# HG changeset patch # User Pascal Bellard # Date 1437857650 -7200 # Node ID 6d8c84911558231df7c9ebf813687e750cc3bf51 # Parent f7e9a5b8477be0af590b1a0a4f654ae16a69efc7 Update zh_CN.po (thanks Wenyu Zhang) diff -r f7e9a5b8477b -r 6d8c84911558 po/zh_CN.po --- a/po/zh_CN.po Sat Jul 25 16:50:18 2015 +0300 +++ b/po/zh_CN.po Sat Jul 25 22:54:10 2015 +0200 @@ -8,7 +8,7 @@ "Project-Id-Version: TazPkg 5.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2015-05-10 12:26+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2015-07-11 15:03+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2015-07-24 19:08+0800\n" "Last-Translator: Wenyu Zhang \n" "Language-Team: rhsky \n" "Language: zh_CN\n" @@ -20,7 +20,7 @@ #: tazpkg:60 msgid "base-system" -msgstr "基本系统包" +msgstr "基本系统软件包" #: tazpkg:60 msgid "x-window" @@ -76,7 +76,7 @@ #: tazpkg:164 msgid "SliTaz package manager - Version: %s" -msgstr "SliTaz 包管理员 - 版本: %s" +msgstr "SliTaz 软件包管理员 - 版本: %s" #: tazpkg:166 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78 msgid "Usage:" @@ -100,31 +100,31 @@ #: tazpkg:174 msgid "Show known bugs in packages" -msgstr "显示包的已知bugs" +msgstr "显示该软件包的已知bugs" #: tazpkg:175 msgid "Show TazPkg activity log" -msgstr "显示TazPkg的活动纪录" +msgstr "显示TazPkg活动日志" #: tazpkg:176 msgid "List installed packages on the system" -msgstr "根据分类或全部列出系统已安装的包" +msgstr "在系统上安装的软件包列表" #: tazpkg:177 msgid "List all available packages on the mirror" -msgstr "列出镜像上所有的可用包" +msgstr "列出镜像上所有的可用软件包" #: tazpkg:178 msgid "Print information about a package" -msgstr "显示关于包的资讯" +msgstr "显示关于软件包的资讯" #: tazpkg:179 msgid "Print description of a package" -msgstr "显示包描述" +msgstr "显示软件包描述" #: tazpkg:180 msgid "List the files installed with a package" -msgstr "列出会随包安装的文件" +msgstr "列出会随软件包安装的文件" #: tazpkg:181 msgid "List the configuration files" @@ -132,39 +132,39 @@ #: tazpkg:183 msgid "Search for a package by pattern or name" -msgstr "按模式或名字搜索包" +msgstr "按模式或名字搜索软件包" #: tazpkg:184 msgid "Search on mirror for package having a particular file" -msgstr "在镜像上搜索有特定文件的包" +msgstr "在镜像上搜索有特定文件的软件包" #: tazpkg:185 msgid "Search for file in all installed packages files" -msgstr "在所有已安装包中找寻文件" +msgstr "在所有已安装软件包中找寻文件" #: tazpkg:187 msgid "Download a package into the current directory" -msgstr "下载包到当前目录" +msgstr "下载软件包到当前目录" #: tazpkg:188 msgid "Download and install a package from the mirror" -msgstr "由镜像下载及安装包" +msgstr "由镜像下载及安装软件包" #: tazpkg:189 msgid "Download and install a list of packages from the mirror" -msgstr "由镜像下载及安装包列表" +msgstr "由镜像下载及安装软件包列表" #: tazpkg:190 msgid "Install a local package" -msgstr "安装本地包" +msgstr "安装本地软件包" #: tazpkg:191 msgid "Install all packages from a list of packages" -msgstr "从软件包列表安装所有的软件包" +msgstr "从软件软件包列表安装所有的软件软件包" #: tazpkg:192 msgid "Remove the specified package and all installed files" -msgstr "移除特定包及所有其安装档案" +msgstr "移除特定软件包及所有其安装档案" #: tazpkg:193 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory" @@ -172,7 +172,7 @@ #: tazpkg:194 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree" -msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打包" +msgstr "按解压生成或自行凖备的配置树打软件包" #: tazpkg:196 msgid "Recharge your packages.list from the mirror" @@ -180,43 +180,43 @@ #: tazpkg:197 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades" -msgstr "检查包 %s 以列出及安装最新更新" +msgstr "检查软件包 %s 以列出及安装最新更新" #: tazpkg:199 msgid "Create a package archive from an installed package" -msgstr "由已安装包创建压缩档" +msgstr "由已安装软件包创建压缩档" #: tazpkg:200 msgid "Create a package archive with configuration files" -msgstr "创建有配置文件的压缩安装包" +msgstr "创建有配置文件的压缩安装软件包" #: tazpkg:201 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio" -msgstr "以较高压缩比重新建立包" +msgstr "以较高压缩比重新建立软件包" #: tazpkg:202 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade" -msgstr "封锁已安装包或解封以进行更新" +msgstr "封锁已安装软件包或解封以进行更新" #: tazpkg:203 msgid "Verify consistency of installed packages" -msgstr "校验已安装包是否完整" +msgstr "校验已安装软件包是否完整" #: tazpkg:205 msgid "Install the flavor list of packages" -msgstr "安装包偏好列表" +msgstr "安装软件包偏好列表" #: tazpkg:206 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones" -msgstr "安装并移除其他包偏好列表" +msgstr "安装并移除其他软件包偏好列表" #: tazpkg:208 msgid "Change release and update packages" -msgstr "更改版本及安装包" +msgstr "更改版本及安装软件包" #: tazpkg:209 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory" -msgstr "清除所有下载到暂存目录的包" +msgstr "清除所有下载到暂存目录的软件包" #: tazpkg:211 msgid "Display dependencies tree" @@ -228,11 +228,11 @@ #: tazpkg:214 msgid "Convert alien package to tazpkg" -msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk包转换成tazpkg 格式" +msgstr "将deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk软件包转换成tazpkg 格式" #: tazpkg:215 msgid "Link a package from another SliTaz installation" -msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接包" +msgstr "由另一个安装好的SliTaz连接软件包" #: tazpkg:217 msgid "Change the mirror URL configuration" @@ -256,11 +256,11 @@ #: tazpkg:223 msgid "Replay post install script from package" -msgstr "重新运行包的安装脚本" +msgstr "重新运行软件包的安装脚本" #: tazpkg:231 msgid "Usage for command up:" -msgstr "Usage for command up:" +msgstr "命令up的用法:" #: tazpkg:231 msgid "option" @@ -268,11 +268,11 @@ #: tazpkg:233 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" -msgstr "自动在交互模式运行,并在安装前询问" +msgstr "如果没有选择在交互模式下运行,并在安装前询问" #: tazpkg:235 msgid "Where options are:" -msgstr "参阅以下选项:" +msgstr "其中的选项有:" #: tazpkg:237 msgid "Check only for available upgrades" @@ -280,7 +280,7 @@ #: tazpkg:238 msgid "Force recharge of packages list and check" -msgstr "强制更新及检查包清单" +msgstr "强制更新及检查软件包清单" #: tazpkg:239 msgid "Check for upgrades and install them all" @@ -289,15 +289,15 @@ #: tazpkg:242 tazpkg:1562 tazpkg:1583 tazpkg:1644 tazpkg:1719 tazpkg:1774 #: tazpkg:2968 msgid "Example:" -msgstr "例子:" +msgstr "示例:" #: tazpkg:253 msgid "Creating folder \"%s\"..." -msgstr "正在创建 %s..." +msgstr "正在创建文件夹\"%s\"..." #: tazpkg:283 msgid "Please specify a package name on the command line." -msgstr "请在命令行指定包名称." +msgstr "请在命令行指定软件包名称." #: tazpkg:295 tazpkg:411 msgid "Unable to find file \"%s\"" @@ -309,7 +309,7 @@ #: tazpkg:365 msgid "\"%s\" package is already installed." -msgstr "\"%s\" 包已经被安装" +msgstr "\"%s\" 软件包已经被安装" #: tazpkg:366 msgid "You can use the --forced option to force installation." @@ -323,7 +323,8 @@ msgid "" "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" "packages available on the mirror." -msgstr "你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用包的最新清单" +msgstr "" +"你必须以root权限运行 ‘tazpkg recharge’ 以取得镜像中可用软件包的最新清单" #: tazpkg:400 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..." @@ -335,7 +336,7 @@ #: tazpkg:528 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list." -msgstr "在镜像包清单找不到: %s" +msgstr "在镜像软件包清单找不到: %s" #: tazpkg:605 msgid "Extracting package..." @@ -379,7 +380,7 @@ #: tazpkg:880 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed." -msgstr "%s (%s) 包未被安装" +msgstr "软件包%s (%s) 软件包已安装。" #: tazpkg:920 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting." @@ -391,7 +392,7 @@ #: tazpkg:1021 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\"" -msgstr "正在追踪 %s 的包依赖" +msgstr "正在追踪 %s 的软件包依赖" #: tazpkg:1026 msgid "Missing package \"%s\"" @@ -400,7 +401,7 @@ #: tazpkg:1030 msgid "%s missing package to install." msgid_plural "%s missing packages to install." -msgstr[0] "有 %s 个缺少的包需要安装。" +msgstr[0] "有 %s 个缺少的软件包需要安装。" #: tazpkg:1049 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)" @@ -412,7 +413,7 @@ #: tazpkg:1090 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved." -msgstr "放任 %s 依赖包不管。" +msgstr "放任 %s 依赖软件包不管。" #: tazpkg:1091 msgid "The package is installed but will probably not work." @@ -420,31 +421,32 @@ #: tazpkg:1100 tazpanel/pkgs.cgi:612 msgid "Installed packages" -msgstr "已安装包" +msgstr "已安装软件包" #: tazpkg:1112 msgid "%s installed package found for \"%s\"" msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\"" -msgstr[0] "找到 %s 个已安装包: %s" +msgstr[0] "找到 %s 个已安装软件包: %s" #: tazpkg:1121 tazpanel/pkgs.cgi:611 msgid "Available packages" -msgstr "可用的包" +msgstr "可用的软件包" #: tazpkg:1133 tazpkg:1158 msgid "" "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run " "\"%s\" once as root before searching." -msgstr "找不到 '%s'来检查已镜像包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " +msgstr "" +"找不到 '%s'来检查已镜像软件包. 请用root权限运行'%s'搜索以取得更多结果. " #: tazpkg:1138 tazpkg:1163 msgid "%s available package found for \"%s\"" msgid_plural "%s available packages found for \"%s\"" -msgstr[0] "找到 %s 个可用包: %s" +msgstr[0] "找到 %s 个可用软件包: %s" #: tazpkg:1148 msgid "Matching packages name with version and desc" -msgstr "将包名称与版本和描述匹配" +msgstr "将软件包名称与版本和描述匹配" #: tazpkg:1214 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort." @@ -460,8 +462,8 @@ "specify the complete address to the directory of the packages and packages." "list file." msgstr "" -"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 包目录和packages.list的" -"完整地址 ." +"请输入新镜像的URL (http, ftp 或本地路径). 你必须指定 软件包目录和packages." +"list的完整地址 ." #: tazpkg:1234 msgid "New mirror(s) URL: " @@ -485,15 +487,15 @@ #: tazpkg:1377 msgid "Blocked packages" -msgstr "已封锁包" +msgstr "已封锁软件包" #: tazpkg:1381 msgid "No blocked packages found." -msgstr "没有找到已封锁包." +msgstr "没有找到已封锁软件包." #: tazpkg:1388 msgid "Packages categories" -msgstr "包分类" +msgstr "软件包分类" #: tazpkg:1396 msgid "%s category" @@ -502,34 +504,34 @@ #: tazpkg:1404 msgid "List of all installed packages" -msgstr "所有已安装包清单" +msgstr "所有已安装软件包清单" #: tazpkg:1411 msgid "%s package installed." msgid_plural "%s packages installed." -msgstr[0] "%s 个已安装包" +msgstr[0] "%s 个已安装软件包" #: tazpkg:1420 tazpanel/pkgs.cgi:650 msgid "Installed packages of category \"%s\"" -msgstr "%s 分类内的已安装包" +msgstr "%s 分类内的已安装软件包" #: tazpkg:1431 msgid "%s package installed of category \"%s\"." msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"." -msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装包" +msgstr[0] "%2$s 分类的 %1$s 个已安装软件包" #: tazpkg:1445 tazpkg:2319 msgid "Mirrored packages diff" -msgstr "与镜像包的差异" +msgstr "与镜像软件包的差异" #: tazpkg:1449 msgid "%s new package listed on the mirror." msgid_plural "%s new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包" +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包" #: tazpkg:1454 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." -msgstr "无法列出任何项,找不到包差异." +msgstr "无法列出任何项,找不到软件包差异." #: tazpkg:1455 msgid "Recharge your current list to create a first diff." @@ -537,12 +539,12 @@ #: tazpkg:1459 msgid "List of available packages on the mirror" -msgstr "镜像上的可用包清单" +msgstr "镜像上的可用软件包清单" #: tazpkg:1464 msgid "%s package in the last recharged list." msgid_plural "%s packages in the last recharged list." -msgstr[0] "最新清单中有 %s 个包" +msgstr[0] "最新清单中有 %s 个软件包" #: tazpkg:1474 msgid "Installed files by \"%s\"" @@ -559,7 +561,7 @@ #: tazpkg:1501 msgid "Package : %s" -msgstr "包 : %s" +msgstr "软件包 : %s" #: tazpkg:1502 msgid "Version : %s" @@ -623,7 +625,7 @@ #: tazpkg:1561 msgid "Please specify a pattern or package name to search for." -msgstr "请指定一个模式串或包名称作搜索" +msgstr "请指定一个模式串或软件包名称作搜索" #: tazpkg:1566 msgid "Search result for \"%s\"" @@ -639,22 +641,22 @@ #: tazpkg:1594 tazpkg:1617 msgid "Package %s:" -msgstr "包 %s:" +msgstr "软件包 %s:" #: tazpkg:1648 msgid "Search result for package \"%s\"" -msgstr "%s 包的搜索结果" +msgstr "%s 软件包的搜索结果" #: tazpkg:1668 msgid "%s package" msgid_plural "%s packages" -msgstr[0] "%s个包" +msgstr[0] "%s个软件包" #: tazpkg:1717 msgid "" "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list " "of packages to install." -msgstr "请更改目录 (cd) 到包仓库,并指定 要安装的包清单." +msgstr "请更改目录 (cd) 到软件包仓库,并指定 要安装的软件包清单." #: tazpkg:1725 msgid "Unable to find list \"%s\"" @@ -670,11 +672,11 @@ #: tazpkg:1814 msgid "The following packages depend on package \"%s\":" -msgstr "以下包依赖 %s:" +msgstr "以下软件包依赖 %s:" #: tazpkg:1822 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":" -msgstr "以下包已被 %s 更改:" +msgstr "以下软件包已被 %s 更改:" #: tazpkg:1830 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)" @@ -702,19 +704,19 @@ #: tazpkg:1874 msgid "Removing package receipt..." -msgstr "正在移除包文件清单" +msgstr "正在移除软件包文件清单" #: tazpkg:1880 msgid "Package \"%s\" (%s) removed." -msgstr "包“%s”(%s)已删除。" +msgstr "软件包“%s”(%s)已删除。" #: tazpkg:1893 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)" -msgstr "移除依赖 %s 的包? (是/否)" +msgstr "移除依赖 %s 的软件包? (是/否)" #: tazpkg:1910 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)" -msgstr "重新安装被 %s 更改过的包? (是/否)" +msgstr "重新安装被 %s 更改过的软件包? (是/否)" #: tazpkg:1916 msgid "Check %s for reinstallation" @@ -726,7 +728,7 @@ #: tazpkg:1943 tazpkg:1961 msgid "Copying original package..." -msgstr "正在複製原来包" +msgstr "正在複製原来软件包" #: tazpkg:1950 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\"" @@ -742,7 +744,7 @@ #: tazpkg:1973 msgid "Creating new package..." -msgstr "创建新包..." +msgstr "创建新软件包..." #: tazpkg:1995 msgid "File lost" @@ -758,27 +760,27 @@ #: tazpkg:2062 msgid "Repacking \"%s\"" -msgstr "正在重新打包: %s" +msgstr "正在重新打软件包: %s" #: tazpkg:2065 msgid "Can't repack package \"%s\"" -msgstr "无法重新打包 %s" +msgstr "无法重新打软件包 %s" #: tazpkg:2070 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:" -msgstr "无法重新打包, %s 的文件已被以下程式更改:" +msgstr "无法重新打软件包, %s 的文件已被以下程式更改:" #: tazpkg:2083 msgid "Can't repack, the following files are lost:" -msgstr "无法重新打包, 以下文件已遗失:" +msgstr "无法重新打软件包, 以下文件已遗失:" #: tazpkg:2116 msgid "Can't repack, %s error." -msgstr "无法重新打包, %s 错误." +msgstr "无法重新打软件包, %s 错误." #: tazpkg:2128 msgid "Package \"%s\" repacked successfully." -msgstr "成功重新打包 %s 包" +msgstr "成功重新打软件包 %s 软件包" #: tazpkg:2129 tazpkg:2194 msgid "Size: %s" @@ -790,7 +792,7 @@ #: tazpkg:2143 msgid "Packing package \"%s\"" -msgstr "正在打包:“ %s”" +msgstr "正在打软件包:“ %s”" #: tazpkg:2146 msgid "Creating the list of files..." @@ -814,11 +816,11 @@ #: tazpkg:2188 msgid "Restoring original package tree..." -msgstr "正在恢复原来的包树" +msgstr "正在恢复原来的软件包树" #: tazpkg:2193 msgid "Package \"%s\" compressed successfully." -msgstr "成功压缩 %s 包" +msgstr "成功压缩 %s 软件包" #: tazpkg:2219 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist." @@ -826,7 +828,7 @@ #: tazpkg:2234 msgid "Undigest %s" -msgstr "未整理包 %s" +msgstr "未整理软件包 %s" #: tazpkg:2248 msgid "Repository \"%s\" is up to date." @@ -842,7 +844,7 @@ #: tazpkg:2256 msgid "Creating backup of the last packages list..." -msgstr "正在创建最新包清单的备份" +msgstr "正在创建最新软件包清单的备份" #: tazpkg:2266 tazpkg:2282 tazpkg:2287 msgid "Getting \"%s\"..." @@ -855,13 +857,13 @@ #: tazpkg:2322 msgid "%s new package on the mirror." msgid_plural "%s new packages on the mirror." -msgstr[0] "镜像上有 %s 个新包." +msgstr[0] "镜像上有 %s 个新软件包." #: tazpkg:2327 msgid "" "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be " "displayed to show new and upgradeable packages." -msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 包." +msgstr "请注意下次你更新 清单时, 程式会列差异清单以显示最新和可更新的 软件包." #: tazpkg:2367 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging." @@ -869,7 +871,7 @@ #: tazpkg:2372 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:725 msgid "Package" -msgstr "包" +msgstr "软件包" #: tazpkg:2372 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:298 tazpanel/pkgs.cgi:941 msgid "Version" @@ -898,7 +900,7 @@ #: tazpkg:2426 msgid "%s installed package scanned in %ds" msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds" -msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装包" +msgstr[0] "已用 %ds 扫描 %s 个已安装软件包" #: tazpkg:2432 msgid "%s blocked" @@ -928,15 +930,15 @@ #: tazpkg:2482 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:" -msgstr "%s 包 %s 版本的Bugs" +msgstr "%s 软件包 %s 版本的Bugs" #: tazpkg:2502 msgid "The package installation has not completed" -msgstr "未完成 包的安装" +msgstr "未完成 软件包的安装" #: tazpkg:2510 msgid "The package has been modified by:" -msgstr "包已被以下程式更改:" +msgstr "软件包已被以下程式更改:" #: tazpkg:2516 msgid "Files lost from package:" @@ -952,7 +954,7 @@ #: tazpkg:2534 msgid "Dependencies loop between package and:" -msgstr "包与以下程式有依赖循环" +msgstr "软件包与以下程式有依赖循环" #: tazpkg:2539 msgid "Looking for known bugs..." @@ -960,7 +962,7 @@ #: tazpkg:2568 msgid "The following packages provide file \"%s\":" -msgstr "以下包提供文件 %s:" +msgstr "以下软件包提供文件 %s:" #: tazpkg:2573 msgid "(overridden by %s)" @@ -968,7 +970,7 @@ #: tazpkg:2582 msgid "No package has installed the following files:" -msgstr "没有包安装以下文件:" +msgstr "没有软件包安装以下文件:" #: tazpkg:2591 msgid "Check completed." @@ -976,19 +978,19 @@ #: tazpkg:2603 msgid "Package \"%s\" is already blocked." -msgstr "包“%s”已被阻止。" +msgstr "软件包“%s”已被阻止。" #: tazpkg:2608 tazpkg:2649 msgid "Package \"%s\" blocked." -msgstr "包“%s”被封锁了。" +msgstr "软件包“%s”被封锁了。" #: tazpkg:2625 tazpkg:2644 msgid "Package \"%s\" unblocked." -msgstr "包“%s”已解锁。" +msgstr "软件包“%s”已解锁。" #: tazpkg:2627 msgid "Package \"%s\" is not blocked." -msgstr "包“%s”未被阻止。" +msgstr "软件包“%s”未被阻止。" #: tazpkg:2667 tazpkg:2717 msgid "rootconfig needs --root= option used." @@ -1017,7 +1019,7 @@ #: tazpkg:2795 msgid "Current undigest(s)" -msgstr "现有未整理的包" +msgstr "现有未整理的软件包" #: tazpkg:2798 msgid "No undigest mirror found." @@ -1025,15 +1027,15 @@ #: tazpkg:2812 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)" -msgstr "移除 %s 未整理包? (是/否)" +msgstr "移除 %s 未整理软件包? (是/否)" #: tazpkg:2814 msgid "Removing \"%s\" undigest..." -msgstr "移除 %s 未整理包……" +msgstr "移除 %s 未整理软件包……" #: tazpkg:2820 msgid "Undigest \"%s\" not found" -msgstr "未整理包 %s 未发现" +msgstr "未整理软件包 %s 未发现" #: tazpkg:2837 msgid "Creating new undigest \"%s\"." @@ -1049,7 +1051,7 @@ #: tazpkg:2882 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\"" -msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装包" +msgstr "以'%s' 或 '%s' 安装软件包" #: tazpkg:2896 msgid "TazPkg SHell." @@ -1085,11 +1087,11 @@ #: tazpkg:2997 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\"" -msgstr "剩下未解决的依赖关系的包“%s”" +msgstr "剩下未解决的依赖关系的软件包“%s”" #: tazpkg:2998 msgid "The package is installed but probably will not work." -msgstr "包已安装但可能不会正常工作" +msgstr "软件包已安装但可能不会正常工作" #: modules/tazpkg-convert:29 msgid "No dependency for:" @@ -1104,7 +1106,7 @@ #: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461 #: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!" -msgstr "%s 并非 %s 包!" +msgstr "%s 并非 %s 软件包!" #: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516 msgid "Invalid target: %s (expected i386)" @@ -1112,11 +1114,11 @@ #: modules/tazpkg-convert:567 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM包." +msgstr "无法用标准工具(rpm2cpio)解压缩RPM软件包." #: modules/tazpkg-convert:568 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)" -msgstr "你想要安装'%s'包?(是/否)" +msgstr "你想要安装'%s'软件包?(是/否)" #: modules/tazpkg-convert:607 msgid "Arch \"%s\" not supported." @@ -1132,11 +1134,11 @@ #: tazpkg-box:20 msgid "SliTaz Package Action" -msgstr "SliTaz 包行为" +msgstr "SliTaz 软件包行为" #: tazpkg-box:27 msgid "package" -msgstr "包" +msgstr "软件包" #: tazpkg-box:50 msgid "Short desc" @@ -1144,7 +1146,7 @@ #: tazpkg-box:51 msgid "Unpacked size" -msgstr "解包的大小" +msgstr "解软件包的大小" #: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:949 msgid "Depends" @@ -1164,7 +1166,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:39 msgid "Packages" -msgstr "包" +msgstr "软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1590 msgid "Summary" @@ -1173,7 +1175,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:336 #: tazpkg-notify:66 msgid "My packages" -msgstr "我的包" +msgstr "我的软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:238 msgid "Recharge list" @@ -1193,7 +1195,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:168 msgid "TazPanel - Packages" -msgstr "TazPanel - 包" +msgstr "TazPanel - 软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:239 msgid "Check upgrades" @@ -1205,7 +1207,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:567 msgid "Linkable packages" -msgstr "可连接包" +msgstr "可连接软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:244 msgid "Install (Non Free)" @@ -1233,7 +1235,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:251 msgid "Repack" -msgstr "重新打包" +msgstr "重新打软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:252 msgid "Save configuration" @@ -1297,7 +1299,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:337 msgid "All packages" -msgstr "所有包" +msgstr "所有软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:341 msgid "Categories" @@ -1333,7 +1335,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:564 msgid "Listing linkable packages..." -msgstr "正在列出可连接包..." +msgstr "正在列出可连接软件包..." #: tazpanel/pkgs.cgi:570 msgid "Selection:" @@ -1349,40 +1351,40 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:644 msgid "Listing packages..." -msgstr "正在列出包..." +msgstr "正在列出软件包..." #: tazpanel/pkgs.cgi:651 msgid "All packages of category \"%s\"" -msgstr "%s 分类内的已安装包" +msgstr "%s 分类内的已安装软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:655 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" -msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件包" +msgstr "在存储库\"%s\"中的类别\"%s\"安装软件软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:656 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\"" -msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件包" +msgstr "存储库\"%s\"中的类别\"%s\"中的所有软件软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:661 tazpanel/pkgs.cgi:1234 msgid "Packages list" -msgstr "软件包列表" +msgstr "软件软件包列表" #: tazpanel/pkgs.cgi:667 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists." -msgstr "您不可以查看所有软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)" +msgstr "您不可以查看所有软件软件包的列表直到休整列表。(请求更好的翻译)" #: tazpanel/pkgs.cgi:671 tazpanel/pkgs.cgi:711 tazpanel/pkgs.cgi:801 #: tazpanel/pkgs.cgi:1370 tazpanel/pkgs.cgi:1400 msgid "Selected packages:" -msgstr "选定的软件包:" +msgstr "选定的软件软件包:" #: tazpanel/pkgs.cgi:705 msgid "Searching packages..." -msgstr "正在搜索包..." +msgstr "正在搜索软件包..." #: tazpanel/pkgs.cgi:708 msgid "Search packages" -msgstr "搜索包" +msgstr "搜索软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:726 msgid "File" @@ -1398,7 +1400,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:769 msgid "Recharge checks for new or updated packages" -msgstr "更新检查新包或已升级包" +msgstr "更新检查新软件包或已升级软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:773 msgid "Recharging log" @@ -1406,11 +1408,11 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:779 msgid "Recharging packages list" -msgstr "更新包清单" +msgstr "更新软件包清单" #: tazpanel/pkgs.cgi:784 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now." -msgstr "包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" +msgstr "软件包清单已是最新.你现在应该检查有否可用升级" #: tazpanel/pkgs.cgi:795 msgid "Checking for upgrades..." @@ -1418,7 +1420,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:798 msgid "Up packages" -msgstr "升级包" +msgstr "升级软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:844 msgid "Installing: %s" @@ -1446,15 +1448,15 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:850 msgid "Repacking: %s" -msgstr "正在重新打包: %s" +msgstr "正在重新打软件包: %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:875 msgid "Getting package info..." -msgstr "正在取得包资讯..." +msgstr "正在取得软件包资讯..." #: tazpanel/pkgs.cgi:880 msgid "Package %s" -msgstr "包 %s" +msgstr "软件包 %s" #: tazpanel/pkgs.cgi:944 msgid "Maintainer" @@ -1482,7 +1484,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:957 msgid "Improve package" -msgstr "改进包" +msgstr "改进软件包" #: tazpanel/pkgs.cgi:993 msgid "Installed files" @@ -1498,7 +1500,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1055 msgid "Creating the package..." -msgstr "正在创建包..." +msgstr "正在创建软件包..." #: tazpanel/pkgs.cgi:1059 msgid "Path:" @@ -1506,11 +1508,11 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1073 msgid "Checking packages consistency..." -msgstr "正在检查包完整性..." +msgstr "正在检查软件包完整性..." #: tazpanel/pkgs.cgi:1078 msgid "Full packages check..." -msgstr "检查完整包..." +msgstr "检查完整软件包..." #: tazpanel/pkgs.cgi:1088 tazpanel/pkgs.cgi:1099 msgid "%s is installed on /mnt/packages" @@ -1518,11 +1520,11 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1112 msgid "Packages cache" -msgstr "包缓存" +msgstr "软件包缓存" #: tazpanel/pkgs.cgi:1114 msgid "Packages in the cache: %s (%s)" -msgstr "缓存中的包: %s (%s)" +msgstr "缓存中的软件包: %s (%s)" #: tazpanel/pkgs.cgi:1121 msgid "Current mirror list" @@ -1550,11 +1552,11 @@ "able to install packages using soft links to it." msgstr "" "这会连接到另一个已安装SliTaz的根目录(root).你将可以用软连接(softlink) 来安装" -"包." +"软件包." #: tazpanel/pkgs.cgi:1213 msgid "SliTaz packages DVD" -msgstr "SliTaz 包DVD" +msgstr "SliTaz 软件包DVD" #: tazpanel/pkgs.cgi:1216 msgid "" @@ -1563,8 +1565,8 @@ "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a " "USB key." msgstr "" -"每日将会创建一个包含 %s 版本所有可用包的可启动(bootable) DVD映像映像亦会包含" -"可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" +"每日将会创建一个软件包含 %s 版本所有可用软件包的可启动(bootable) DVD映像映像" +"亦会软件包含可离线使用的全站内容,可安装到DVD或USB设备" #: tazpanel/pkgs.cgi:1219 msgid "Install from ISO image:" @@ -1582,7 +1584,8 @@ msgid "" "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: " "100, turning off the pager: 0)." -msgstr "分页显示长的包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。" +msgstr "" +"分页显示长的软件包列表。在这里你可以设置的页面大小 (默认: 100,关闭: 0)。" #: tazpanel/pkgs.cgi:1242 msgid "Set" @@ -1622,7 +1625,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1397 msgid "Blocked packages list" -msgstr "阻止的包列表" +msgstr "阻止的软件包列表" #: tazpanel/pkgs.cgi:1464 msgid "Please log in using your TazBug account." @@ -1646,7 +1649,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1504 msgid "Improve package \"%s\"" -msgstr "改进包\"%s\"" +msgstr "改进软件包\"%s\"" #: tazpanel/pkgs.cgi:1505 tazpanel/pkgs.cgi:1560 msgid "Back" @@ -1743,15 +1746,15 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1620 msgid "Installed packages:" -msgstr "已安装包:" +msgstr "已安装软件包:" #: tazpanel/pkgs.cgi:1625 msgid "Mirrored packages:" -msgstr "已镜像包:" +msgstr "已镜像软件包:" #: tazpanel/pkgs.cgi:1630 msgid "Upgradeable packages:" -msgstr "可更新包:" +msgstr "可更新软件包:" #: tazpanel/pkgs.cgi:1635 msgid "Installed files:" @@ -1759,7 +1762,7 @@ #: tazpanel/pkgs.cgi:1638 msgid "Blocked packages:" -msgstr "已封锁包:" +msgstr "已封锁软件包:" #: tazpanel/pkgs.cgi:1648 msgid "Latest log entries" @@ -1772,11 +1775,11 @@ #: tazpkg-notify:35 msgid "%s installed package" msgid_plural "%s installed packages" -msgstr[0] "%s 个已安装包" +msgstr[0] "%s 个已安装软件包" #: tazpkg-notify:54 msgid "Checking packages lists - %s" -msgstr "正在检查包清单 - %s" +msgstr "正在检查软件包清单 - %s" #: tazpkg-notify:67 msgid "Recharge lists" @@ -1800,16 +1803,16 @@ #: tazpkg-notify:91 msgid "No packages list found - %s" -msgstr "找不到包清单 - %s" +msgstr "找不到软件包清单 - %s" #: tazpkg-notify:100 msgid "Your packages list is older than 10 days" -msgstr "当前的包清单已是十天前的版本" +msgstr "当前的软件包清单已是十天前的版本" #: tazpkg-notify:110 msgid "There is %s upgradeable package" msgid_plural "There are %s upgradeable packages" -msgstr[0] "有 %s 个包可更新" +msgstr[0] "有 %s 个软件包可更新" #: tazpkg-notify:120 msgid "System is up to date - %s"