# HG changeset patch # User Aleksej Bobylev # Date 1356196926 0 # Node ID 444ffc6d1a006e98ddeb5299e280aa59d19d1106 # Parent b5eb983c8bb099b19cf4d82c94323cece589ff27 Added Greek translations (thanks Constantine Mousafiris) diff -r b5eb983c8bb0 -r 444ffc6d1a00 Makefile --- a/Makefile Thu Dec 20 10:32:44 2012 +0100 +++ b/Makefile Sat Dec 22 17:22:06 2012 +0000 @@ -4,7 +4,7 @@ DOCDIR?=$(PREFIX)/share/doc SYSCONFDIR?=/etc/slitaz DESTDIR?= -LINGUAS?=fr pt_BR es ru +LINGUAS?=el es fr pt_BR ru VERSION:=$(shell grep ^VERSION=[0-9] tazpkg | cut -d '=' -f 2) diff -r b5eb983c8bb0 -r 444ffc6d1a00 po/tazpkg-notify/el.po --- a/po/tazpkg-notify/el.po Thu Dec 20 10:32:44 2012 +0100 +++ b/po/tazpkg-notify/el.po Sat Dec 22 17:22:06 2012 +0000 @@ -1,80 +1,79 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Constantine Mousafiris , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tazpkg Notification 5.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:20+0200\n" -"Last-Translator: Constantine Mousafiris \n" -"Language-Team: Kostis Mousafiris\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" - -#: tazpkg-notify:26 -#, sh-format -msgid "$installed installed package" -msgid_plural "$installed installed packages" -msgstr[0] "$installed εγκατεστημένα πακέτα" -msgstr[1] "$installed εγκατεστημένα πακέτα" - -#: tazpkg-notify:40 -#, sh-format -msgid "Checking packages lists - $text" -msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - $text" - -#: tazpkg-notify:49 -msgid "My packages" -msgstr "Τα πακέτα" - -#: tazpkg-notify:50 -msgid "Recharge lists" -msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών" - -#: tazpkg-notify:51 -msgid "Check upgrade" -msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση" - -#: tazpkg-notify:52 -msgid "TazPKG SHell" -msgstr "" - -#: tazpkg-notify:53 -msgid "TazPKG manual" -msgstr "Εγχειρίδιο TazPKG" - -#: tazpkg-notify:54 -msgid "Close notification" -msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης" - -#: tazpkg-notify:60 -msgid "Usage:" -msgstr "Χρήση:" - -#: tazpkg-notify:71 -#, sh-format -msgid "No packages list found - $text" -msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - $text" - -#: tazpkg-notify:78 -msgid "Your packages list is older than 10 days" -msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών" - -#: tazpkg-notify:86 -#, sh-format -msgid "There is $up upgradeable package" -msgid_plural "There are $up upgradeable packages" -msgstr[0] "Υπάρχουν $up αναβαθμίσιμα πακέτα" -msgstr[1] "Υπάρχουν $up αναβαθμίσιμα πακέτα" - -#: tazpkg-notify:93 -#, sh-format -msgid "System is up to date - $text" -msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text" - +# Greek translations for TazPkg package. +# Copyright (C) 2012 SliTaz +# This file is distributed under the same license as the TazPkg package. +# Constantine Mousafiris , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tazpkg Notification 5.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-01 22:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-16 00:40+0200\n" +"Last-Translator: Constantine Mousafiris \n" +"Language-Team: Kostis Mousafiris\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" + +#: tazpkg-notify:26 +#, sh-format +msgid "$installed installed package" +msgid_plural "$installed installed packages" +msgstr[0] "$installed εγκατεστημένο πακέτο" +msgstr[1] "$installed εγκατεστημένα πακέτα" + +#: tazpkg-notify:40 +#, sh-format +msgid "Checking packages lists - $text" +msgstr "Γίνεται έλεγχος στις λίστες πακέτων - $text" + +#: tazpkg-notify:49 +msgid "My packages" +msgstr "Τα πακέτα" + +#: tazpkg-notify:50 +msgid "Recharge lists" +msgstr "Επαναφόρτωση των λιστών" + +#: tazpkg-notify:51 +msgid "Check upgrade" +msgstr "Ελέγξτε για ενημέρωση/ αναβάθμιση" + +#: tazpkg-notify:52 +msgid "TazPKG SHell" +msgstr "" + +#: tazpkg-notify:53 +msgid "TazPKG manual" +msgstr "Εγχειρίδιο TazPKG" + +#: tazpkg-notify:54 +msgid "Close notification" +msgstr "Κλείσιμο προειδοποίησης" + +#: tazpkg-notify:60 +msgid "Usage:" +msgstr "Χρήση:" + +#: tazpkg-notify:71 +#, sh-format +msgid "No packages list found - $text" +msgstr "Δεν βρέθηκαν πακέτα με λίστες - $text" + +#: tazpkg-notify:78 +msgid "Your packages list is older than 10 days" +msgstr "Η λίστα σας με τα πακέτα είναι παλιότερη των 10 ημερών" + +#: tazpkg-notify:86 +#, sh-format +msgid "There is $up upgradeable package" +msgid_plural "There are $up upgradeable packages" +msgstr[0] "Υπάρχει $up αναβαθμίσιμο πακέτο" +msgstr[1] "Υπάρχουν $up αναβαθμίσιμα πακέτα" + +#: tazpkg-notify:93 +#, sh-format +msgid "System is up to date - $text" +msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο - $text" diff -r b5eb983c8bb0 -r 444ffc6d1a00 po/tazpkg/el.po --- a/po/tazpkg/el.po Thu Dec 20 10:32:44 2012 +0100 +++ b/po/tazpkg/el.po Sat Dec 22 17:22:06 2012 +0000 @@ -1,1267 +1,1288 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Constantine Mousafiris , 2012. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:24+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-11-21 13:15+0200\n" -"Last-Translator: Constantine Mousafiris \n" -"Language-Team: Kostis Mousafiris\n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" - -#: tazpkg:37 -msgid "base-system" -msgstr "βασικό - σύστημα" - -#: tazpkg:37 -msgid "x-window" -msgstr "" - -#: tazpkg:37 -msgid "utilities" -msgstr "βοηθητικά προγράμματα (utilities)" - -#: tazpkg:38 -msgid "network" -msgstr "δίκτυο" - -#: tazpkg:38 -msgid "graphics" -msgstr "γραφικά" - -#: tazpkg:38 -msgid "multimedia" -msgstr "πολυμέσα" - -#: tazpkg:39 -msgid "office" -msgstr "γραφείο" - -#: tazpkg:39 -msgid "development" -msgstr "ανάπτυξη" - -#: tazpkg:39 -msgid "system-tools" -msgstr "εργαλεία-συστήματος" - -#: tazpkg:40 -msgid "security" -msgstr "ασφάλεια" - -#: tazpkg:40 -msgid "games" -msgstr "παιγνίδια" - -#: tazpkg:40 -msgid "misc" -msgstr "διάφορα" - -#: tazpkg:40 -msgid "meta" -msgstr "μετα" - -#: tazpkg:41 -msgid "non-free" -msgstr "μη-ελεύθερα" - -#: tazpkg:110 -#, sh-format -msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" -msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: $VERSION" - -#: tazpkg:112 -msgid "Usage:" -msgstr "Χρήση:" - -#: tazpkg:113 -msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" -msgstr "" - -#: tazpkg:114 -msgid "SHell:" -msgstr "" - -#: tazpkg:116 -msgid "Commands:" -msgstr "Εντολές:" - -#: tazpkg:117 -msgid "Print this short usage." -msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης." - -#: tazpkg:118 -msgid "Show known bugs in packages." -msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα." - -#: tazpkg:119 -msgid "List installed packages on the system by category or all." -msgstr "Παράθεση σε λίστα των εγκατεστημένων πακέτων του συστήματος, ανά κατηγορία, ή και όλων." - -#: tazpkg:120 -msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." -msgstr "Παράθεση σε λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων στο mirror " - -#: tazpkg:121 -msgid "Print information about a package." -msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο." - -#: tazpkg:122 -msgid "Print description of a package (if it exists)." -msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου (αν υπάρχει)." - -#: tazpkg:123 -msgid "List the files installed with a package." -msgstr "Παράθεση σε λίστα των αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο." - -#: tazpkg:124 -msgid "List the configuration files." -msgstr "Παράθεση σε λίστα των αρχείων ρυθμίσεων." - -#: tazpkg:125 -msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." -msgstr "Αναζήτηση ενός πακέτου με βάση ένα pattern ή το όνομα (options: -i|-l|-m)." - -#: tazpkg:126 -msgid "Search on mirror for package having a particular file." -msgstr "Αναζήτηση ενός mirror για πακέτα που έχουν ένα ιδιαίτερο αρχείο." - -#: tazpkg:127 -msgid "Search for file(s) in all installed packages files." -msgstr "Αναζήτηση για αρχείο(α) σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων." - -#: tazpkg:128 -msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." -msgstr "Εγκατάσταση ενός τοπικού (*.tazpkg) πακέτου (--forced για εξαναγκασμό)." - -#: tazpkg:129 -msgid "Install all packages from a list of packages." -msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων." - -#: tazpkg:130 -msgid "Remove the specified package and all installed files." -msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων." - -#: tazpkg:131 -msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." -msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο (directory)" - -#: tazpkg:132 -msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." -msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων." - -#: tazpkg:133 -msgid "Recharge your packages.list from the mirror." -msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε." - -#: tazpkg:134 -#, sh-format -msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." -msgstr "Ελέγξτε το $CHECKSUM των πακέτων στη λίστα και απεγκαταστήστε όλες τις ενημερώσεις." - -#: tazpkg:135 -msgid "Create a package archive from an installed package." -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο." - -#: tazpkg:136 -msgid "Create a package archive with configuration files." -msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων." - -#: tazpkg:137 -msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." -msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης." - -#: tazpkg:138 -msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." -msgstr "Μπλοκάρισμα ενός εγκατεστημένου πακέτου ή ξεμπλοκάρισμα για να γίνει ενημέρωση." - -#: tazpkg:139 -msgid "Download a package into the current directory." -msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο." - -#: tazpkg:140 -msgid "Download and install a package from the mirror." -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror." - -#: tazpkg:141 -msgid "Download and install a list of packages from the mirror." -msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror." - -#: tazpkg:142 -msgid "Verify consistency of installed packages." -msgstr "Επαλήθευση ομοιογένειας (consistency) των εγκατεστημένων πακέτων." - -#: tazpkg:143 -msgid "Install the flavor list of packages." -msgstr "Εγκαταστήστε την λίστα πακέτων flavor." - -#: tazpkg:144 -msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." -msgstr "Εγκαταστήστε την λίστα πακέτων flavor και διαγράψτε διάφορα άλλα." - -#: tazpkg:145 -msgid "Change release and update packages." -msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση." - -#: tazpkg:146 -msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." -msgstr "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα από τον κατάλογο κρυφής μνήμης (cache)" - -#: tazpkg:147 -msgid "Display dependencies tree." -msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων." - -#: tazpkg:148 -msgid "Display reverse dependencies tree." -msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων." - -#: tazpkg:149 -msgid "Convert a deb/rpm/tgz/arch package to a slitaz (.tazpkg)." -msgstr "Μετατροπή ενός πακέτου deb/rpm/tgz/arch σε μορφή slitaz (.tazpkg)." - -#: tazpkg:150 -msgid "Link a package from another slitaz installation." -msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz." - -#: tazpkg:151 -msgid "Change the mirror url configuration." -msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror." - -#: tazpkg:152 -msgid "List undigest mirrors." -msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors." - -#: tazpkg:153 -msgid "Remove an undigest mirror." -msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors." - -#: tazpkg:154 -msgid "Add an undigest mirror." -msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror." - -#: tazpkg:155 -msgid "Update an undigest mirror." -msgstr "" - -#: tazpkg:156 -msgid "Replay post install script from package." -msgstr "" - -#: tazpkg:163 -msgid "Tazpkg usage for command up: tazpkg up [--option]" -msgstr "" - -#: tazpkg:164 -msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" -msgstr "" - -#: tazpkg:166 -msgid "Where options are:" -msgstr "" - -#: tazpkg:167 -msgid "Check only for available upgrades" -msgstr "" - -#: tazpkg:168 -msgid "Force recharge of packages list and check" -msgstr "" - -#: tazpkg:169 -msgid "Check for upgrades and install them all" -msgstr "" - -#: tazpkg:171 -msgid "Example:" -msgstr "" - -#: tazpkg:182 -#, sh-format -msgid "Creating $FOLDER..." -msgstr "" - -#: tazpkg:210 -msgid "Please specify a package name on the command line." -msgstr "" - -#: tazpkg:221 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" -msgstr "" - -#: tazpkg:233 -#, sh-format -msgid "Unable to find the receipt: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" -msgstr "" - -#: tazpkg:287 -#, sh-format -msgid "" -"$PACKAGE package is already installed. You can\n" -"use the --forced option to force installation or remove it and reinstall." -msgstr "" - -#: tazpkg:302 -#, sh-format -msgid "Unable to find the list: $LOCALSTATE/packages.list" -msgstr "" - -#: tazpkg:304 -msgid "" -"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" -"packages available on the mirror." -msgstr "" - -#: tazpkg:422 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." -msgstr "" - -#: tazpkg:478 -#, sh-format -msgid "Extracting $PACKAGE..." -msgstr "" - -#: tazpkg:482 -#: tazpkg:486 -msgid "Extracting the pseudo fs..." -msgstr "" - -#: tazpkg:549 -#, sh-format -msgid "Installation of: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:550 -#, sh-format -msgid "Copying $PACKAGE..." -msgstr "" - -#: tazpkg:562 -msgid "Checking post install dependencies..." -msgstr "" - -#: tazpkg:565 -#, sh-format -msgid "Please run 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' in / and retry." -msgstr "" - -#: tazpkg:639 -#, sh-format -msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." -msgstr "" - -#: tazpkg:653 -#, sh-format -msgid "Installing $PACKAGE..." -msgstr "" - -#: tazpkg:657 -#, sh-format -msgid "Removing old $PACKAGE..." -msgstr "" - -#: tazpkg:665 -msgid "Removing all tmp files..." -msgstr "" - -#: tazpkg:693 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) is installed." -msgstr "" - -#: tazpkg:743 -#, sh-format -msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." -msgstr "" - -#: tazpkg:747 -#, sh-format -msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:754 -#, sh-format -msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:759 -#, sh-format -msgid "$deps missing package to install." -msgid_plural "$deps missing packages to install." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:776 -msgid "Install all missing dependencies" -msgstr "" - -#: tazpkg:792 -#, sh-format -msgid "Checking if $pkg exists in local list..." -msgstr "" - -#: tazpkg:819 -#, sh-format -msgid "" -"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" -"The package is installed but will probably not work." -msgstr "" - -#: tazpkg:828 -msgid "Installed packages" -msgstr "" - -#: tazpkg:841 -#, sh-format -msgid "0 installed packages found for: $PATTERN" -msgstr "" - -#: tazpkg:845 -#, sh-format -msgid "$packages installed package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$packages installed packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:853 -msgid "Available packages name-version" -msgstr "" - -#: tazpkg:863 -msgid "" -"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" - -#: tazpkg:868 -#: tazpkg:896 -#, sh-format -msgid "0 available packages found for: $PATTERN" -msgstr "" - -#: tazpkg:872 -#: tazpkg:900 -#, sh-format -msgid "$packages available package found for: $PATTERN" -msgid_plural "$packages available packages found for: $PATTERN" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:881 -msgid "Matching packages name with version and desc" -msgstr "" - -#: tazpkg:891 -msgid "" -"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" -"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." -msgstr "" - -#: tazpkg:947 -#, sh-format -msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." -msgstr "" - -#: tazpkg:960 -msgid "Current mirror(s)" -msgstr "" - -#: tazpkg:963 -msgid "" -"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n" -"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." -msgstr "" - -#: tazpkg:966 -msgid "New mirror(s) URL: " -msgstr "" - -#: tazpkg:974 -msgid "Nothing has been changed." -msgstr "" - -#: tazpkg:976 -#, sh-format -msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" -msgstr "" - -#: tazpkg:1098 -msgid "No dependency for" -msgstr "" - -#: tazpkg:1100 -#, sh-format -msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" -msgstr "" - -#: tazpkg:1167 -#: tazpkg:1306 -#, sh-format -msgid "Invalid target: $target (expected i386)" -msgstr "" - -#: tazpkg:1204 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1255 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" -msgstr "" - -#: tazpkg:1355 -msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." -msgstr "" - -#: tazpkg:1356 -msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" -msgstr "" - -#: tazpkg:1422 -msgid "Blocked packages" -msgstr "" - -#: tazpkg:1426 -msgid "No blocked packages found." -msgstr "" - -#: tazpkg:1432 -msgid "Packages categories" -msgstr "" - -#: tazpkg:1439 -#, sh-format -msgid "$categories category" -msgid_plural "$categories categories" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1447 -#, sh-format -msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" -msgstr "" - -#: tazpkg:1459 -#, sh-format -msgid "$packages package installed of category $ASKED_CATEGORY_I18N." -msgid_plural "$packages packages installed of category $ASKED_CATEGORY_I18N." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1464 -msgid "List of all installed packages" -msgstr "" - -#: tazpkg:1474 -#, sh-format -msgid "$packages package installed." -msgid_plural "$packages packages installed." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1484 -#: tazpkg:2193 -msgid "Mirrored packages diff" -msgstr "" - -#: tazpkg:1488 -#, sh-format -msgid "$pkgs new package listed on the mirror." -msgid_plural "$pkgs new packages listed on the mirror." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1492 -msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." -msgstr "" - -#: tazpkg:1493 -msgid "Recharge your current list to create a first diff." -msgstr "" - -#: tazpkg:1497 -msgid "List of available packages on the mirror" -msgstr "" - -#: tazpkg:1502 -#, sh-format -msgid "$pkgs package in the last recharged list." -msgid_plural "$pkgs packages in the last recharged list." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1509 -#, sh-format -msgid "Installed files by: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:1513 -#, sh-format -msgid "$files file installed with $PACKAGE" -msgid_plural "$files files installed with $PACKAGE" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1522 -msgid "Tazpkg information" -msgstr "" - -#: tazpkg:1524 -msgid "Package :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1525 -msgid "Version :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1526 -msgid "Category :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1527 -msgid "Short desc :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1528 -msgid "Maintainer :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1529 -msgid "Depends :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1530 -msgid "Suggested :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1531 -msgid "Build deps :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1532 -msgid "Wanted src :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1533 -msgid "Web site :" -msgstr "" - -#: tazpkg:1539 -#, sh-format -msgid "Description of: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:1544 -msgid "Sorry, no description available for this package." -msgstr "" - -#: tazpkg:1552 -msgid "Please specify a pattern or package name to search for." -msgstr "" - -#: tazpkg:1553 -msgid "Example : 'tazpkg search paint'" -msgstr "" - -#: tazpkg:1557 -#, sh-format -msgid "Search result for: $PATTERN" -msgstr "" - -#: tazpkg:1574 -#: tazpkg:1632 -msgid "Please specify a pattern or file name to search for." -msgstr "" - -#: tazpkg:1575 -msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'" -msgstr "" - -#: tazpkg:1580 -#, sh-format -msgid "Search result for file $s_file" -msgstr "" - -#: tazpkg:1611 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE:" -msgstr "" - -#: tazpkg:1621 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $pkg" -msgstr "" - -#: tazpkg:1624 -#, sh-format -msgid "$match file found for: $pkg" -msgid_plural "$match files found for: $pkg" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1633 -msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'" -msgstr "" - -#: tazpkg:1638 -#, sh-format -msgid "Search result for package $s_pkg" -msgstr "" - -#: tazpkg:1650 -#, sh-format -msgid "0 file found for: $file" -msgstr "" - -#: tazpkg:1654 -#, sh-format -msgid "$match package found with file: $file" -msgid_plural "$match packages found with file: $file" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:1695 -msgid "" -"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" -"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" -msgstr "" - -#: tazpkg:1702 -#, sh-format -msgid "Unable to find: $list_file" -msgstr "" - -#: tazpkg:1725 -#, sh-format -msgid "Adding implicit depends $pkg..." -msgstr "" - -#: tazpkg:1747 -msgid "Please specify the release you want on the command line." -msgstr "" - -#: tazpkg:1748 -msgid "Example: tazpkg set-release cooking" -msgstr "" - -#: tazpkg:1773 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not installed." -msgstr "" - -#: tazpkg:1791 -#, sh-format -msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" -msgstr "" - -#: tazpkg:1798 -#, sh-format -msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" -msgstr "" - -#: tazpkg:1806 -#, sh-format -msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" -msgstr "" - -#: tazpkg:1810 -#, sh-format -msgid "Removing: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:1815 -msgid "Removing all files installed..." -msgstr "" - -#: tazpkg:1836 -msgid "Removing package receipt..." -msgstr "" - -#: tazpkg:1847 -#, sh-format -msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:1862 -#, sh-format -msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:1868 -#, sh-format -msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" -msgstr "" - -#: tazpkg:1878 -#, sh-format -msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." -msgstr "" - -#: tazpkg:1885 -#, sh-format -msgid "Extracting: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:1894 -#: tazpkg:1907 -msgid "Copying original package..." -msgstr "" - -#: tazpkg:1899 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" -msgstr "" - -#: tazpkg:1905 -#, sh-format -msgid "Recompressing: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:1912 -msgid "Recompressing the fs..." -msgstr "" - -#: tazpkg:1916 -msgid "Creating new package..." -msgstr "" - -#: tazpkg:1935 -msgid "File lost" -msgstr "" - -#: tazpkg:1948 -msgid "Configuration files" -msgstr "" - -#: tazpkg:1984 -#, sh-format -msgid "User configuration backup on $pkg_date" -msgstr "" - -#: tazpkg:1999 -#, sh-format -msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" -msgstr "" - -#: tazpkg:2001 -#, sh-format -msgid "Can't repack $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:2005 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2017 -msgid "Can't repack, the following files are lost:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2044 -#, sh-format -msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." -msgstr "" - -#: tazpkg:2055 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." -msgstr "" - -#: tazpkg:2057 -#: tazpkg:2111 -#, sh-format -msgid "Size: $pkg_size" -msgstr "" - -#: tazpkg:2065 -msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." -msgstr "" - -#: tazpkg:2068 -#, sh-format -msgid "Packing: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:2070 -msgid "Creating the list of files..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2076 -#, sh-format -msgid "Creating $CHECKSUM of files..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2090 -msgid "Compressing the fs..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2097 -msgid "Updating receipt sizes..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2102 -msgid "Creating full cpio archive..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2105 -msgid "Restoring original package tree..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2109 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." -msgstr "" - -#: tazpkg:2134 -#, sh-format -msgid "$repo doesn't exist." -msgstr "" - -#: tazpkg:2153 -#, sh-format -msgid "Undigest $base_path" -msgstr "" - -#: tazpkg:2155 -#, sh-format -msgid "$repository_name is up to date." -msgstr "" - -#: tazpkg:2170 -#, sh-format -msgid "Recharging undigest $base_path:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2174 -msgid "Creating backup of the last packages list..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2198 -#, sh-format -msgid "$new_pkgs new package on the mirror." -msgid_plural "$new_pkgs new packages on the mirror." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:2201 -msgid "No new packages on the mirror." -msgstr "" - -#: tazpkg:2206 -msgid "" -"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" -"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" -"packages." -msgstr "" - -#: tazpkg:2246 -#, sh-format -msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" -msgstr "" - -#: tazpkg:2250 -msgid "Package" -msgstr "" - -#: tazpkg:2250 -msgid "Version" -msgstr "" - -#: tazpkg:2250 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: tazpkg:2275 -msgid "Blocked" -msgstr "" - -#: tazpkg:2282 -msgid "New build" -msgstr "" - -#: tazpkg:2284 -#, sh-format -msgid "New version $new" -msgstr "" - -#: tazpkg:2297 -msgid "System is up-to-date..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2301 -#, sh-format -msgid "$pkgs installed package scanned in ${time}s" -msgid_plural "$pkgs installed packages scanned in ${time}s" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:2305 -#, sh-format -msgid "$blocked_count blocked" -msgid_plural "$blocked_count blocked" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:2309 -#, sh-format -msgid "You have $upnb available upgrade $blocks" -msgid_plural "You have $upnb available upgrades $blocks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:2319 -msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " -msgstr "" - -#: tazpkg:2332 -msgid "Leaving without any upgrades installed." -msgstr "" - -#: tazpkg:2344 -msgid "No known bugs." -msgstr "" - -#: tazpkg:2350 -msgid "Bug list completed" -msgstr "" - -#: tazpkg:2352 -#, sh-format -msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2369 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" -msgstr "" - -#: tazpkg:2377 -#, sh-format -msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2382 -#, sh-format -msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2386 -msgid "target of symlink" -msgstr "" - -#: tazpkg:2391 -#, sh-format -msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2398 -#, sh-format -msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2402 -msgid "Looking for known bugs..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2427 -#, sh-format -msgid "The following packages provide $file:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2433 -#, sh-format -msgid " $pkg (overridden by $overriders)" -msgstr "" - -#: tazpkg:2440 -msgid "No package has installed the following files:" -msgstr "" - -#: tazpkg:2449 -msgid "Check completed." -msgstr "" - -#: tazpkg:2456 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." -msgstr "" - -#: tazpkg:2460 -#, sh-format -msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2474 -#, sh-format -msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2482 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." -msgstr "" - -#: tazpkg:2500 -#: tazpkg:2545 -msgid "rootconfig needs --root= option used." -msgstr "" - -#: tazpkg:2513 -#: tazpkg:2572 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" -msgstr "" - -#: tazpkg:2516 -#: tazpkg:2575 -#, sh-format -msgid "Continuing $PACKAGE download" -msgstr "" - -#: tazpkg:2596 -#, sh-format -msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" -msgstr "" - -#: tazpkg:2597 -msgid "Cleaning cache directory..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2601 -#, sh-format -msgid "$files file removed from cache." -msgid_plural "$files files removed from cache." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" - -#: tazpkg:2612 -msgid "Current undigest(s)" -msgstr "" - -#: tazpkg:2615 -msgid "No undigest mirror found." -msgstr "" - -#: tazpkg:2627 -#, sh-format -msgid "Remove $undigest undigest" -msgstr "" - -#: tazpkg:2629 -#, sh-format -msgid "Removing $undigest undigest..." -msgstr "" - -#: tazpkg:2635 -#, sh-format -msgid "Undigest $undigest not found" -msgstr "" - -#: tazpkg:2650 -#, sh-format -msgid "Creating new undigest $undigest." -msgstr "" - -#: tazpkg:2669 -#, sh-format -msgid "Unknown option $u_opt." -msgstr "" - -#: tazpkg:2684 -#, sh-format -msgid "Nothing to do for $PACKAGE." -msgstr "" - -#: tazpkg:2688 -#, sh-format -msgid "Package $PACKAGE is not installed." -msgstr "" - -#: tazpkg:2689 -msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" -msgstr "" - -#: tazpkg:2701 -msgid "Tazpkg SHell." -msgstr "" - -#: tazpkg:2702 -msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." -msgstr "" - -#: tazpkg:2712 -msgid "You are already running a Tazpkg SHell." -msgstr "" - -#: tazpkg:2756 -msgid "Unsupported format" -msgstr "" - -#: tazpkg:2764 -msgid "" -"\n" -"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" -"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" -" your running system ram.\n" -msgstr "" - -#: tazpkg:2772 -#, sh-format -msgid "$PACKAGE is already installed." -msgstr "" - -#: tazpkg:2781 -#, sh-format -msgid "Missing: $i" -msgstr "" - -#: tazpkg:2785 -msgid "Link all missing dependencies" -msgstr "" - -#: tazpkg:2794 -#, sh-format -msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" -msgstr "" - -#: tazpkg:2795 -msgid "The package is installed but probably will not work." -msgstr "" - -#: tazpkg-box:17 -msgid "TazPKG Action" -msgstr "" - -#: tazpkg-box:31 -#, sh-format -msgid "Package name: $pkgname" -msgstr "" - -#: tazpkg-box:35 -msgid "Install" -msgstr "" - -#: tazpkg-box:35 -msgid "Extract" -msgstr "" - -#: tazpkg-box:55 -#, sh-format -msgid "Downloading: $pkg" -msgstr "" - -#: tazpkg-box:68 -#, sh-format -msgid "Usage: $progname [actions|url] [pkg]" -msgstr "" - +# Greek translations for TazPkg package. +# Copyright (C) 2012 SliTaz +# This file is distributed under the same license as the TazPkg package. +# Constantine Mousafiris , 2012. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Tazpkg 5.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2012-07-14 14:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-16 00:37+0200\n" +"Last-Translator: Constantine Mousafiris \n" +"Language-Team: Kostis Mousafiris\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Virtaal 0.5.2\n" + +#: tazpkg:37 +msgid "base-system" +msgstr "βασικό-σύστημα" + +#: tazpkg:37 +msgid "x-window" +msgstr "x-window" + +#: tazpkg:37 +msgid "utilities" +msgstr "βοηθητικά προγράμματα (utilities)" + +#: tazpkg:38 +msgid "network" +msgstr "δίκτυο" + +#: tazpkg:38 +msgid "graphics" +msgstr "γραφικά" + +#: tazpkg:38 +msgid "multimedia" +msgstr "πολυμέσα" + +#: tazpkg:39 +msgid "office" +msgstr "γραφείο" + +#: tazpkg:39 +msgid "development" +msgstr "ανάπτυξη" + +#: tazpkg:39 +msgid "system-tools" +msgstr "εργαλεία-συστήματος" + +#: tazpkg:40 +msgid "security" +msgstr "ασφάλεια" + +#: tazpkg:40 +msgid "games" +msgstr "παιγνίδια" + +#: tazpkg:40 +msgid "misc" +msgstr "διάφορα" + +#: tazpkg:40 +msgid "meta" +msgstr "μετα" + +#: tazpkg:41 +msgid "non-free" +msgstr "μη-ελεύθερα" + +#: tazpkg:110 +#, sh-format +msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION" +msgstr "Διαχειριστής πακέτων του SliTaz - Έκδοση: $VERSION" + +#: tazpkg:112 +msgid "Usage:" +msgstr "Χρήση:" + +#: tazpkg:113 +msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" +msgstr "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]" + +#: tazpkg:114 +msgid "SHell:" +msgstr "SHell:" + +#: tazpkg:116 +msgid "Commands:" +msgstr "Εντολές:" + +#: tazpkg:117 +msgid "Print this short usage." +msgstr "Εκτύπωση αυτής της σύντομης χρήσης." + +#: tazpkg:118 +msgid "Show known bugs in packages." +msgstr "Εμφάνιση των γνωστών σφαλμάτων στα πακέτα." + +#: tazpkg:119 +msgid "List installed packages on the system by category or all." +msgstr "Παράθεση σε λίστα των εγκατεστημένων πακέτων του συστήματος, ανά κατηγορία, ή και όλων." + +#: tazpkg:120 +msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)." +msgstr "Παράθεση σε λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων στο mirror " + +#: tazpkg:121 +msgid "Print information about a package." +msgstr "Εκτύπωση πληροφοριών σχετικά με ένα πακέτο." + +#: tazpkg:122 +msgid "Print description of a package (if it exists)." +msgstr "Εκτύπωση περιγραφής ενός πακέτου (αν υπάρχει)." + +#: tazpkg:123 +msgid "List the files installed with a package." +msgstr "Παράθεση σε λίστα των αρχείων που εγκαταστάθηκαν με ένα πακέτο." + +#: tazpkg:124 +msgid "List the configuration files." +msgstr "Παράθεση σε λίστα των αρχείων ρυθμίσεων." + +#: tazpkg:125 +msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)." +msgstr "Αναζήτηση ενός πακέτου με βάση ένα pattern ή το όνομα (options: -i|-l|-m)." + +#: tazpkg:126 +msgid "Search on mirror for package having a particular file." +msgstr "Αναζήτηση ενός mirror για πακέτα που έχουν ένα ιδιαίτερο αρχείο." + +#: tazpkg:127 +msgid "Search for file(s) in all installed packages files." +msgstr "Αναζήτηση για αρχείο(α) σε όλα τα αρχεία εγκατεστημένων πακέτων." + +#: tazpkg:128 +msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)." +msgstr "Εγκατάσταση ενός τοπικού (*.tazpkg) πακέτου (--forced για εξαναγκασμό)." + +#: tazpkg:129 +msgid "Install all packages from a list of packages." +msgstr "Εγκατάσταση όλων των πακέτων από μία λίστα πακέτων." + +#: tazpkg:130 +msgid "Remove the specified package and all installed files." +msgstr "Διαγραφή του συγκεκριμένου πακέτου και όλων των εγκατεστημένων πακέτων." + +#: tazpkg:131 +msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory." +msgstr "Εξαγωγή ενός πακέτου (*.tazpkg) σε έναν κατάλογο (directory)" + +#: tazpkg:132 +msgid "Pack an unpacked or prepared package tree." +msgstr "Πακετάρισμα ενός απακετάριστου ή ενός προετοιμασμένου δένδρου πακέτων." + +#: tazpkg:133 +msgid "Recharge your packages.list from the mirror." +msgstr "Επαναφόρτωση από το mirror της λίστας packages.list που έχετε." + +#: tazpkg:134 +#, sh-format +msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades." +msgstr "Ελέγξτε το $CHECKSUM των πακέτων στη λίστα και απεγκαταστήστε όλες τις ενημερώσεις." + +#: tazpkg:135 +msgid "Create a package archive from an installed package." +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων από ένα εγκατεστημένο πακέτο." + +#: tazpkg:136 +msgid "Create a package archive with configuration files." +msgstr "Δημιουργήστε ένα αρχείο πακέτων με αρχεία ρυθμίσεων." + +#: tazpkg:137 +msgid "Rebuild a package with a better compression ratio." +msgstr "Αναδόμηση ενός πακέτου με καλύτερη σχέση συμπίεσης." + +#: tazpkg:138 +msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade." +msgstr "Μπλοκάρισμα ενός εγκατεστημένου πακέτου ή ξεμπλοκάρισμα για να γίνει ενημέρωση." + +#: tazpkg:139 +msgid "Download a package into the current directory." +msgstr "Μεταφόρτωση ενός πακέτου στον τρέχοντα κατάλογο." + +#: tazpkg:140 +msgid "Download and install a package from the mirror." +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση ενός πακέτου από το mirror." + +#: tazpkg:141 +msgid "Download and install a list of packages from the mirror." +msgstr "Μεταφόρτωση και εγκατάσταση μίας λίστας πακέτων από το mirror." + +#: tazpkg:142 +msgid "Verify consistency of installed packages." +msgstr "Επαλήθευση ομοιογένειας (consistency) των εγκατεστημένων πακέτων." +msgstr "Επαλήθευση ομοιογένειας (consistency) των εγκατεστημένων πακέτων." + +#: tazpkg:143 +msgid "Install the flavor list of packages." +msgstr "Εγκαταστήστε την λίστα πακέτων flavor." + +#: tazpkg:144 +msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones." +msgstr "Εγκαταστήστε την λίστα πακέτων flavor και διαγράψτε διάφορα άλλα." + +#: tazpkg:145 +msgid "Change release and update packages." +msgstr "Αλλάξτε τα πακέτα release και κάντε ενημέρωση." + +#: tazpkg:146 +msgid "Clean all packages downloaded in cache directory." +msgstr "Διαγράψτε όλα τα μεταφορτωμένα πακέτα από τον κατάλογο κρυφής μνήμης (cache)" + +#: tazpkg:147 +msgid "Display dependencies tree." +msgstr "Εμφάνιση δένδρου εξαρτήσεων." + +#: tazpkg:148 +msgid "Display reverse dependencies tree." +msgstr "Εμφάνιση δένδρου αντίστροφων εξαρτήσεων." + +#: tazpkg:149 +msgid "Convert a deb/rpm/tgz/arch package to a slitaz (.tazpkg)." +msgstr "Μετατροπή ενός πακέτου deb/rpm/tgz/arch σε μορφή slitaz (.tazpkg)." + +#: tazpkg:150 +msgid "Link a package from another slitaz installation." +msgstr "Συνδέστε (link) ένα πακέτο από μια άλλη εγκατάσταση του SliTaz." + +#: tazpkg:151 +msgid "Change the mirror url configuration." +msgstr "Αλλάξτε τη ρύθμιση για το url του mirror." + +#: tazpkg:152 +msgid "List undigest mirrors." +msgstr "Παράθεση σε λίστα των undigest mirrors." + +#: tazpkg:153 +msgid "Remove an undigest mirror." +msgstr "Διαγραφή όλων των undigest mirrors." + +#: tazpkg:154 +msgid "Add an undigest mirror." +msgstr "Προσθήκη ενός undigest mirror." + +#: tazpkg:155 +msgid "Update an undigest mirror." +msgstr "Ενημέρωση ενός πειραματικού (undigest) mirror." + +#: tazpkg:156 +msgid "Replay post install script from package." +msgstr "Να ξαναπαίξει το σενάριο (script) post install από το πακέτο." + +#: tazpkg:163 +msgid "Tazpkg usage for command up: tazpkg up [--option]" +msgstr "Χρήση του Tazpkg για τη εντολή: tazpkg up [--option]" + +#: tazpkg:164 +msgid "Without options run in interactive mode and ask before install" +msgstr "Χωρίς επιλογές εκτέλεση σε διαδραστικό τρόπο και υποβολή ερώτησης πριν την εγκατάσταση" + +#: tazpkg:166 +msgid "Where options are:" +msgstr "Όπου οι επιλογές είναι:" + +#: tazpkg:167 +msgid "Check only for available upgrades" +msgstr "Να γίνει έλεγχος μόνο για διαθέσιμες ενημερώσεις" + +#: tazpkg:168 +msgid "Force recharge of packages list and check" +msgstr "Βίαια επαναφόρτωση των πακέτων list και check" + +#: tazpkg:169 +msgid "Check for upgrades and install them all" +msgstr "Να γίνει έλεγχος για ενημερώσεις και να εγκατασταθούν όλες" + +#: tazpkg:171 +msgid "Example:" +msgstr "Παράδειγμα:" + +#: tazpkg:182 +#, sh-format +msgid "Creating $FOLDER..." +msgstr "Γίνεται δημιουργία του $FOLDER..." + +#: tazpkg:210 +msgid "Please specify a package name on the command line." +msgstr "Παρακαλώ δώστε ένα όνομα πακέτου στη γραμμή εντολών." + +#: tazpkg:221 +#, sh-format +msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση του: $PACKAGE_FILE" + +#: tazpkg:233 +#, sh-format +msgid "Unable to find the receipt: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" +msgstr "Αδύνατη η εύρεση της απόδειξης: $FS$INSTALLED/$PACKAGE/receipt" + +#: tazpkg:287 +#, sh-format +msgid "" +"$PACKAGE package is already installed. You can\n" +"use the --forced option to force installation or remove it and reinstall." +msgstr "" +"Το πακέτο $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο.\n" +"Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε την επιλογή --forced για να το εγκαταστήσετε\n" +"βιαίως ή να το απεγκαταστήσετε και να το επανεγκαταστήσετε." + +#: tazpkg:302 +#, sh-format +msgid "Unable to find the list: $LOCALSTATE/packages.list" +msgstr "Αδύνατη ανεύρεση της λίστας: $LOCALSTATE/packages.list" + +#: tazpkg:304 +msgid "" +"You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n" +"packages available on the mirror." +msgstr "" +"Μάλλον πρέπει να εκτελέσετε το 'tazpkg recharge' ως διαχειριστής συστήματος,\n" +"για να λάβετε την πιο πρόσφατη λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμη στον mirror." + +#: tazpkg:422 +#, sh-format +msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list." +msgstr "" +"Αδύνατη ανεύρεση του: $PACKAGE στη λίστα πακέτων που βρίσκονται στον mirror." + +#: tazpkg:478 +#, sh-format +msgid "Extracting $PACKAGE..." +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE..." + +#: tazpkg:482 tazpkg:486 +msgid "Extracting the pseudo fs..." +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του pseudo fs..." + +#: tazpkg:549 +#, sh-format +msgid "Installation of: $PACKAGE" +msgstr "Εγκατάσταση του: $PACKAGE" + +#: tazpkg:550 +#, sh-format +msgid "Copying $PACKAGE..." +msgstr "Γίνεται αντιγραφή του $PACKAGE..." + +#: tazpkg:562 +msgid "Checking post install dependencies..." +msgstr "Γίνεται έλεγχος των εξαρτήσεων post install..." + +#: tazpkg:565 +#, sh-format +msgid "Please run 'tazpkg install $PACKAGE_FILE' in / and retry." +msgstr "Παρακαλώ εγκαταστήστε το $PACKAGE_FILE' στο / και ξαναπροσπαθήστε." + +#: tazpkg:639 +#, sh-format +msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..." +msgstr "Γίνεται αποθήκευση των αρχείων ρυθμίσεως για το $PACKAGE..." + +#: tazpkg:653 +#, sh-format +msgid "Installing $PACKAGE..." +msgstr "Γίνεται εγκατάσταση του $PACKAGE..." + +#: tazpkg:657 +#, sh-format +msgid "Removing old $PACKAGE..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του παλιού $PACKAGE..." + +#: tazpkg:665 +msgid "Removing all tmp files..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των αρχείων temp ..." + +#: tazpkg:693 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) is installed." +msgstr "Το $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION) είναι εγκατεστημένο." + +#: tazpkg:743 +#, sh-format +msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i." +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Υπάρχει μια λούπα εξάρτησης ανάμεσα στο $PACKAGE και το $i." + +#: tazpkg:747 +#, sh-format +msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE" +msgstr "Γίνεται εντοπισμός εξαρτήσεων για το: $PACKAGE" + +#: tazpkg:754 +#, sh-format +msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE" +msgstr "Λείπει το: $MISSING_PACKAGE" + +#: tazpkg:759 +#, sh-format +msgid "$deps missing package to install." +msgid_plural "$deps missing packages to install." +msgstr[0] "$deps λείπει πακέτο για εγκατάσταση" +msgstr[1] "$deps λείπουν πακέτα για εγκατάσταση" + +#: tazpkg:776 +msgid "Install all missing dependencies" +msgstr "Να εγκατασταθούν όλες οι εξαρτήσεις που λείπουν" + +#: tazpkg:792 +#, sh-format +msgid "Checking if $pkg exists in local list..." +msgstr "Γίνεται έλεγχος αν το $pkg συμπεριλαμβάνεται στην τοπική λίστα..." + +#: tazpkg:819 +#, sh-format +msgid "" +"Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n" +"The package is installed but will probably not work." +msgstr "" +"Κάποιες εξαρτήσεις για το $PACKAGE αφέθηκαν ανεπίλυτες.\n" +"Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." + +#: tazpkg:828 +msgid "Installed packages" +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα" + +#: tazpkg:841 +#, sh-format +msgid "0 installed packages found for: $PATTERN" +msgstr "0 εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" + +#: tazpkg:845 +#, sh-format +msgid "$packages installed package found for: $PATTERN" +msgid_plural "$packages installed packages found for: $PATTERN" +msgstr[0] "$packages εγκατεστημένο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" +msgstr[1] "$packages εγκατεστημένα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" + +#: tazpkg:853 +msgid "Available packages name-version" +msgstr "Διαθέσιμα πακέτα όνομα-έκδοση" + +#: tazpkg:863 +msgid "" +"No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n" +"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε καμία 'packages.list' για να γίνει έλεγχος για πακέτα στον mirror.\n" +"Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλώ εκτελέστε μια φορά το 'tazpkg recharge'\n" +"σαν διαχειριστής συστήματος (root) πριν κάνετε αναζήτηση." + +#: tazpkg:868 tazpkg:896 +#, sh-format +msgid "0 available packages found for: $PATTERN" +msgstr "0 διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" + +#: tazpkg:872 tazpkg:900 +#, sh-format +msgid "$packages available package found for: $PATTERN" +msgid_plural "$packages available packages found for: $PATTERN" +msgstr[0] "$packages διαθέσιμο πακέτο βρέθηκε για το: $PATTERN" +msgstr[1] "$packages διαθέσιμα πακέτα βρέθηκαν για το: $PATTERN" + +#: tazpkg:881 +msgid "Matching packages name with version and desc" +msgstr "Ταίριασμα του ονόματος των πακέτων με την έκδοση και το desc" + +#: tazpkg:891 +msgid "" +"No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n" +"please run 'tazpkg recharge' once as root before searching." +msgstr "" +"Δεν βρέθηκε κανένα 'packages.txt' για να γίνει έλεγχος για τα πακέτα στον\n" +"mirror. Για περισσότερα αποτελέσματα, παρακαλώ εκτελέστε μια φορά το\n" +"'tazpkg recharge' ως διαχειριστής συστήματος (root) πριν την αναζήτηση." + +#: tazpkg:947 +#, sh-format +msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort." +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του flavor $FLAVOR. Ακύρωση." + +#: tazpkg:960 +msgid "Current mirror(s)" +msgstr "Τρέχοντες mirror(s)" + +#: tazpkg:963 +msgid "" +"Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must specify\n" +"the complete address to the directory of the packages and packages.list file." +msgstr "" +"Παρακαλώ εισάγετε ένα URL του νέου mirror (http, ftp ή της τοπικής διαδρομής).\n" +"Πρέπει να ορίσετε την πλήρη διεύθυνση στον κατάλογο των πακέτων και στο αρχείο\n" +"'packages.list'." + +#: tazpkg:966 +msgid "New mirror(s) URL: " +msgstr "Το URL του νέου mirror(s):" + +#: tazpkg:974 +msgid "Nothing has been changed." +msgstr "Δεν έγινε καμία αλλαγή." + +#: tazpkg:976 +#, sh-format +msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL" +msgstr "Γίνεται ρύθμιση των mirror(s) στο: $NEW_MIRROR_URL" + +#: tazpkg:1098 +msgid "No dependency for" +msgstr "Καμία εξάρτηση για" + +#: tazpkg:1100 +#, sh-format +msgid "WARNING: unknown dependency for $lib" +msgstr "ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ: Άγνωστη εξάρτηση για το $lib" + +#: tazpkg:1167 tazpkg:1306 +#, sh-format +msgid "Invalid target: $target (expected i386)" +msgstr "Άκυρος στόχος: $target (αναμενόταν i386)" + +#: tazpkg:1204 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Archlinux/Alpine!" + +#: tazpkg:1255 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!" +msgstr "Το $PACKAGE_FILE δεν μοιάζει να είναι ένα πακέτο του Slackware!" + +#: tazpkg:1355 +msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)." +msgstr "Αδύνατη η εξαγωγή του RPM με τη χρήση τυποποιημένων εργαλείων (rpm2cpio)." + +#: tazpkg:1356 +msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package" +msgstr "Θέλετε να εγκαταστήσετε το πακέτο 'p7zip-full'" + +#: tazpkg:1422 +msgid "Blocked packages" +msgstr "Μπλοκαρισμένα πακέτα" + +#: tazpkg:1426 +msgid "No blocked packages found." +msgstr "Δεν βρέθηκαν μπλοκαρισμένα πακέτα." + +#: tazpkg:1432 +msgid "Packages categories" +msgstr "Κατηγορίες πακέτων" + +#: tazpkg:1439 +#, sh-format +msgid "$categories category" +msgid_plural "$categories categories" +msgstr[0] "$categories κατηγορία" +msgstr[1] "$categories κατηγορίες" + +#: tazpkg:1447 +#, sh-format +msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N" +msgstr "Εγκατεστημένα πακέτα στην κατηγορία: $ASKED_CATEGORY_I18N" + +#: tazpkg:1459 +#, sh-format +msgid "$packages package installed of category $ASKED_CATEGORY_I18N." +msgid_plural "$packages packages installed of category $ASKED_CATEGORY_I18N." +msgstr[0] "$packages πακέτο εγκατεστημένο στην κατηγορία $ASKED_CATEGORY_I18N." +msgstr[1] "$packages πακέτα εγκατεστημένα στην κατηγορία $ASKED_CATEGORY_I18N." + +#: tazpkg:1464 +msgid "List of all installed packages" +msgstr "Λίστα όλων των εγκατεστημένων πακέτων" + +#: tazpkg:1474 +#, sh-format +msgid "$packages package installed." +msgid_plural "$packages packages installed." +msgstr[0] "$packages εγκατεστημένο πακέτο." +msgstr[1] "$packages εγκατεστημένα πακέτα." + +#: tazpkg:1484 tazpkg:2193 +msgid "Mirrored packages diff" +msgstr "Διαφορές μεταξύ των εγκατεστημένων πακέτων" + +#: tazpkg:1488 +#, sh-format +msgid "$pkgs new package listed on the mirror." +msgid_plural "$pkgs new packages listed on the mirror." +msgstr[0] "$pkgs νέο πακέτο που συγκαταλέγεται στον mirror." +msgstr[1] "$pkgs νέα πακέτα που συγκαταλέγονται στον mirror." + +#: tazpkg:1492 +msgid "Unable to list anything, no packages.diff found." +msgstr "Αδύνατο να παρατεθεί οτιδήποτε σε λίστα. Δεν βρέθηκαν διαφορές πακέτων" + +#: tazpkg:1493 +msgid "Recharge your current list to create a first diff." +msgstr "Επαναφορτώστε την τρέχουσα λίστα σας για να δημιουργηθεί μία πρώτη διαφ." + +#: tazpkg:1497 +msgid "List of available packages on the mirror" +msgstr "Λίστα πακέτων που είναι διαθέσιμα στον mirror" + +#: tazpkg:1502 +#, sh-format +msgid "$pkgs package in the last recharged list." +msgid_plural "$pkgs packages in the last recharged list." +msgstr[0] "$pkgs πακέτο στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." +msgstr[1] "$pkgs πακέτα στην τελευταία επαναφορτωθείσα λίστα." + +#: tazpkg:1509 +#, sh-format +msgid "Installed files by: $PACKAGE" +msgstr "Εγκατεστηνμένα αρχεία από το: $PACKAGE" + +#: tazpkg:1513 +#, sh-format +msgid "$files file installed with $PACKAGE" +msgid_plural "$files files installed with $PACKAGE" +msgstr[0] "$files αρχείο που εγκαταστάθηκε με το $PACKAGE" +msgstr[1] "$files αρχεία που εγκαταστάθηκαν με το $PACKAGE" + +#: tazpkg:1522 +msgid "Tazpkg information" +msgstr "Πληροφορίες για το Tazpkg" + +#: tazpkg:1524 +msgid "Package :" +msgstr "Πακέτο :" + +#: tazpkg:1525 +msgid "Version :" +msgstr "Έκδοση :" + +#: tazpkg:1526 +msgid "Category :" +msgstr "Κατηγορία :" + +#: tazpkg:1527 +msgid "Short desc :" +msgstr "Σύντομη περιγραφή :" + +#: tazpkg:1528 +msgid "Maintainer :" +msgstr "Συντηρητής :" + +#: tazpkg:1529 +msgid "Depends :" +msgstr "Εξαρτάται από :" + +#: tazpkg:1530 +msgid "Suggested :" +msgstr "Προτεινόμενο :" + +#: tazpkg:1531 +msgid "Build deps :" +msgstr "Εξαρτήσεις του Build:" + +#: tazpkg:1532 +msgid "Wanted src :" +msgstr "Αναζητείται src :" + +#: tazpkg:1533 +msgid "Web site :" +msgstr "Ιστότοπος :" + +#: tazpkg:1539 +#, sh-format +msgid "Description of: $PACKAGE" +msgstr "Περιγραφή του: $PACKAGE" + +#: tazpkg:1544 +msgid "Sorry, no description available for this package." +msgstr "Συγγνώμη, δεν υπάρχει διαθέσιμη περιγραφή για το πακέτο αυτό." + +#: tazpkg:1552 +msgid "Please specify a pattern or package name to search for." +msgstr "" +"Παρακαλώ καθορίστε ένα μοντέλο (pattern) ή ένα όνομα πακέτου για να γίνει\n" +"αναζήτηση." + +#: tazpkg:1553 +msgid "Example : 'tazpkg search paint'" +msgstr "Παράδειγμα : 'tazpkg search paint'" + +#: tazpkg:1557 +#, sh-format +msgid "Search result for: $PATTERN" +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το: $PATTERN" + +#: tazpkg:1574 +#: tazpkg:1632 +msgid "Please specify a pattern or file name to search for." +msgstr "Παρακαλώ καθορίστε ένα pattern ή ένα όνομα αρχείου για να γίνει αναζήτηση." + +#: tazpkg:1575 +msgid "Example : 'tazpkg search-file libnss'" +msgstr "Παράδειγμα: 'tazpkg search-file libnss'" + +#: tazpkg:1580 +#, sh-format +msgid "Search result for file $s_file" +msgstr "Να γίνει αναζήτηση για το αρχείο $s_file" + +#: tazpkg:1611 +#, sh-format +msgid "Package $PACKAGE:" +msgstr "Πακέτο $PACKAGE:" + +#: tazpkg:1621 +#, sh-format +msgid "0 file found for: $pkg" +msgstr "0 αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" + +#: tazpkg:1624 +#, sh-format +msgid "$match file found for: $pkg" +msgid_plural "$match files found for: $pkg" +msgstr[0] "$match αρχείο βρέθηκε για το: $pkg" +msgstr[1] "$match αρχεία βρέθηκαν για το: $pkg" + +#: tazpkg:1633 +msgid "Example : 'tazpkg search-pkgname libnss'" +msgstr "Παράδειγμα : 'tazpkg search-pkgname libnss'" + +#: tazpkg:1638 +#, sh-format +msgid "Search result for package $s_pkg" +msgstr "Αναζήτηση για το πακέτο $s_pkg" + +#: tazpkg:1650 +#, sh-format +msgid "0 file found for: $file" +msgstr "0 αρχεία βρέθηκαν για το: $file" + +#: tazpkg:1654 +#, sh-format +msgid "$match package found with file: $file" +msgid_plural "$match packages found with file: $file" +msgstr[0] "$match πακέτο που βρέθηκε με το αρχείο: $file" +msgstr[1] "$match πακέτα που βρέθηκαν με το αρχείο: $file" + +#: tazpkg:1695 +msgid "" +"Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n" +"list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list" +msgstr "" +"Παρακαλώ αλλάξτε κατάλογο (cd) στο αποθετήριο πακέτων και καθορίστε την λίστα\n" +"των πακέτων προς εγκατάσταση. Παράδειγμα: tazpkg install-list packages.list" + +#: tazpkg:1702 +#, sh-format +msgid "Unable to find: $list_file" +msgstr "Αδύνατη η ανεύρεση του: $list_file" + +#: tazpkg:1725 +#, sh-format +msgid "Adding implicit depends $pkg..." +msgstr "Γίνεται προσθήκη δεδηλωμένων εξαρτήσεων στο $pkg..." + +#: tazpkg:1747 +msgid "Please specify the release you want on the command line." +msgstr "Παρακαλώ καθορίστε την έκδοση που θέλετε στη γραμμή εντολών." + +#: tazpkg:1748 +msgid "Example: tazpkg set-release cooking" +msgstr "Παράδειγμα: tazpkg set-release cooking" + +#: tazpkg:1773 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE is not installed." +msgstr "Το $PACKAGE δεν εγκαταστάθηκε." + +#: tazpkg:1791 +#, sh-format +msgid "The following packages depend on $PACKAGE:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα εξαρτώνται από το $PACKAGE:" + +#: tazpkg:1798 +#, sh-format +msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα τροποποιήθηκαν από το $PACKAGE:" + +#: tazpkg:1806 +#, sh-format +msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση του $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)" + +#: tazpkg:1810 +#, sh-format +msgid "Removing: $PACKAGE" +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του: $PACKAGE" + +#: tazpkg:1815 +msgid "Removing all files installed..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση όλων των εγκατεστημένων πακέτων..." + +#: tazpkg:1836 +msgid "Removing package receipt..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση των αποδείξεων πακέτου..." + +#: tazpkg:1847 +#, sh-format +msgid "Remove packages depending on $PACKAGE" +msgstr "Να γίνει απομάκρυνση των πακέτων που εξαρτώνται από το $PACKAGE" + +#: tazpkg:1862 +#, sh-format +msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE" +msgstr "Να επανεγκατασταθούν τα πακέτα που εξαρτώνται από το $PACKAGE" + +#: tazpkg:1868 +#, sh-format +msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation" +msgstr "Ελέγξτε τα $INSTALLED/$i για επανεγκατάσταση" + +#: tazpkg:1878 +#, sh-format +msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled." +msgstr "Απεγκατάσταση του $PACKAGE έχει διαγραφεί." + +#: tazpkg:1885 +#, sh-format +msgid "Extracting: $PACKAGE" +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του: $PACKAGE" + +#: tazpkg:1894 tazpkg:1907 +msgid "Copying original package..." +msgstr "Γίνεται αντιγραφή του πρωτότυπου πακέτου..." + +#: tazpkg:1899 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR" +msgstr "Γίνεται εξαγωγή του $PACKAGE στο: $DESTDIR" + +#: tazpkg:1905 +#, sh-format +msgid "Recompressing: $PACKAGE" +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του: $PACKAGE" + +#: tazpkg:1912 +msgid "Recompressing the fs..." +msgstr "Γίνεται επανασυμπίεση του fs..." + +#: tazpkg:1916 +msgid "Creating new package..." +msgstr "Δημιουργείται νέο πακέτο..." + +#: tazpkg:1935 +msgid "File lost" +msgstr "Το αρχείο χάθηκε" + +#: tazpkg:1948 +msgid "Configuration files" +msgstr "Αρχεία ρυθμίσεων" + +#: tazpkg:1984 +#, sh-format +msgid "User configuration backup on $pkg_date" +msgstr "Ανττίγραφο ασφαλείας με τις ρυθμίσεις χρήστη στο $pkg_date" + +#: tazpkg:1999 +#, sh-format +msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" +msgstr "Γίνεται ξαναπακετάρισμα στο: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg" + +#: tazpkg:2001 +#, sh-format +msgid "Can't repack $PACKAGE" +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα $PACKAGE" + +#: tazpkg:2005 +#, sh-format +msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:" +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, $PACKAGE τα αρχεία τροποποιήθηκαν από:" + +#: tazpkg:2017 +msgid "Can't repack, the following files are lost:" +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, χάθηκαν τα εξής αρχεία:" + +#: tazpkg:2044 +#, sh-format +msgid "Can't repack, $CHECKSUM error." +msgstr "Αδύνατο το ξαναπακετάρισμα, σφάλμα στο $CHECKSUM." + +#: tazpkg:2055 +#, sh-format +msgid "Package $PACKAGE repacked successfully." +msgstr "Το πακέτο $PACKAGE ξαναπακεταρίστηκε επιτυχώς." + +#: tazpkg:2057 tazpkg:2111 +#, sh-format +msgid "Size: $pkg_size" +msgstr "Μέγεθος: $pkg_size" + +#: tazpkg:2065 +msgid "Receipt is missing. Please read the documentation." +msgstr "Λείπει η απόδειξη. Παρακαλώ διαβάστε την τεκμηρίωση." + +#: tazpkg:2068 +#, sh-format +msgid "Packing: $PACKAGE" +msgstr "Γίνεται πακετάρισμα: $PACKAGE" + +#: tazpkg:2070 +msgid "Creating the list of files..." +msgstr "Δημιουργείται ο κατάλογος αρχείων..." + +#: tazpkg:2076 +#, sh-format +msgid "Creating $CHECKSUM of files..." +msgstr "Δημιουργείται το $CHECKSUM των αρχείων..." + +#: tazpkg:2090 +msgid "Compressing the fs..." +msgstr "Γίνεται συμπίεση του fs..." + +#: tazpkg:2097 +msgid "Updating receipt sizes..." +msgstr "Γίνεται ενημέρωση του μεγέθους των αποδείξεων..." + +#: tazpkg:2102 +msgid "Creating full cpio archive..." +msgstr "Δημιουργείται ένα πλήρες αρχείο cpio..." + +#: tazpkg:2105 +msgid "Restoring original package tree..." +msgstr "Γίνεται ανάκτηση του αρχικού δένδρου πακέτων..." + +#: tazpkg:2109 +#, sh-format +msgid "Package $PACKAGE compressed successfully." +msgstr "Το πακέτο $PACKAGE συμπιέσθηκε επιτυχώς." + +#: tazpkg:2134 +#, sh-format +msgid "$repo doesn't exist." +msgstr "Το $repo δεν υπάρχει." + +#: tazpkg:2153 +#, sh-format +msgid "Undigest $base_path" +msgstr "Πειραματικό (undigest) $base_path" + +#: tazpkg:2155 +#, sh-format +msgid "$repository_name is up to date." +msgstr "Το $repository_name είναι ενημερωμένο." + +#: tazpkg:2170 +#, sh-format +msgid "Recharging undigest $base_path:" +msgstr "Γίνεται επαναφόρτωση του πειραματικού (undigest) $base_path:" + +#: tazpkg:2174 +msgid "Creating backup of the last packages list..." +msgstr "Γίνεται λήψη αντιγράφου ασφαλείας του καταλόγου με τα τελευταία πακέτα..." + +#: tazpkg:2198 +#, sh-format +msgid "$new_pkgs new package on the mirror." +msgid_plural "$new_pkgs new packages on the mirror." +msgstr[0] "$new_pkgs νέο πακέτο στο mirror." +msgstr[1] "$new_pkgs νέα πακέτα στο mirror." + +#: tazpkg:2201 +msgid "No new packages on the mirror." +msgstr "Δεν υπάρχουν νέα πακέτα στον mirror." + +#: tazpkg:2206 +msgid "" +"Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n" +"list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n" +"packages." +msgstr "" +"Ο τελευταίος κατάλογος packages.list είναι έτοιμος προς χρήση. Σημειώστε ότι\n" +"την επόμενη φορά που θα ξανφορτώσετε τον κατάλογο, θα εμφανιστεί μια λίστα με\n" +"διαφορές, για να δείξει τα νέα και ενημερώσιμα πακέτα." + +#: tazpkg:2246 +#, sh-format +msgid "$pkg_list is older than one week... recharging" +msgstr "" +"Ο κατάλογος $pkg_list είναι παλιότερος από μια εβδομάδα... γίνεται επαναφόρτωση" + +#: tazpkg:2250 +msgid "Package" +msgstr "Πακέτο" + +#: tazpkg:2250 +msgid "Version" +msgstr "Έκδοση" + +#: tazpkg:2250 +msgid "Status" +msgstr "Κατάσταση" + +#: tazpkg:2275 +msgid "Blocked" +msgstr "Μπλοκαρίστηκε" + +#: tazpkg:2282 +msgid "New build" +msgstr "Νέο build" + +#: tazpkg:2284 +#, sh-format +msgid "New version $new" +msgstr "Νέα έκδοση $new" + +#: tazpkg:2297 +msgid "System is up-to-date..." +msgstr "Το σύστημα είναι ενημερωμένο..." + +#: tazpkg:2301 +#, sh-format +msgid "$pkgs installed package scanned in ${time}s" +msgid_plural "$pkgs installed packages scanned in ${time}s" +msgstr[0] "$pkgs το εγκατεστημένο πακέτο σαρώθηκε σε ${time}s" +msgstr[1] "$pkgs τα εγκατεστημένα πακέτα σαρώθηκαν σε ${time}s" + +#: tazpkg:2305 +#, sh-format +msgid "$blocked_count blocked" +msgid_plural "$blocked_count blocked" +msgstr[0] "$blocked_count μπλοκαρίστηκε" +msgstr[1] "$blocked_count μπλοκαρίστηκαν" + +#: tazpkg:2309 +#, sh-format +msgid "You have $upnb available upgrade $blocks" +msgid_plural "You have $upnb available upgrades $blocks" +msgstr[0] "Έχετε $upnb διαθέσιμη ενημέρωσ $blocks" +msgstr[1] "Έχετε $upnb διαθέσιμες ενημερώσεις $blocks" + +#: tazpkg:2319 +msgid "Do you wish to install them now: y/n ? " +msgstr "Θέλετε να τα εγκαταστήσετε τώρα: y/n ?" + +#: tazpkg:2332 +msgid "Leaving without any upgrades installed." +msgstr "Το αφήνετε χωρίς να έχουν εγκατασταθεί καθόλου ενημερώσεις." + +#: tazpkg:2344 +msgid "No known bugs." +msgstr "Δεν υπάρχουν γνωστά σφάλματα." + +#: tazpkg:2350 +msgid "Bug list completed" +msgstr "Ο κατάλογος σφαλμάτων ολοκληρώθηκε" + +#: tazpkg:2352 +#, sh-format +msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:" +msgstr "Υπάρχουν σφάλματα στην $PACKAGE έκδοση $VERSION$EXTRAVERSION:" + +#: tazpkg:2369 +#, sh-format +msgid "The package $PACKAGE installation has not completed" +msgstr "Η εγκατάσταση του πακέτου $PACKAGE δεν ολοκληρώθηκε" + +#: tazpkg:2377 +#, sh-format +msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:" +msgstr "Το πακέτο $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION τροποποιήθηκε από:" + +#: tazpkg:2382 +#, sh-format +msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +msgstr "Χάθηκαν αρχεία από το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" + +#: tazpkg:2386 +msgid "target of symlink" +msgstr "στόχος του συμβολικού δεσμού symlink" + +#: tazpkg:2391 +#, sh-format +msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" +msgstr "Εξαρτήσεις που λείπουν για το $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:" + +#: tazpkg:2398 +#, sh-format +msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:" +msgstr "Υπάρχει λούπα εξαρτήσεων ανάμεσα στο $PACKAGE και το:" + +#: tazpkg:2402 +msgid "Looking for known bugs..." +msgstr "Γίνεται αναζήτηση για γνωστά σφάλματα..." + +#: tazpkg:2427 +#, sh-format +msgid "The following packages provide $file:" +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα παρέχουν το $file:" + +#: tazpkg:2433 +#, sh-format +msgid " $pkg (overridden by $overriders)" +msgstr " $pkg (παρακάμπτεται απο το $overriders)" + +#: tazpkg:2440 +msgid "No package has installed the following files:" +msgstr "Κανένα πακεο δεν εγκατέστησε τα εξής αρχεία:" + +#: tazpkg:2449 +msgid "Check completed." +msgstr "Ο έλεγχος ολοκληρώθηκε." + +#: tazpkg:2456 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list." +msgstr "Το $PACKAGE συμπεριλαμβάνεται ήδη στη λίστα των μπλοκαρισμένων πακέτων." + +#: tazpkg:2460 +#, sh-format +msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..." +msgstr "Προσθήκη του $PACKAGE στα: $BLOCKED..." + +#: tazpkg:2474 +#, sh-format +msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση του $PACKAGE από τα: $BLOCKED..." + +#: tazpkg:2482 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list." +msgstr "Το $PACKAGE δεν ανήκει στη λίστα μπλοκαρισμένων πακέτων." + +#: tazpkg:2500 tazpkg:2545 +msgid "rootconfig needs --root= option used." +msgstr "Το rootconfig πρέπει να χρησιμοποιήσει την επιλογή --root= option" + +#: tazpkg:2513 tazpkg:2572 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR" +msgstr "$PACKAGE βρίκεται ήδη στη μνήμη cache: $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2516 tazpkg:2575 +#, sh-format +msgid "Continuing $PACKAGE download" +msgstr "Συνεχίζεται η μεταφόρτωση του $PACKAGE" + +#: tazpkg:2596 +#, sh-format +msgid "Clean cache: $CACHE_DIR" +msgstr "Καθαρισμός της μνήμης cache: $CACHE_DIR" + +#: tazpkg:2597 +msgid "Cleaning cache directory..." +msgstr "Γίνεται καθαρισμός του καταλόγου της μνήμης cache..." + +#: tazpkg:2601 +#, sh-format +msgid "$files file removed from cache." +msgid_plural "$files files removed from cache." +msgstr[0] "$files το αρχείο έχει διαγραφεί από τη μνήμη cache." +msgstr[1] "$files τα αρχεία έχουν διαγραφεί από τη μνήμη cache." + +#: tazpkg:2612 +msgid "Current undigest(s)" +msgstr "Τρέχοντα πειραματικά undigest(s)" + +#: tazpkg:2615 +msgid "No undigest mirror found." +msgstr "Δεν βρέθηκε πειραματικός (undigest) mirror." + +#: tazpkg:2627 +#, sh-format +msgid "Remove $undigest undigest" +msgstr "Απομάκρυνση $undigest πειραματικού (undigest)" + +#: tazpkg:2629 +#, sh-format +msgid "Removing $undigest undigest..." +msgstr "Γίνεται απομάκρυνση $undigest πειραματικού..." + +#: tazpkg:2635 +#, sh-format +msgid "Undigest $undigest not found" +msgstr "Το πειραματικό (undigest) $undigest δεν βρέθηκε" + +#: tazpkg:2650 +#, sh-format +msgid "Creating new undigest $undigest." +msgstr "Δημιουργείται νέο πειραματικό (undigest) $undigest." + +#: tazpkg:2669 +#, sh-format +msgid "Unknown option $u_opt." +msgstr "Άγνωστη επιλογή $u_opt." + +#: tazpkg:2684 +#, sh-format +msgid "Nothing to do for $PACKAGE." +msgstr "Δεν μπορεί να γίνει τίποτε για το $PACKAGE." + +#: tazpkg:2688 +#, sh-format +msgid "Package $PACKAGE is not installed." +msgstr "Το πακέτο $PACKAGE δεν έχει εγκατασταθεί." + +#: tazpkg:2689 +msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'" +msgstr "Εγκαταστήστε το πακέτο με το 'tazpkg install' ή το 'tazpkg get-install'" + +#: tazpkg:2701 +msgid "Tazpkg SHell." +msgstr "Tazpkg SHell." + +#: tazpkg:2702 +msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit." +msgstr "" +"Πληκτρολογήστε την εντολή 'usage' για να εμφανισθεί ένας κατάλογος με όλες\n" +"τις διαθέσιμες εντολές ή την εντολή 'quit' ή απλώς 'q' για να βγείτε." + +#: tazpkg:2712 +msgid "You are already running a Tazpkg SHell." +msgstr "Τρέχετε ήδη ένα Tazpkg SHell." + +#: tazpkg:2756 +msgid "Unsupported format" +msgstr "Μορφή αρχείου που δεν υποστηρίζεται" + +#: tazpkg:2764 +msgid "" +"\n" +"usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n" +"example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n" +" your running system ram.\n" +msgstr "" +"\n" +"χρήση: tazpkg link package_name slitaz_root\n" +"παράδειγμα: Το 'tazpkg link openoffice /mnt' θα χρησιμοποιήσει λιγώτερα από\n" +" 100k στο σύστημα που τρέχετε.\n" + +#: tazpkg:2772 +#, sh-format +msgid "$PACKAGE is already installed." +msgstr "Το $PACKAGE είναι ήδη εγκατεστημένο." + +#: tazpkg:2781 +#, sh-format +msgid "Missing: $i" +msgstr "Λείπουν: $i" + +#: tazpkg:2785 +msgid "Link all missing dependencies" +msgstr "Σύνδεση όλων των εξαρτήσεων που λείπουν" + +#: tazpkg:2794 +#, sh-format +msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE" +msgstr "Έχουν μείνει ανεπίλυτες εξαρτήσεις για το: $PACKAGE" + +#: tazpkg:2795 +msgid "The package is installed but probably will not work." +msgstr "Το πακέτο εγκαταστάθηκε, αλλά μάλλον δε θα δουλέψει." + +#: tazpkg-box:17 +msgid "TazPKG Action" +msgstr "Ενέργεια του TazPKG" + +#: tazpkg-box:31 +#, sh-format +msgid "Package name: $pkgname" +msgstr "Όνομα πακέτου: $pkgname" + +#: tazpkg-box:35 +msgid "Install" +msgstr "Εγκατάσταση" + +#: tazpkg-box:35 +msgid "Extract" +msgstr "Εξαγωγή" + +#: tazpkg-box:55 +#, sh-format +msgid "Downloading: $pkg" +msgstr "Γίνεται μεταφόρτωση: $pkg" + +#: tazpkg-box:68 +#, sh-format +msgid "Usage: $progname [actions|url] [pkg]" +msgstr "Χρήση: $progname [actions|url] [pkg]"