tazpkg view po/tazpkg-notify/pt_BR.po @ rev 603

**tazpkg**: add common output functions: action, title, footer; change the way category translate, localized categories can include spaces; implement boldify, emsg & confirm functions from new libtaz; rename log function to log_pkg; fix check_root invocation; fix convert_rpm function; implement plural i18n messages; list-mirror: --text|--txt|--raw|* produces same output; extract: check for errors in final message; list-config --box: do we need it?; repack-config: date/time in receipt in local format; '--help-up' changed to 'help-up' due to error with new libtaz. **tazpkg-box**: add i18n preamble; fix actions. **tazpkg-notify**: implement plural. **Makefile**: support new functions & tazpkg-box. **po/**: Make pot & msgmerge. Add Russian translation. Add Spanish translation for tazpkg-notify (thanks Kevin Fabian Quintero).
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Jun 23 00:51:57 2012 +0000 (2012-06-23)
parents bb26956e94ad
children 592e5daf20f5
line source
1 # Tazpkg-notify Portuguese Translation.
2 # Copyright (C) 2012 www.slitaz.org
3 # This file is distributed under the same license as the Tazpkg-notify package.
4 # Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>, 2012.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: Tazpkg Notification 4.9.1\n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2012-06-09 23:46+0000\n"
12 "PO-Revision-Date: 2012-03-14 03:05+0100\n"
13 "Last-Translator: Claudinei Pereira <claudinei@slitaz.org>\n"
14 "Language-Team: Portuguese <i18n@slitaz.org>\n"
15 "Language: pt_BR\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
21 #: tazpkg-notify:26
22 #, fuzzy, sh-format
23 msgid "<b>$installed</b> installed package"
24 msgid_plural "<b>$installed</b> installed packages"
25 msgstr[0] "Pacotes instalados"
26 msgstr[1] "Pacotes instalados"
28 #: tazpkg-notify:40
29 #, fuzzy, sh-format
30 msgid "Checking packages lists - $text"
31 msgstr "Checando lista de pacotes"
33 #: tazpkg-notify:49
34 msgid "My packages"
35 msgstr "Meus pacotes"
37 #: tazpkg-notify:50
38 msgid "Recharge lists"
39 msgstr "Recarregar listas"
41 #: tazpkg-notify:51
42 msgid "Check upgrade"
43 msgstr "Checar atualizações"
45 #: tazpkg-notify:52
46 msgid "TazPKG SHell"
47 msgstr "TazPKG SHell"
49 #: tazpkg-notify:53
50 msgid "TazPKG manual"
51 msgstr "Manual do TazPKG"
53 #: tazpkg-notify:54
54 msgid "Close notification"
55 msgstr "Fechar notificação"
57 #: tazpkg-notify:60
58 msgid "Usage:"
59 msgstr "Utilização:"
61 #: tazpkg-notify:71
62 #, sh-format
63 msgid "No packages list found - $text"
64 msgstr "Nenhuma lista de pacotes encontrada - $text"
66 #: tazpkg-notify:78
67 msgid "Your packages list is older than 10 days"
68 msgstr "Sua lista de pacotes possui mais de 10 dias"
70 #: tazpkg-notify:86
71 #, fuzzy, sh-format
72 msgid "There is <b>$up</b> upgradeable package"
73 msgid_plural "There are <b>$up</b> upgradeable packages"
74 msgstr[0] "Há <b>$up</b> pacotes atualizáveis"
75 msgstr[1] "Há <b>$up</b> pacotes atualizáveis"
77 #: tazpkg-notify:93
78 #, sh-format
79 msgid "System is up to date - $text"
80 msgstr "Sistema está atualizado - $text"