tazpkg view po/sv.po @ rev 647

Make POT and msgmerge
author Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>
date Sun Feb 16 11:30:17 2014 +0100 (2014-02-16)
parents ab8765351870
children 3f40d757ab81
line source
1 # Swedish translations for TazPkg package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-02-16 11:29+0100\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:159
21 msgid "base-system"
22 msgstr "bas-system"
24 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:160
25 msgid "x-window"
26 msgstr "x-fönster"
28 #: tazpkg:39 pkgs.cgi:161
29 msgid "utilities"
30 msgstr "verktyg"
32 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:162
33 msgid "network"
34 msgstr "nätverk"
36 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:164
37 msgid "graphics"
38 msgstr "grafik"
40 #: tazpkg:40 pkgs.cgi:166
41 msgid "multimedia"
42 msgstr "multimedia"
44 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:165
45 msgid "office"
46 msgstr "kontor"
48 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:167
49 msgid "development"
50 msgstr "utveckling"
52 #: tazpkg:41 pkgs.cgi:168
53 msgid "system-tools"
54 msgstr "system-verktyg"
56 #: tazpkg:42 pkgs.cgi:169
57 msgid "security"
58 msgstr "säkerhet"
60 #: tazpkg:42 pkgs.cgi:163
61 msgid "games"
62 msgstr "spel"
64 #: tazpkg:42 pkgs.cgi:170
65 msgid "misc"
66 msgstr "diverse"
68 #: tazpkg:42 pkgs.cgi:171
69 msgid "meta"
70 msgstr "meta"
72 #: tazpkg:43 pkgs.cgi:172
73 msgid "non-free"
74 msgstr "icket-fria"
76 #: tazpkg:112
77 #, sh-format
78 msgid "SliTaz package manager - Version: $VERSION"
79 msgstr ""
81 #: tazpkg:114 tazpkg-box:67 tazpkg-notify:61
82 msgid "Usage:"
83 msgstr ""
85 #: tazpkg:115
86 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
87 msgstr ""
89 #: tazpkg:116
90 msgid "SHell:"
91 msgstr ""
93 #: tazpkg:118
94 #, fuzzy
95 msgid "Commands:"
96 msgstr "Kommandon:"
98 #: tazpkg:119
99 msgid "Print this short usage."
100 msgstr ""
102 #: tazpkg:120
103 msgid "Show known bugs in packages."
104 msgstr ""
106 #: tazpkg:121
107 msgid "List installed packages on the system by category or all."
108 msgstr ""
110 #: tazpkg:122
111 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)."
112 msgstr ""
114 #: tazpkg:123
115 msgid "Print information about a package."
116 msgstr ""
118 #: tazpkg:124
119 msgid "Print description of a package (if it exists)."
120 msgstr ""
122 #: tazpkg:125
123 msgid "List the files installed with a package."
124 msgstr ""
126 #: tazpkg:126
127 #, fuzzy
128 msgid "List the configuration files."
129 msgstr "Configurations fil lista"
131 #: tazpkg:127
132 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)."
133 msgstr ""
135 #: tazpkg:128
136 msgid "Search on mirror for package having a particular file."
137 msgstr ""
139 #: tazpkg:129
140 msgid "Search for file(s) in all installed packages files."
141 msgstr ""
143 #: tazpkg:130
144 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)."
145 msgstr ""
147 #: tazpkg:131
148 msgid "Install all packages from a list of packages."
149 msgstr ""
151 #: tazpkg:132
152 msgid "Remove the specified package and all installed files."
153 msgstr ""
155 #: tazpkg:133
156 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory."
157 msgstr ""
159 #: tazpkg:134
160 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree."
161 msgstr ""
163 #: tazpkg:135
164 msgid "Recharge your packages.list from the mirror."
165 msgstr ""
167 #: tazpkg:136
168 #, sh-format
169 msgid "Check packages $CHECKSUM to list and install latest upgrades."
170 msgstr ""
172 #: tazpkg:137
173 msgid "Create a package archive from an installed package."
174 msgstr ""
176 #: tazpkg:138
177 msgid "Create a package archive with configuration files."
178 msgstr ""
180 #: tazpkg:139
181 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio."
182 msgstr ""
184 #: tazpkg:140
185 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade."
186 msgstr ""
188 #: tazpkg:141
189 msgid "Download a package into the current directory."
190 msgstr ""
192 #: tazpkg:142
193 msgid "Download and install a package from the mirror."
194 msgstr ""
196 #: tazpkg:143
197 msgid "Download and install a list of packages from the mirror."
198 msgstr ""
200 #: tazpkg:144
201 msgid "Verify consistency of installed packages."
202 msgstr ""
204 #: tazpkg:145
205 msgid "Install the flavor list of packages."
206 msgstr ""
208 #: tazpkg:146
209 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones."
210 msgstr ""
212 #: tazpkg:147
213 msgid "Change release and update packages."
214 msgstr ""
216 #: tazpkg:148
217 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory."
218 msgstr ""
220 #: tazpkg:149
221 msgid "Display dependencies tree."
222 msgstr ""
224 #: tazpkg:150
225 msgid "Display reverse dependencies tree."
226 msgstr ""
228 #: tazpkg:151
229 msgid ""
230 "Convert a deb/rpm/tgz/pet/sfs/sb/arch/ipk package to a slitaz (.tazpkg)."
231 msgstr ""
233 #: tazpkg:152
234 #, fuzzy
235 msgid "Link a package from another slitaz installation."
236 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
238 #: tazpkg:153
239 msgid "Change the mirror url configuration."
240 msgstr ""
242 #: tazpkg:154
243 msgid "List undigest mirrors."
244 msgstr ""
246 #: tazpkg:155
247 msgid "Remove an undigest mirror."
248 msgstr ""
250 #: tazpkg:156
251 msgid "Add an undigest mirror."
252 msgstr ""
254 #: tazpkg:157
255 msgid "Update an undigest mirror."
256 msgstr ""
258 #: tazpkg:158
259 msgid "Replay post install script from package."
260 msgstr ""
262 #: tazpkg:165
263 msgid "TazPkg usage for command up:"
264 msgstr ""
266 #: tazpkg:166
267 msgid "option"
268 msgstr ""
270 #: tazpkg:167
271 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
272 msgstr ""
274 #: tazpkg:169
275 msgid "Where options are:"
276 msgstr ""
278 #: tazpkg:170
279 msgid "Check only for available upgrades"
280 msgstr ""
282 #: tazpkg:171
283 msgid "Force recharge of packages list and check"
284 msgstr ""
286 #: tazpkg:172
287 msgid "Check for upgrades and install them all"
288 msgstr ""
290 #: tazpkg:174 tazpkg:1697 tazpkg:1719 tazpkg:1778 tazpkg:1894
291 msgid "Example:"
292 msgstr ""
294 #: tazpkg:185
295 #, sh-format
296 msgid "Creating $FOLDER..."
297 msgstr ""
299 #: tazpkg:213
300 msgid "Please specify a package name on the command line."
301 msgstr ""
303 #: tazpkg:224
304 #, sh-format
305 msgid "Unable to find: $PACKAGE_FILE"
306 msgstr ""
308 #: tazpkg:236
309 #, sh-format
310 msgid "Unable to find the receipt: $receipt_path"
311 msgstr ""
313 #: tazpkg:290
314 #, sh-format
315 msgid ""
316 "$PACKAGE package is already installed.\n"
317 "You can use the --forced option to force installation or remove it\n"
318 "and reinstall."
319 msgstr ""
321 #: tazpkg:307
322 #, sh-format
323 msgid "Unable to find the list: $list_path"
324 msgstr ""
326 #: tazpkg:309
327 msgid ""
328 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
329 "packages available on the mirror."
330 msgstr ""
332 #: tazpkg:427
333 #, sh-format
334 msgid "Unable to find: $PACKAGE in the mirrored packages list."
335 msgstr ""
337 #: tazpkg:483
338 #, sh-format
339 msgid "Extracting $PACKAGE..."
340 msgstr ""
342 #: tazpkg:487 tazpkg:491
343 msgid "Extracting the pseudo fs..."
344 msgstr ""
346 #: tazpkg:554
347 #, sh-format
348 msgid "Installation of: $PACKAGE"
349 msgstr ""
351 #: tazpkg:555
352 #, sh-format
353 msgid "Copying $PACKAGE..."
354 msgstr ""
356 #: tazpkg:567
357 msgid "Checking post install dependencies..."
358 msgstr ""
360 #: tazpkg:571
361 #, sh-format
362 msgid "Please run '$command' in / and retry."
363 msgstr ""
365 #: tazpkg:645
366 #, sh-format
367 msgid "Saving configuration files for $PACKAGE..."
368 msgstr ""
370 #: tazpkg:659
371 #, sh-format
372 msgid "Installing $PACKAGE..."
373 msgstr ""
375 #: tazpkg:663
376 #, sh-format
377 msgid "Removing old $PACKAGE..."
378 msgstr ""
380 #: tazpkg:671
381 msgid "Removing all tmp files..."
382 msgstr ""
384 #: tazpkg:700
385 #, sh-format
386 msgid "$pkg_name is installed."
387 msgstr ""
389 #: tazpkg:752
390 #, sh-format
391 msgid "WARNING Dependency loop between $PACKAGE and $i."
392 msgstr ""
394 #: tazpkg:757
395 #, sh-format
396 msgid "Tracking dependencies for: $PACKAGE"
397 msgstr ""
399 #: tazpkg:763
400 #, sh-format
401 msgid "Missing: $MISSING_PACKAGE"
402 msgstr ""
404 #: tazpkg:768
405 #, sh-format
406 msgid "$num missing package to install."
407 msgid_plural "$num missing packages to install."
408 msgstr[0] ""
409 msgstr[1] ""
411 #: tazpkg:785
412 msgid "Install all missing dependencies"
413 msgstr ""
415 #: tazpkg:801
416 #, sh-format
417 msgid "Checking if $pkg exists in local list..."
418 msgstr ""
420 #: tazpkg:828
421 #, sh-format
422 msgid ""
423 "Leaving dependencies for $PACKAGE unresolved.\n"
424 "The package is installed but will probably not work."
425 msgstr ""
427 #: tazpkg:837
428 msgid "Installed packages"
429 msgstr ""
431 #: tazpkg:851
432 #, sh-format
433 msgid "No installed packages found for: $PATTERN"
434 msgstr ""
436 #: tazpkg:855
437 #, sh-format
438 msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
439 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
440 msgstr[0] ""
441 msgstr[1] ""
443 #: tazpkg:863
444 msgid "Available packages name-version"
445 msgstr ""
447 #: tazpkg:873
448 msgid ""
449 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
450 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
451 msgstr ""
453 #: tazpkg:878 tazpkg:906
454 #, sh-format
455 msgid "No available packages found for: $PATTERN"
456 msgstr ""
458 #: tazpkg:882 tazpkg:910
459 #, sh-format
460 msgid "$num available package found for: $PATTERN"
461 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
462 msgstr[0] ""
463 msgstr[1] ""
465 #: tazpkg:891
466 msgid "Matching packages name with version and desc"
467 msgstr ""
469 #: tazpkg:901
470 msgid ""
471 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
472 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
473 msgstr ""
475 #: tazpkg:957
476 #, sh-format
477 msgid "Can't find flavor $FLAVOR. Abort."
478 msgstr ""
480 #: tazpkg:970
481 msgid "Current mirror(s)"
482 msgstr ""
484 #: tazpkg:973
485 msgid ""
486 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
487 "specify\n"
488 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
489 msgstr ""
491 #: tazpkg:976
492 msgid "New mirror(s) URL: "
493 msgstr ""
495 #: tazpkg:984
496 msgid "Nothing has been changed."
497 msgstr ""
499 #: tazpkg:986
500 #, sh-format
501 msgid "Setting mirror(s) to: $NEW_MIRROR_URL"
502 msgstr ""
504 #: tazpkg:1108
505 msgid "No dependency for"
506 msgstr ""
508 #: tazpkg:1110
509 #, sh-format
510 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
511 msgstr ""
513 #: tazpkg:1177 tazpkg:1441
514 #, sh-format
515 msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
516 msgstr ""
518 #: tazpkg:1214
519 #, sh-format
520 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
521 msgstr ""
523 #: tazpkg:1277
524 #, sh-format
525 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
526 msgstr ""
528 #: tazpkg:1308
529 #, sh-format
530 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
531 msgstr ""
533 #: tazpkg:1386
534 #, sh-format
535 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
536 msgstr ""
538 #: tazpkg:1490
539 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
540 msgstr ""
542 #: tazpkg:1491
543 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
544 msgstr ""
546 #: tazpkg:1557
547 msgid "Blocked packages"
548 msgstr ""
550 #: tazpkg:1561
551 msgid "No blocked packages found."
552 msgstr ""
554 #: tazpkg:1567
555 msgid "Packages categories"
556 msgstr ""
558 #: tazpkg:1574
559 #, sh-format
560 msgid "$num category"
561 msgid_plural "$num categories"
562 msgstr[0] ""
563 msgstr[1] ""
565 #: tazpkg:1581
566 #, sh-format
567 msgid "Installed packages of category: $ASKED_CATEGORY_I18N"
568 msgstr ""
570 #: tazpkg:1594
571 #, sh-format
572 msgid "$num package installed of category $cat_name."
573 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
574 msgstr[0] ""
575 msgstr[1] ""
577 #: tazpkg:1599
578 msgid "List of all installed packages"
579 msgstr ""
581 #: tazpkg:1610
582 #, sh-format
583 msgid "$num package installed."
584 msgid_plural "$num packages installed."
585 msgstr[0] ""
586 msgstr[1] ""
588 #: tazpkg:1620 tazpkg:2339
589 msgid "Mirrored packages diff"
590 msgstr ""
592 #: tazpkg:1624
593 #, sh-format
594 msgid "$num new package listed on the mirror."
595 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
596 msgstr[0] ""
597 msgstr[1] ""
599 #: tazpkg:1628
600 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
601 msgstr ""
603 #: tazpkg:1629
604 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
605 msgstr ""
607 #: tazpkg:1633
608 msgid "List of available packages on the mirror"
609 msgstr ""
611 #: tazpkg:1639
612 #, sh-format
613 msgid "$num package in the last recharged list."
614 msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
615 msgstr[0] ""
616 msgstr[1] ""
618 #: tazpkg:1646
619 #, fuzzy, sh-format
620 msgid "Installed files by: $PACKAGE"
621 msgstr "Installerade filer:"
623 #: tazpkg:1651
624 #, sh-format
625 msgid "$num file installed with $PACKAGE"
626 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
627 msgstr[0] ""
628 msgstr[1] ""
630 #: tazpkg:1660
631 msgid "TazPkg information"
632 msgstr ""
634 #: tazpkg:1667
635 #, fuzzy
636 msgid "Package :"
637 msgstr "Paket"
639 #: tazpkg:1668
640 #, fuzzy
641 msgid "Version :"
642 msgstr "Version:"
644 #: tazpkg:1669
645 #, fuzzy
646 msgid "Category :"
647 msgstr "Kategori:"
649 #: tazpkg:1670
650 msgid "Short desc :"
651 msgstr ""
653 #: tazpkg:1671
654 #, fuzzy
655 msgid "Maintainer :"
656 msgstr "Underhållare:"
658 #: tazpkg:1672
659 #, fuzzy
660 msgid "License :"
661 msgstr "BSD License"
663 #: tazpkg:1673
664 #, fuzzy
665 msgid "Depends :"
666 msgstr "Beror:"
668 #: tazpkg:1674
669 #, fuzzy
670 msgid "Suggested :"
671 msgstr "Föreslagen:"
673 #: tazpkg:1675
674 msgid "Build deps :"
675 msgstr ""
677 #: tazpkg:1676
678 msgid "Wanted src :"
679 msgstr ""
681 #: tazpkg:1677
682 #, fuzzy
683 msgid "Web site :"
684 msgstr "Hemsida:"
686 #: tazpkg:1683
687 #, fuzzy, sh-format
688 msgid "Description of: $PACKAGE"
689 msgstr "Beskrivning:"
691 #: tazpkg:1688
692 msgid "Sorry, no description available for this package."
693 msgstr ""
695 #: tazpkg:1696
696 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
697 msgstr ""
699 #: tazpkg:1701
700 #, sh-format
701 msgid "Search result for: $PATTERN"
702 msgstr ""
704 #: tazpkg:1718 tazpkg:1777
705 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
706 msgstr ""
708 #: tazpkg:1724
709 #, sh-format
710 msgid "Search result for file $s_file"
711 msgstr ""
713 #: tazpkg:1755
714 #, fuzzy, sh-format
715 msgid "Package $PACKAGE:"
716 msgstr "Paket $PACKAGE"
718 #: tazpkg:1765
719 #, sh-format
720 msgid "0 file found for: $pkg"
721 msgstr ""
723 #: tazpkg:1769
724 #, sh-format
725 msgid "$num file found for: $pkg"
726 msgid_plural "$num files found for: $pkg"
727 msgstr[0] ""
728 msgstr[1] ""
730 #: tazpkg:1783
731 #, sh-format
732 msgid "Search result for package $s_pkg"
733 msgstr ""
735 #: tazpkg:1795
736 #, sh-format
737 msgid "No file found for: $file"
738 msgstr ""
740 #: tazpkg:1800
741 #, sh-format
742 msgid "$num package found with file: $file"
743 msgid_plural "$num packages found with file: $file"
744 msgstr[0] ""
745 msgstr[1] ""
747 #: tazpkg:1841
748 msgid ""
749 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the\n"
750 "list of packages to install. Example: tazpkg install-list packages.list"
751 msgstr ""
753 #: tazpkg:1848
754 #, sh-format
755 msgid "Unable to find: $list_file"
756 msgstr ""
758 #: tazpkg:1871
759 #, sh-format
760 msgid "Adding implicit depends $pkg..."
761 msgstr ""
763 #: tazpkg:1893
764 msgid "Please specify the release you want on the command line."
765 msgstr ""
767 #: tazpkg:1919
768 #, sh-format
769 msgid "$PACKAGE is not installed."
770 msgstr ""
772 #: tazpkg:1937
773 #, sh-format
774 msgid "The following packages depend on $PACKAGE:"
775 msgstr ""
777 #: tazpkg:1944
778 #, sh-format
779 msgid "The following packages have been modified by $PACKAGE:"
780 msgstr ""
782 #: tazpkg:1952
783 #, sh-format
784 msgid "Remove $PACKAGE ($VERSION$EXTRAVERSION)"
785 msgstr ""
787 #: tazpkg:1956
788 #, sh-format
789 msgid "Removing: $PACKAGE"
790 msgstr ""
792 #: tazpkg:1961
793 msgid "Removing all files installed..."
794 msgstr ""
796 #: tazpkg:1982
797 #, fuzzy
798 msgid "Removing package receipt..."
799 msgstr "Skaffar paket info..."
801 #: tazpkg:1993
802 #, sh-format
803 msgid "Remove packages depending on $PACKAGE"
804 msgstr ""
806 #: tazpkg:2008
807 #, sh-format
808 msgid "Reinstall packages modified by $PACKAGE"
809 msgstr ""
811 #: tazpkg:2014
812 #, sh-format
813 msgid "Check $INSTALLED/$i for reinstallation"
814 msgstr ""
816 #: tazpkg:2024
817 #, sh-format
818 msgid "Uninstallation of $PACKAGE cancelled."
819 msgstr ""
821 #: tazpkg:2031
822 #, fuzzy, sh-format
823 msgid "Extracting: $PACKAGE"
824 msgstr "Paket $PACKAGE"
826 #: tazpkg:2040 tazpkg:2053
827 #, fuzzy
828 msgid "Copying original package..."
829 msgstr "Listar relaterade paket..."
831 #: tazpkg:2045
832 #, sh-format
833 msgid "$PACKAGE is extracted to: $DESTDIR"
834 msgstr ""
836 #: tazpkg:2051
837 #, sh-format
838 msgid "Recompressing: $PACKAGE"
839 msgstr ""
841 #: tazpkg:2058
842 #, fuzzy
843 msgid "Recompressing the fs..."
844 msgstr "Laddar om listor..."
846 #: tazpkg:2062
847 #, fuzzy
848 msgid "Creating new package..."
849 msgstr "Skapar paketet..."
851 #: tazpkg:2081
852 #, fuzzy
853 msgid "File lost"
854 msgstr "Filer"
856 #: tazpkg:2094 pkgs.cgi:803
857 msgid "Configuration files"
858 msgstr "Configurations filer"
860 #: tazpkg:2130
861 #, sh-format
862 msgid "User configuration backup on $pkg_date"
863 msgstr ""
865 #: tazpkg:2145
866 #, sh-format
867 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
868 msgstr ""
870 #: tazpkg:2147
871 #, fuzzy, sh-format
872 msgid "Can't repack $PACKAGE"
873 msgstr "Paket $PACKAGE"
875 #: tazpkg:2151
876 #, sh-format
877 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
878 msgstr ""
880 #: tazpkg:2163
881 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
882 msgstr ""
884 #: tazpkg:2190
885 #, sh-format
886 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
887 msgstr ""
889 #: tazpkg:2201
890 #, sh-format
891 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
892 msgstr ""
894 #: tazpkg:2203 tazpkg:2257
895 #, sh-format
896 msgid "Size: $pkg_size"
897 msgstr ""
899 #: tazpkg:2211
900 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
901 msgstr ""
903 #: tazpkg:2214
904 #, fuzzy, sh-format
905 msgid "Packing: $PACKAGE"
906 msgstr "Paket $PACKAGE"
908 #: tazpkg:2216
909 #, fuzzy
910 msgid "Creating the list of files..."
911 msgstr "Skapar paketet..."
913 #: tazpkg:2222
914 #, sh-format
915 msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
916 msgstr ""
918 #: tazpkg:2236
919 #, fuzzy
920 msgid "Compressing the fs..."
921 msgstr "Komprimerings typ:"
923 #: tazpkg:2243
924 #, fuzzy
925 msgid "Updating receipt sizes..."
926 msgstr "Skapar rapport titel..."
928 #: tazpkg:2248
929 #, fuzzy
930 msgid "Creating full cpio archive..."
931 msgstr "Skapar paketet..."
933 #: tazpkg:2251
934 #, fuzzy
935 msgid "Restoring original package tree..."
936 msgstr "Listar relaterade paket..."
938 #: tazpkg:2255
939 #, sh-format
940 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
941 msgstr ""
943 #: tazpkg:2280
944 #, sh-format
945 msgid "$repo doesn't exist."
946 msgstr ""
948 #: tazpkg:2299
949 #, sh-format
950 msgid "Undigest $base_path"
951 msgstr ""
953 #: tazpkg:2301
954 #, sh-format
955 msgid "$repository_name is up to date."
956 msgstr ""
958 #: tazpkg:2316
959 #, fuzzy, sh-format
960 msgid "Recharging undigest $base_path:"
961 msgstr "Ladda om paket lista"
963 #: tazpkg:2320
964 msgid "Creating backup of the last packages list..."
965 msgstr ""
967 #: tazpkg:2345
968 #, sh-format
969 msgid "$num new package on the mirror."
970 msgid_plural "$num new packages on the mirror."
971 msgstr[0] ""
972 msgstr[1] ""
974 #: tazpkg:2348
975 msgid "No new packages on the mirror."
976 msgstr ""
978 #: tazpkg:2353
979 msgid ""
980 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
981 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
982 "packages."
983 msgstr ""
985 #: tazpkg:2392
986 #, sh-format
987 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
988 msgstr ""
990 #: tazpkg:2396 pkgs.cgi:436
991 msgid "Package"
992 msgstr "Paket"
994 #: tazpkg:2396 pkgs.cgi:146
995 msgid "Version"
996 msgstr "Version"
998 #: tazpkg:2396
999 msgid "Status"
1000 msgstr "Status"
1002 #: tazpkg:2421
1003 #, fuzzy
1004 msgid "Blocked"
1005 msgstr "Blockera"
1007 #: tazpkg:2428
1008 msgid "New build"
1009 msgstr ""
1011 #: tazpkg:2430
1012 #, sh-format
1013 msgid "New version $new"
1014 msgstr ""
1016 #: tazpkg:2443
1017 msgid "System is up-to-date..."
1018 msgstr ""
1020 #: tazpkg:2448
1021 #, sh-format
1022 msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
1023 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
1024 msgstr[0] ""
1025 msgstr[1] ""
1027 #: tazpkg:2453
1028 #, sh-format
1029 msgid "$num blocked"
1030 msgid_plural "$num blocked"
1031 msgstr[0] ""
1032 msgstr[1] ""
1034 #: tazpkg:2455
1035 #, fuzzy
1036 msgid "0 blocked"
1037 msgstr "Blockera"
1039 #: tazpkg:2459
1040 #, sh-format
1041 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
1042 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
1043 msgstr[0] ""
1044 msgstr[1] ""
1046 #: tazpkg:2469
1047 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
1048 msgstr ""
1050 #: tazpkg:2482
1051 msgid "Leaving without any upgrades installed."
1052 msgstr ""
1054 #: tazpkg:2494
1055 msgid "No known bugs."
1056 msgstr ""
1058 #: tazpkg:2500
1059 msgid "Bug list completed"
1060 msgstr ""
1062 #: tazpkg:2502
1063 #, sh-format
1064 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
1065 msgstr ""
1067 #: tazpkg:2519
1068 #, sh-format
1069 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
1070 msgstr ""
1072 #: tazpkg:2527
1073 #, sh-format
1074 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
1075 msgstr ""
1077 #: tazpkg:2532
1078 #, sh-format
1079 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1080 msgstr ""
1082 #: tazpkg:2536
1083 msgid "target of symlink"
1084 msgstr ""
1086 #: tazpkg:2541
1087 #, sh-format
1088 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1089 msgstr ""
1091 #: tazpkg:2548
1092 #, sh-format
1093 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
1094 msgstr ""
1096 #: tazpkg:2552
1097 #, fuzzy
1098 msgid "Looking for known bugs..."
1099 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1101 #: tazpkg:2577
1102 #, sh-format
1103 msgid "The following packages provide $file:"
1104 msgstr ""
1106 #: tazpkg:2583
1107 #, sh-format
1108 msgid "(overridden by $pkg_list)"
1109 msgstr ""
1111 #: tazpkg:2591
1112 msgid "No package has installed the following files:"
1113 msgstr ""
1115 #: tazpkg:2600
1116 #, fuzzy
1117 msgid "Check completed."
1118 msgstr "Klar."
1120 #: tazpkg:2607
1121 #, sh-format
1122 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
1123 msgstr ""
1125 #: tazpkg:2611
1126 #, sh-format
1127 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
1128 msgstr ""
1130 #: tazpkg:2625
1131 #, sh-format
1132 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
1133 msgstr ""
1135 #: tazpkg:2633
1136 #, sh-format
1137 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
1138 msgstr ""
1140 #: tazpkg:2651 tazpkg:2696
1141 msgid "rootconfig needs --root= option used."
1142 msgstr ""
1144 #: tazpkg:2664 tazpkg:2723
1145 #, sh-format
1146 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
1147 msgstr ""
1149 #: tazpkg:2667 tazpkg:2726
1150 #, sh-format
1151 msgid "Continuing $PACKAGE download"
1152 msgstr ""
1154 #: tazpkg:2747
1155 #, sh-format
1156 msgid "Clean cache: $CACHE_DIR"
1157 msgstr ""
1159 #: tazpkg:2748
1160 msgid "Cleaning cache directory..."
1161 msgstr ""
1163 #: tazpkg:2753
1164 #, sh-format
1165 msgid "$num file removed from cache."
1166 msgid_plural "$num files removed from cache."
1167 msgstr[0] ""
1168 msgstr[1] ""
1170 #: tazpkg:2764
1171 msgid "Current undigest(s)"
1172 msgstr ""
1174 #: tazpkg:2767
1175 msgid "No undigest mirror found."
1176 msgstr ""
1178 #: tazpkg:2779
1179 #, sh-format
1180 msgid "Remove $undigest undigest"
1181 msgstr ""
1183 #: tazpkg:2781
1184 #, sh-format
1185 msgid "Removing $undigest undigest..."
1186 msgstr ""
1188 #: tazpkg:2787
1189 #, sh-format
1190 msgid "Undigest $undigest not found"
1191 msgstr ""
1193 #: tazpkg:2802
1194 #, sh-format
1195 msgid "Creating new undigest $undigest."
1196 msgstr ""
1198 #: tazpkg:2821
1199 #, sh-format
1200 msgid "Unknown option $u_opt."
1201 msgstr ""
1203 #: tazpkg:2836
1204 #, sh-format
1205 msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
1206 msgstr ""
1208 #: tazpkg:2840
1209 #, fuzzy, sh-format
1210 msgid "Package $PACKAGE is not installed."
1211 msgstr "Paket $PACKAGE"
1213 #: tazpkg:2841
1214 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
1215 msgstr ""
1217 #: tazpkg:2853
1218 msgid "TazPkg SHell."
1219 msgstr ""
1221 #: tazpkg:2854
1222 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
1223 msgstr ""
1225 #: tazpkg:2864
1226 msgid "You are already running a TazPkg SHell."
1227 msgstr ""
1229 #: tazpkg:2914
1230 msgid "Unsupported format"
1231 msgstr ""
1233 #: tazpkg:2922
1234 msgid ""
1235 "\n"
1236 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
1237 "example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
1238 " your running system ram.\n"
1239 msgstr ""
1241 #: tazpkg:2930
1242 #, sh-format
1243 msgid "$PACKAGE is already installed."
1244 msgstr ""
1246 #: tazpkg:2939
1247 #, sh-format
1248 msgid "Missing: $i"
1249 msgstr ""
1251 #: tazpkg:2943
1252 msgid "Link all missing dependencies"
1253 msgstr ""
1255 #: tazpkg:2952
1256 #, sh-format
1257 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
1258 msgstr ""
1260 #: tazpkg:2953
1261 msgid "The package is installed but probably will not work."
1262 msgstr ""
1264 #: tazpkg-box:17
1265 #, fuzzy
1266 msgid "TazPkg Action"
1267 msgstr "Handling"
1269 #: tazpkg-box:31
1270 #, sh-format
1271 msgid "Package name: <b>$pkgname</b>"
1272 msgstr ""
1274 #: tazpkg-box:35 pkgs.cgi:635
1275 msgid "Install"
1276 msgstr "Installera"
1278 #: tazpkg-box:35
1279 msgid "Extract"
1280 msgstr ""
1282 #: tazpkg-box:55
1283 #, fuzzy, sh-format
1284 msgid "Downloading: $pkg"
1285 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1287 #: tazpkg-box:67
1288 msgid "URL"
1289 msgstr ""
1291 #: tazpkg-box:68
1292 msgid "package"
1293 msgstr ""
1295 #: pkgs:5
1296 msgid "Packages"
1297 msgstr "Paket"
1299 #: pkgs:8 pkgs.cgi:231 pkgs.cgi:371 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:492 pkgs.cgi:533
1300 #: pkgs.cgi:593 pkgs.cgi:673 pkgs.cgi:966 tazpkg-notify:50
1301 msgid "My packages"
1302 msgstr "Mina paket"
1304 #: pkgs:10 pkgs.cgi:241 pkgs.cgi:301 pkgs.cgi:367 pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
1305 #: pkgs.cgi:976
1306 msgid "Recharge list"
1307 msgstr "Ladda om listan"
1309 #: pkgs:12
1310 msgid "Check updates"
1311 msgstr "Kontrollera uppdateringar"
1313 #: pkgs:14 pkgs.cgi:778 pkgs.cgi:980
1314 msgid "Administration"
1315 msgstr "Administration"
1317 #: pkgs.cgi:17
1318 msgid "TazPanel - Packages"
1319 msgstr "TazPanel - Paket"
1321 #: pkgs.cgi:62
1322 msgid "Last recharge:"
1323 msgstr "Senaste laddning:"
1325 #: pkgs.cgi:69
1326 msgid "(Older than 10 days)"
1327 msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
1329 #: pkgs.cgi:71
1330 msgid "(Not older than 10 days)"
1331 msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
1333 #: pkgs.cgi:75
1334 msgid "Installed packages:"
1335 msgstr "Installerade paket:"
1337 #: pkgs.cgi:77
1338 msgid "Mirrored packages:"
1339 msgstr "Speglade paket:"
1341 #: pkgs.cgi:79
1342 msgid "Upgradeable packages:"
1343 msgstr "Upgraderingsbara paket:"
1345 #: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:721
1346 msgid "Installed files:"
1347 msgstr "Installerade filer:"
1349 #: pkgs.cgi:83
1350 msgid "Blocked packages:"
1351 msgstr "Blockerade paket:"
1353 #: pkgs.cgi:97
1354 msgid "Delete"
1355 msgstr "Ta bort"
1357 #: pkgs.cgi:100
1358 msgid "Use as default"
1359 msgstr "Använd som standard"
1361 #: pkgs.cgi:131
1362 msgid "Search"
1363 msgstr "Sök"
1365 #: pkgs.cgi:133
1366 msgid "Files"
1367 msgstr "Filer"
1369 #: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:881
1370 msgid "Name"
1371 msgstr "Namn"
1373 #: pkgs.cgi:147
1374 msgid "Description"
1375 msgstr "Beskrivning"
1377 #: pkgs.cgi:148
1378 msgid "Web"
1379 msgstr "Webben"
1381 #: pkgs.cgi:158
1382 msgid "Categories"
1383 msgstr "Kategorier"
1385 #: pkgs.cgi:173
1386 #, fuzzy
1387 msgid "all"
1388 msgstr "Alla"
1390 #: pkgs.cgi:179
1391 msgid "Repositories"
1392 msgstr "Förvaringsplatser"
1394 #: pkgs.cgi:180
1395 msgid "Public"
1396 msgstr "Allmänt"
1398 #: pkgs.cgi:188
1399 msgid "Any"
1400 msgstr "Något"
1402 #: pkgs.cgi:228 pkgs.cgi:352
1403 msgid "Listing packages..."
1404 msgstr "Listar paket..."
1406 #: pkgs.cgi:236 pkgs.cgi:296 pkgs.cgi:360 pkgs.cgi:414 pkgs.cgi:524
1407 msgid "Selection:"
1408 msgstr "Val:"
1410 #: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:620
1411 msgid "Remove"
1412 msgstr "Ta bort"
1414 #: pkgs.cgi:243 pkgs.cgi:303 pkgs.cgi:369 pkgs.cgi:423 pkgs.cgi:490
1415 #: pkgs.cgi:978
1416 msgid "Check upgrades"
1417 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
1419 #: pkgs.cgi:287
1420 msgid "Listing linkable packages..."
1421 msgstr "Listar relaterade paket..."
1423 #: pkgs.cgi:290 pkgs.cgi:972
1424 msgid "Linkable packages"
1425 msgstr "Relaterade paket"
1427 #: pkgs.cgi:297
1428 msgid "Link"
1429 msgstr "Länk"
1431 #: pkgs.cgi:355
1432 #, sh-format
1433 msgid "Category: $category"
1434 msgstr "Kategori: $category"
1436 #: pkgs.cgi:379 pkgs.cgi:852
1437 #, sh-format
1438 msgid "Repository: $Repo_Name"
1439 msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name"
1441 #: pkgs.cgi:407
1442 msgid "Searching packages..."
1443 msgstr "Letar paket..."
1445 #: pkgs.cgi:410
1446 msgid "Search packages"
1447 msgstr "Sök paket"
1449 #: pkgs.cgi:417 pkgs.cgi:527
1450 msgid "Toogle all"
1451 msgstr "Växla alla"
1453 #: pkgs.cgi:437
1454 msgid "File"
1455 msgstr "Fil"
1457 #: pkgs.cgi:478
1458 msgid "Recharging lists..."
1459 msgstr "Laddar om listor..."
1461 #: pkgs.cgi:481
1462 msgid "Recharge"
1463 msgstr "Ladda om"
1465 #: pkgs.cgi:486
1466 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
1467 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
1469 #: pkgs.cgi:498
1470 msgid "Recharging packages list"
1471 msgstr "Ladda om paket lista"
1473 #: pkgs.cgi:503
1474 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
1475 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
1477 #: pkgs.cgi:516
1478 msgid "Checking for upgrades..."
1479 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1481 #: pkgs.cgi:519
1482 msgid "Up packages"
1483 msgstr "Up packet"
1485 #: pkgs.cgi:588
1486 msgid "Performing tasks on packages"
1487 msgstr "Utför uppgifter på paket"
1489 #: pkgs.cgi:598
1490 #, sh-format
1491 msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
1492 msgstr "Utför $cmd för: $pkgs"
1494 #: pkgs.cgi:604
1495 #, fuzzy
1496 msgid "y"
1497 msgstr "av"
1499 #: pkgs.cgi:623
1500 msgid "Getting package info..."
1501 msgstr "Skaffar paket info..."
1503 #: pkgs.cgi:639
1504 #, sh-format
1505 msgid "Package $PACKAGE"
1506 msgstr "Paket $PACKAGE"
1508 #: pkgs.cgi:647
1509 msgid "Install (Non Free)"
1510 msgstr "Installera (Inte Fri)"
1512 #: pkgs.cgi:655
1513 msgid "Unblock"
1514 msgstr "Ta bort blockering"
1516 #: pkgs.cgi:659
1517 msgid "Block"
1518 msgstr "Blockera"
1520 #: pkgs.cgi:663
1521 msgid "Repack"
1522 msgstr "Packa om"
1524 #: pkgs.cgi:679
1525 msgid "Name:"
1526 msgstr "Namn:"
1528 #: pkgs.cgi:680
1529 msgid "Version:"
1530 msgstr "Version:"
1532 #: pkgs.cgi:681
1533 msgid "Description:"
1534 msgstr "Beskrivning:"
1536 #: pkgs.cgi:682
1537 msgid "Category:"
1538 msgstr "Kategori:"
1540 #: pkgs.cgi:686
1541 msgid "Maintainer:"
1542 msgstr "Underhållare:"
1544 #: pkgs.cgi:687 pkgs.cgi:716
1545 msgid "Website:"
1546 msgstr "Hemsida:"
1548 #: pkgs.cgi:688 pkgs.cgi:717
1549 msgid "Sizes:"
1550 msgstr "Storlekar:"
1552 #: pkgs.cgi:691
1553 msgid "Depends:"
1554 msgstr "Beror:"
1556 #: pkgs.cgi:698
1557 msgid "Suggested:"
1558 msgstr "Föreslagen:"
1560 #: pkgs.cgi:704
1561 msgid "Tags:"
1562 msgstr "Taggar"
1564 #: pkgs.cgi:710
1565 #, sh-format
1566 msgid "Installed files: $I_FILES"
1567 msgstr "Installerade filer: $I_FILES"
1569 #: pkgs.cgi:769 pkgs.cgi:898
1570 msgid "Set link"
1571 msgstr "Ställ in länk"
1573 #: pkgs.cgi:772 pkgs.cgi:899
1574 msgid "Remove link"
1575 msgstr "Ta bort länk"
1577 #: pkgs.cgi:780
1578 msgid "TazPkg administration and settings"
1579 msgstr "TazPkg administration och inställningar"
1581 #: pkgs.cgi:784
1582 msgid "Save configuration"
1583 msgstr "Spara konfiguration"
1585 #: pkgs.cgi:786
1586 msgid "List configuration files"
1587 msgstr "Configurations fil lista"
1589 #: pkgs.cgi:788
1590 msgid "Quick check"
1591 msgstr "Snabb koll"
1593 #: pkgs.cgi:790
1594 msgid "Full check"
1595 msgstr "Full koll"
1597 #: pkgs.cgi:795
1598 msgid "Creating the package..."
1599 msgstr "Skapar paketet..."
1601 #: pkgs.cgi:800
1602 msgid "Path:"
1603 msgstr "Väg:"
1605 #: pkgs.cgi:816
1606 msgid "Checking packages consistency..."
1607 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
1609 #: pkgs.cgi:822
1610 msgid "Full packages check..."
1611 msgstr "Full paket koll..."
1613 #: pkgs.cgi:829
1614 msgid "Packages cache"
1615 msgstr "Paket cache"
1617 #: pkgs.cgi:834
1618 #, sh-format
1619 msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
1620 msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)"
1622 #: pkgs.cgi:841
1623 msgid "Default mirror"
1624 msgstr "Standard spegel"
1626 #: pkgs.cgi:845
1627 msgid "Current mirror list"
1628 msgstr "Nuvarande spegel lista"
1630 #: pkgs.cgi:869
1631 msgid "Private repositories"
1632 msgstr "Privata förvaringsplatser"
1634 #: pkgs.cgi:882
1635 msgid "mirror"
1636 msgstr "spegel"
1638 #: pkgs.cgi:888
1639 msgid "Link to another SliTaz installation"
1640 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
1642 #: pkgs.cgi:890
1643 msgid ""
1644 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
1645 "able to install packages using soft links to it."
1646 msgstr ""
1647 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
1648 "att kunna installera paket genom länkar till den."
1650 #: pkgs.cgi:906
1651 msgid "SliTaz packages DVD"
1652 msgstr "SliTaz paket DVD"
1654 #: pkgs.cgi:908
1655 #, sh-format
1656 msgid ""
1657 "A bootable DVD image of all available packages for the $version version is "
1658 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
1659 "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or an "
1660 "USB key."
1661 msgstr ""
1662 "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen "
1663 "är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
1664 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
1665 "eller USB-minne."
1667 #: pkgs.cgi:918
1668 msgid "Download DVD image"
1669 msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
1671 #: pkgs.cgi:920
1672 msgid "Install from DVD/USB key"
1673 msgstr "Installera från DVD/USB minne"
1675 #: pkgs.cgi:923
1676 msgid "Install from ISO image:"
1677 msgstr "Installera från ISO avbildning:"
1679 #: pkgs.cgi:962
1680 msgid "Summary"
1681 msgstr "Summering"
1683 #: pkgs.cgi:986
1684 msgid "Latest log entries"
1685 msgstr "Senaste log inlägg"
1687 #: tazpkg-notify:27
1688 #, sh-format
1689 msgid "$num installed package"
1690 msgid_plural "$num installed packages"
1691 msgstr[0] ""
1692 msgstr[1] ""
1694 #: tazpkg-notify:41
1695 #, sh-format
1696 msgid "Checking packages lists - $text"
1697 msgstr ""
1699 #: tazpkg-notify:51
1700 msgid "Recharge lists"
1701 msgstr ""
1703 #: tazpkg-notify:52
1704 msgid "Check upgrade"
1705 msgstr ""
1707 #: tazpkg-notify:53
1708 msgid "TazPkg SHell"
1709 msgstr ""
1711 #: tazpkg-notify:54
1712 msgid "TazPkg manual"
1713 msgstr ""
1715 #: tazpkg-notify:55
1716 msgid "Close notification"
1717 msgstr ""
1719 #: tazpkg-notify:72
1720 #, sh-format
1721 msgid "No packages list found - $text"
1722 msgstr ""
1724 #: tazpkg-notify:79
1725 msgid "Your packages list is older than 10 days"
1726 msgstr ""
1728 #: tazpkg-notify:88
1729 #, sh-format
1730 msgid "There is $num upgradeable package"
1731 msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
1732 msgstr[0] ""
1733 msgstr[1] ""
1735 #: tazpkg-notify:95
1736 #, sh-format
1737 msgid "System is up to date - $text"
1738 msgstr ""