tazpkg view po/sv.po @ rev 797

tazpkg: remove 2 'No such file or directory' errors
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sat May 02 18:05:45 2015 +0200 (2015-05-02)
parents fbc217002307
children f07e0fd1175e
line source
1 # Swedish translations for TazPkg package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-04-09 21:14+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: tazpkg:59
21 msgid "base-system"
22 msgstr "bas-system"
24 #: tazpkg:59
25 msgid "x-window"
26 msgstr "x-fönster"
28 #: tazpkg:60
29 msgid "utilities"
30 msgstr "verktyg"
32 #: tazpkg:60
33 msgid "network"
34 msgstr "nätverk"
36 #: tazpkg:61
37 msgid "graphics"
38 msgstr "grafik"
40 #: tazpkg:61
41 msgid "multimedia"
42 msgstr "multimedia"
44 #: tazpkg:62
45 msgid "office"
46 msgstr "kontor"
48 #: tazpkg:62
49 msgid "development"
50 msgstr "utveckling"
52 #: tazpkg:63
53 msgid "system-tools"
54 msgstr "system-verktyg"
56 #: tazpkg:63
57 msgid "security"
58 msgstr "säkerhet"
60 #: tazpkg:64
61 msgid "games"
62 msgstr "spel"
64 #: tazpkg:64
65 msgid "misc"
66 msgstr "diverse"
68 #: tazpkg:64
69 msgid "meta"
70 msgstr "meta"
72 #: tazpkg:65
73 msgid "non-free"
74 msgstr "icket-fria"
76 #: tazpkg:149
77 msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
78 msgstr ""
80 #: tazpkg:151 tazpkg-box:27 tazpkg-notify:78
81 msgid "Usage:"
82 msgstr ""
84 #: tazpkg:152
85 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
86 msgstr ""
88 #: tazpkg:154
89 msgid "SHell:"
90 msgstr ""
92 #: tazpkg:156
93 #, fuzzy
94 msgid "Commands:"
95 msgstr "Kommandon:"
97 #: tazpkg:158
98 msgid "Print this short usage"
99 msgstr ""
101 #: tazpkg:159
102 msgid "Show known bugs in packages"
103 msgstr ""
105 #: tazpkg:160
106 msgid "Show TazPkg activity log"
107 msgstr ""
109 #: tazpkg:161
110 msgid "List installed packages on the system"
111 msgstr ""
113 #: tazpkg:162
114 msgid "List all available packages on the mirror"
115 msgstr ""
117 #: tazpkg:163
118 #, fuzzy
119 msgid "Print information about a package"
120 msgstr "Utför uppgifter på paket"
122 #: tazpkg:164
123 msgid "Print description of a package"
124 msgstr ""
126 #: tazpkg:165
127 msgid "List the files installed with a package"
128 msgstr ""
130 #: tazpkg:166
131 #, fuzzy
132 msgid "List the configuration files"
133 msgstr "Configurations fil lista"
135 #: tazpkg:168
136 msgid "Search for a package by pattern or name"
137 msgstr ""
139 #: tazpkg:169
140 msgid "Search on mirror for package having a particular file"
141 msgstr ""
143 #: tazpkg:170
144 msgid "Search for file in all installed packages files"
145 msgstr ""
147 #: tazpkg:172
148 msgid "Download a package into the current directory"
149 msgstr ""
151 #: tazpkg:173
152 msgid "Download and install a package from the mirror"
153 msgstr ""
155 #: tazpkg:174
156 msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
157 msgstr ""
159 #: tazpkg:175
160 msgid "Install a local package"
161 msgstr ""
163 #: tazpkg:176
164 #, fuzzy
165 msgid "Install all packages from a list of packages"
166 msgstr "Installerade paket:"
168 #: tazpkg:177
169 msgid "Remove the specified package and all installed files"
170 msgstr ""
172 #: tazpkg:178
173 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
174 msgstr ""
176 #: tazpkg:179
177 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
178 msgstr ""
180 #: tazpkg:181
181 msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
182 msgstr ""
184 #: tazpkg:182
185 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
186 msgstr ""
188 #: tazpkg:184
189 msgid "Create a package archive from an installed package"
190 msgstr ""
192 #: tazpkg:185
193 #, fuzzy
194 msgid "Create a package archive with configuration files"
195 msgstr "Configurations fil lista"
197 #: tazpkg:186
198 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
199 msgstr ""
201 #: tazpkg:187
202 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
203 msgstr ""
205 #: tazpkg:188
206 msgid "Verify consistency of installed packages"
207 msgstr ""
209 #: tazpkg:190
210 #, fuzzy
211 msgid "Install the flavor list of packages"
212 msgstr "Installerade paket:"
214 #: tazpkg:191
215 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
216 msgstr ""
218 #: tazpkg:193
219 #, fuzzy
220 msgid "Change release and update packages"
221 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
223 #: tazpkg:194
224 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
225 msgstr ""
227 #: tazpkg:196
228 msgid "Display dependencies tree"
229 msgstr ""
231 #: tazpkg:197
232 msgid "Display reverse dependencies tree"
233 msgstr ""
235 #: tazpkg:199
236 msgid "Convert alien package to tazpkg"
237 msgstr ""
239 #: tazpkg:200
240 #, fuzzy
241 msgid "Link a package from another slitaz installation"
242 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
244 #: tazpkg:202
245 #, fuzzy
246 msgid "Change the mirror url configuration"
247 msgstr "Spara konfiguration"
249 #: tazpkg:203
250 msgid "List undigest mirrors"
251 msgstr ""
253 #: tazpkg:204
254 msgid "Remove an undigest mirror"
255 msgstr ""
257 #: tazpkg:205
258 msgid "Add an undigest mirror"
259 msgstr ""
261 #: tazpkg:206
262 msgid "Update an undigest mirror"
263 msgstr ""
265 #: tazpkg:208
266 msgid "Replay post install script from package"
267 msgstr ""
269 #: tazpkg:216
270 msgid "Usage for command up:"
271 msgstr ""
273 #: tazpkg:216
274 msgid "option"
275 msgstr ""
277 #: tazpkg:218
278 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
279 msgstr ""
281 #: tazpkg:220
282 msgid "Where options are:"
283 msgstr ""
285 #: tazpkg:222
286 msgid "Check only for available upgrades"
287 msgstr ""
289 #: tazpkg:223
290 msgid "Force recharge of packages list and check"
291 msgstr ""
293 #: tazpkg:224
294 msgid "Check for upgrades and install them all"
295 msgstr ""
297 #: tazpkg:227 tazpkg:1545 tazpkg:1569 tazpkg:1630 tazpkg:1705 tazpkg:1760
298 #: tazpkg:2901
299 msgid "Example:"
300 msgstr ""
302 #: tazpkg:239
303 msgid "Creating folder \"%s\"..."
304 msgstr ""
306 #: tazpkg:271
307 msgid "Please specify a package name on the command line."
308 msgstr ""
310 #: tazpkg:284 tazpkg:407
311 msgid "Unable to find file \"%s\""
312 msgstr ""
314 #: tazpkg:297
315 msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
316 msgstr ""
318 #: tazpkg:359
319 msgid "\"%s\" package is already installed."
320 msgstr ""
322 #: tazpkg:360
323 msgid "You can use the --forced option to force installation."
324 msgstr ""
326 #: tazpkg:377
327 msgid "Unable to find the list \"%s\""
328 msgstr ""
330 #: tazpkg:379
331 msgid ""
332 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
333 "packages available on the mirror."
334 msgstr ""
336 #: tazpkg:396
337 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
338 msgstr ""
340 #: tazpkg:408
341 msgid "Please run tazpkg as root."
342 msgstr ""
344 #: tazpkg:529
345 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
346 msgstr ""
348 #: tazpkg:616
349 #, fuzzy
350 msgid "Extracting package..."
351 msgstr "Skapar paketet..."
353 #: tazpkg:692
354 msgid "Installation of package \"%s\""
355 msgstr ""
357 #: tazpkg:694
358 msgid "Copying package..."
359 msgstr ""
361 #: tazpkg:710
362 msgid "Checking post install dependencies..."
363 msgstr ""
365 #: tazpkg:713
366 msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
367 msgstr ""
369 #: tazpkg:796
370 msgid "Saving configuration files..."
371 msgstr ""
373 #: tazpkg:814
374 msgid "Installing package..."
375 msgstr ""
377 #: tazpkg:819
378 msgid "Removing old package..."
379 msgstr ""
381 #: tazpkg:828
382 msgid "Removing all tmp files..."
383 msgstr ""
385 #: tazpkg:875
386 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
387 msgstr ""
389 #: tazpkg:914
390 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
391 msgstr ""
393 #: tazpkg:1008
394 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
395 msgstr ""
397 #: tazpkg:1013
398 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
399 msgstr ""
401 #: tazpkg:1018
402 msgid "Missing package \"%s\""
403 msgstr ""
405 #: tazpkg:1022
406 #, fuzzy
407 msgid "%s missing package to install."
408 msgid_plural "%s missing packages to install."
409 msgstr[0] "Listar paket..."
410 msgstr[1] "Listar paket..."
412 #: tazpkg:1042
413 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
414 msgstr ""
416 #: tazpkg:1057
417 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
418 msgstr ""
420 #: tazpkg:1083
421 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
422 msgstr ""
424 #: tazpkg:1084
425 msgid "The package is installed but will probably not work."
426 msgstr ""
428 #: tazpkg:1094 tazpanel/pkgs.cgi:494
429 msgid "Installed packages"
430 msgstr ""
432 #: tazpkg:1106
433 #, fuzzy
434 msgid "%s installed package found for \"%s\""
435 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
436 msgstr[0] "Installerade paket:"
437 msgstr[1] "Installerade paket:"
439 #: tazpkg:1116 tazpanel/pkgs.cgi:493
440 msgid "Available packages"
441 msgstr ""
443 #: tazpkg:1128 tazpkg:1154
444 msgid ""
445 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
446 "\"%s\" once as root before searching."
447 msgstr ""
449 #: tazpkg:1133 tazpkg:1159
450 #, fuzzy
451 msgid "%s available package found for \"%s\""
452 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
453 msgstr[0] "Installerade paket:"
454 msgstr[1] "Installerade paket:"
456 #: tazpkg:1144
457 msgid "Matching packages name with version and desc"
458 msgstr ""
460 #: tazpkg:1211
461 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
462 msgstr ""
464 #: tazpkg:1226
465 msgid "Current mirror(s)"
466 msgstr ""
468 #: tazpkg:1229
469 msgid ""
470 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
471 "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
472 "list file."
473 msgstr ""
475 #: tazpkg:1232
476 msgid "New mirror(s) URL: "
477 msgstr ""
479 #: tazpkg:1240
480 msgid "Nothing has been changed."
481 msgstr ""
483 #: tazpkg:1242
484 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
485 msgstr ""
487 #: tazpkg:1367
488 msgid "Blocked packages"
489 msgstr ""
491 #: tazpkg:1371
492 msgid "No blocked packages found."
493 msgstr ""
495 #: tazpkg:1377
496 msgid "Packages categories"
497 msgstr ""
499 #: tazpkg:1382
500 msgid "%s category"
501 msgid_plural "%s categories"
502 msgstr[0] ""
503 msgstr[1] ""
505 #: tazpkg:1389
506 msgid "List of all installed packages"
507 msgstr ""
509 #: tazpkg:1396
510 msgid "%s package installed."
511 msgid_plural "%s packages installed."
512 msgstr[0] ""
513 msgstr[1] ""
515 #: tazpkg:1404 tazpanel/pkgs.cgi:532
516 msgid "Installed packages of category \"%s\""
517 msgstr ""
519 #: tazpkg:1415
520 msgid "%s package installed of category \"%s\"."
521 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
522 msgstr[0] ""
523 msgstr[1] ""
525 #: tazpkg:1428 tazpkg:2258
526 msgid "Mirrored packages diff"
527 msgstr ""
529 #: tazpkg:1432
530 msgid "%s new package listed on the mirror."
531 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
532 msgstr[0] ""
533 msgstr[1] ""
535 #: tazpkg:1437
536 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
537 msgstr ""
539 #: tazpkg:1438
540 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
541 msgstr ""
543 #: tazpkg:1442
544 msgid "List of available packages on the mirror"
545 msgstr ""
547 #: tazpkg:1447
548 msgid "%s package in the last recharged list."
549 msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
550 msgstr[0] ""
551 msgstr[1] ""
553 #: tazpkg:1457
554 msgid "Installed files by \"%s\""
555 msgstr ""
557 #: tazpkg:1461 tazpkg:1620
558 msgid "%s file"
559 msgid_plural "%s files"
560 msgstr[0] ""
561 msgstr[1] ""
563 #: tazpkg:1472
564 msgid "TazPKG information"
565 msgstr ""
567 #: tazpkg:1484
568 #, fuzzy
569 msgid "Package : %s"
570 msgstr "Paket"
572 #: tazpkg:1485
573 #, fuzzy
574 msgid "Version : %s"
575 msgstr "Version:"
577 #: tazpkg:1486
578 #, fuzzy
579 msgid "Category : %s"
580 msgstr "Kategori:"
582 #: tazpkg:1487
583 msgid "Short desc : %s"
584 msgstr ""
586 #: tazpkg:1488
587 #, fuzzy
588 msgid "Maintainer : %s"
589 msgstr "Underhållare:"
591 #: tazpkg:1489
592 #, fuzzy
593 msgid "License : %s"
594 msgstr "BSD License"
596 #: tazpkg:1490
597 #, fuzzy
598 msgid "Depends : %s"
599 msgstr "Beror:"
601 #: tazpkg:1491
602 #, fuzzy
603 msgid "Suggested : %s"
604 msgstr "Föreslagen:"
606 #: tazpkg:1492
607 msgid "Build deps : %s"
608 msgstr ""
610 #: tazpkg:1493
611 msgid "Wanted src : %s"
612 msgstr ""
614 #: tazpkg:1494
615 #, fuzzy
616 msgid "Web site : %s"
617 msgstr "Hemsida:"
619 #: tazpkg:1495
620 #, fuzzy
621 msgid "Size : %s"
622 msgstr "BSD License"
624 #: tazpkg:1496
625 msgid "Tags : %s"
626 msgstr ""
628 #: tazpkg:1505
629 msgid "Description of package \"%s\""
630 msgstr ""
632 #: tazpkg:1513 tazpkg:1788 tazpkg:2539 tazpkg:2558 tazpkg:2577 tazpkg:2815
633 msgid "Package \"%s\" is not installed."
634 msgstr ""
636 #: tazpkg:1521
637 msgid "TazPKG Activity"
638 msgstr ""
640 #: tazpkg:1544
641 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
642 msgstr ""
644 #: tazpkg:1549
645 msgid "Search result for \"%s\""
646 msgstr ""
648 #: tazpkg:1568 tazpkg:1629
649 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
650 msgstr ""
652 #: tazpkg:1573
653 msgid "Search result for file \"%s\""
654 msgstr ""
656 #: tazpkg:1580 tazpkg:1603
657 msgid "Package %s:"
658 msgstr ""
660 #: tazpkg:1634
661 msgid "Search result for package \"%s\""
662 msgstr ""
664 #: tazpkg:1654
665 #, fuzzy
666 msgid "%s package"
667 msgid_plural "%s packages"
668 msgstr[0] "Mina paket"
669 msgstr[1] "Mina paket"
671 #: tazpkg:1703
672 msgid ""
673 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
674 "of packages to install."
675 msgstr ""
677 #: tazpkg:1711
678 msgid "Unable to find list \"%s\""
679 msgstr ""
681 #: tazpkg:1731
682 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
683 msgstr ""
685 #: tazpkg:1759
686 msgid "Please specify the release you want on the command line."
687 msgstr ""
689 #: tazpkg:1806
690 msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
691 msgstr ""
693 #: tazpkg:1813
694 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
695 msgstr ""
697 #: tazpkg:1821
698 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
699 msgstr ""
701 #: tazpkg:1825
702 msgid "Removing package \"%s\""
703 msgstr ""
705 #: tazpkg:1830
706 msgid "Removing all files installed..."
707 msgstr ""
709 #: tazpkg:1849
710 #, fuzzy
711 msgid "Removing package receipt..."
712 msgstr "Skaffar paket info..."
714 #: tazpkg:1866
715 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
716 msgstr ""
718 #: tazpkg:1881
719 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
720 msgstr ""
722 #: tazpkg:1887
723 msgid "Check %s for reinstallation"
724 msgstr ""
726 #: tazpkg:1897
727 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
728 msgstr ""
730 #: tazpkg:1906
731 msgid "Extracting package \"%s\""
732 msgstr ""
734 #: tazpkg:1917 tazpkg:1935
735 msgid "Copying original package..."
736 msgstr ""
738 #: tazpkg:1924
739 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
740 msgstr ""
742 #: tazpkg:1932
743 msgid "Recompressing package \"%s\""
744 msgstr ""
746 #: tazpkg:1942
747 #, fuzzy
748 msgid "Recompressing the FS..."
749 msgstr "Laddar om listor..."
751 #: tazpkg:1947
752 #, fuzzy
753 msgid "Creating new package..."
754 msgstr "Skapar paketet..."
756 #: tazpkg:1969
757 #, fuzzy
758 msgid "File lost"
759 msgstr "Filer"
761 #: tazpkg:1982 tazpanel/pkgs.cgi:827 tazpanel/pkgs.cgi:910
762 msgid "Configuration files"
763 msgstr "Configurations filer"
765 #: tazpkg:2019
766 msgid "User configuration backup on date %s"
767 msgstr ""
769 #: tazpkg:2036
770 msgid "Repacking \"%s\""
771 msgstr ""
773 #: tazpkg:2039
774 msgid "Can't repack package \"%s\""
775 msgstr ""
777 #: tazpkg:2044
778 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
779 msgstr ""
781 #: tazpkg:2057
782 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
783 msgstr ""
785 #: tazpkg:2090
786 msgid "Can't repack, %s error."
787 msgstr ""
789 #: tazpkg:2102
790 msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
791 msgstr ""
793 #: tazpkg:2103 tazpkg:2168
794 msgid "Size: %s"
795 msgstr ""
797 #: tazpkg:2113
798 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
799 msgstr ""
801 #: tazpkg:2117
802 #, fuzzy
803 msgid "Packing package \"%s\""
804 msgstr "Letar paket..."
806 #: tazpkg:2120
807 #, fuzzy
808 msgid "Creating the list of files..."
809 msgstr "Skapar paketet..."
811 #: tazpkg:2127
812 msgid "Creating %s of files..."
813 msgstr ""
815 #: tazpkg:2143
816 msgid "Compressing the FS..."
817 msgstr ""
819 #: tazpkg:2152
820 #, fuzzy
821 msgid "Updating receipt sizes..."
822 msgstr "Skapar rapport titel..."
824 #: tazpkg:2158
825 #, fuzzy
826 msgid "Creating full cpio archive..."
827 msgstr "Skapar paketet..."
829 #: tazpkg:2162
830 #, fuzzy
831 msgid "Restoring original package tree..."
832 msgstr "Listar relaterade paket..."
834 #: tazpkg:2167
835 msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
836 msgstr ""
838 #: tazpkg:2192
839 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
840 msgstr ""
842 #: tazpkg:2210
843 msgid "Undigest %s"
844 msgstr ""
846 #: tazpkg:2212
847 msgid "Repository \"%s\" is up to date."
848 msgstr ""
850 #: tazpkg:2227
851 msgid "Recharging undigest %s:"
852 msgstr ""
854 #: tazpkg:2231
855 msgid "Creating backup of the last packages list..."
856 msgstr ""
858 #: tazpkg:2262
859 msgid "%s new package on the mirror."
860 msgid_plural "%s new packages on the mirror."
861 msgstr[0] ""
862 msgstr[1] ""
864 #: tazpkg:2266
865 msgid ""
866 "Last %s is ready to use. Note that next time you recharge the list, a list "
867 "of differences will be displayed to show new and upgradeable packages."
868 msgstr ""
870 #: tazpkg:2306
871 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
872 msgstr ""
874 #: tazpkg:2311 tazpkg-box:48 tazpanel/pkgs.cgi:603
875 msgid "Package"
876 msgstr "Paket"
878 #: tazpkg:2311 tazpkg-box:49 tazpanel/pkgs.cgi:183 tazpanel/pkgs.cgi:804
879 msgid "Version"
880 msgstr "Version"
882 #: tazpkg:2311
883 msgid "Status"
884 msgstr "Status"
886 #: tazpkg:2339
887 #, fuzzy
888 msgid "Blocked"
889 msgstr "Blockera"
891 #: tazpkg:2346
892 msgid "New build"
893 msgstr ""
895 #: tazpkg:2348
896 msgid "New version %s"
897 msgstr ""
899 #: tazpkg:2361
900 msgid "System is up-to-date..."
901 msgstr ""
903 #: tazpkg:2365
904 #, fuzzy
905 msgid "%s installed package scanned in %ds"
906 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
907 msgstr[0] "Installerade paket:"
908 msgstr[1] "Installerade paket:"
910 #: tazpkg:2371
911 #, fuzzy
912 msgid "%s blocked"
913 msgid_plural "%s blocked"
914 msgstr[0] "Blockera"
915 msgstr[1] "Blockera"
917 #: tazpkg:2376
918 msgid "You have %s available upgrade (%s)"
919 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
920 msgstr[0] ""
921 msgstr[1] ""
923 #: tazpkg:2387
924 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
925 msgstr ""
927 #: tazpkg:2399
928 msgid "Leaving without any upgrades installed."
929 msgstr ""
931 #: tazpkg:2413
932 msgid "No known bugs."
933 msgstr ""
935 #: tazpkg:2419
936 msgid "Bug list completed"
937 msgstr ""
939 #: tazpkg:2421
940 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
941 msgstr ""
943 #: tazpkg:2441
944 msgid "The package \"%s\" installation has not completed"
945 msgstr ""
947 #: tazpkg:2449
948 msgid "The package \"%s\" has been modified by:"
949 msgstr ""
951 #: tazpkg:2455
952 msgid "Files lost from package \"%s\":"
953 msgstr ""
955 #: tazpkg:2459
956 msgid "target of symlink"
957 msgstr ""
959 #: tazpkg:2465
960 msgid "Missing dependencies for package \"%s\":"
961 msgstr ""
963 #: tazpkg:2473
964 msgid "Dependencies loop between \"%s\" and:"
965 msgstr ""
967 #: tazpkg:2478
968 #, fuzzy
969 msgid "Looking for known bugs..."
970 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
972 #: tazpkg:2507
973 msgid "The following packages provide file \"%s\":"
974 msgstr ""
976 #: tazpkg:2512
977 msgid "(overridden by %s)"
978 msgstr ""
980 #: tazpkg:2521
981 msgid "No package has installed the following files:"
982 msgstr ""
984 #: tazpkg:2530
985 #, fuzzy
986 msgid "Check completed."
987 msgstr "Klar."
989 #: tazpkg:2542
990 msgid "Package \"%s\" is already blocked."
991 msgstr ""
993 #: tazpkg:2547 tazpkg:2588
994 #, fuzzy
995 msgid "Package \"%s\" blocked."
996 msgstr "Blockera"
998 #: tazpkg:2564 tazpkg:2583
999 #, fuzzy
1000 msgid "Package \"%s\" unblocked."
1001 msgstr "Paket %s"
1003 #: tazpkg:2566
1004 msgid "Package \"%s\" is not blocked."
1005 msgstr ""
1007 #: tazpkg:2606 tazpkg:2651
1008 msgid "rootconfig needs --root= option used."
1009 msgstr ""
1011 #: tazpkg:2618 tazpkg:2682
1012 msgid "Package \"%s\" already in the cache"
1013 msgstr ""
1015 #: tazpkg:2621 tazpkg:2685
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Continuing package \"%s\" download"
1018 msgstr "Letar paket..."
1020 #: tazpkg:2709
1021 #, fuzzy
1022 msgid "Path: %s"
1023 msgstr "Väg:"
1025 #: tazpkg:2710
1026 msgid "Cleaning cache directory..."
1027 msgstr ""
1029 #: tazpkg:2715
1030 msgid "%s file removed from cache (%s)."
1031 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
1032 msgstr[0] ""
1033 msgstr[1] ""
1035 #: tazpkg:2729
1036 msgid "Current undigest(s)"
1037 msgstr ""
1039 #: tazpkg:2732
1040 msgid "No undigest mirror found."
1041 msgstr ""
1043 #: tazpkg:2746
1044 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
1045 msgstr ""
1047 #: tazpkg:2748
1048 #, fuzzy
1049 msgid "Removing \"%s\" undigest..."
1050 msgstr "Skaffar paket info..."
1052 #: tazpkg:2754
1053 msgid "Undigest \"%s\" not found"
1054 msgstr ""
1056 #: tazpkg:2771
1057 #, fuzzy
1058 msgid "Creating new undigest \"%s\"."
1059 msgstr "Skapar paketet..."
1061 #: tazpkg:2796
1062 msgid "Unknown option \"%s\"."
1063 msgstr ""
1065 #: tazpkg:2811
1066 #, fuzzy
1067 msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
1068 msgstr "Letar paket..."
1070 #: tazpkg:2816
1071 #, fuzzy
1072 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
1073 msgstr "Installerade paket:"
1075 #: tazpkg:2830
1076 msgid "TazPKG SHell."
1077 msgstr ""
1079 #: tazpkg:2831
1080 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
1081 msgstr ""
1083 #: tazpkg:2840
1084 msgid "You are already running a TazPKG SHell."
1085 msgstr ""
1087 #: tazpkg:2899
1088 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
1089 msgstr ""
1091 #: tazpkg:2903
1092 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
1093 msgstr ""
1095 #: tazpkg:2908
1096 msgid "Package \"%s\" is already installed."
1097 msgstr ""
1099 #: tazpkg:2917
1100 #, fuzzy
1101 msgid "Missing: %s"
1102 msgstr "Underhållare:"
1104 #: tazpkg:2921
1105 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
1106 msgstr ""
1108 #: tazpkg:2930
1109 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
1110 msgstr ""
1112 #: tazpkg:2931
1113 msgid "The package is installed but probably will not work."
1114 msgstr ""
1116 #: modules/tazpkg-convert:29
1117 msgid "No dependency for:"
1118 msgstr ""
1120 #: modules/tazpkg-convert:32
1121 msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
1122 msgstr ""
1124 #: modules/tazpkg-convert:87 modules/tazpkg-convert:240
1125 #: modules/tazpkg-convert:278 modules/tazpkg-convert:346
1126 #: modules/tazpkg-convert:381 modules/tazpkg-convert:461
1127 #: modules/tazpkg-convert:703 modules/tazpkg-convert:724
1128 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
1129 msgstr ""
1131 #: modules/tazpkg-convert:205 modules/tazpkg-convert:516
1132 msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
1133 msgstr ""
1135 #: modules/tazpkg-convert:567
1136 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
1137 msgstr ""
1139 #: modules/tazpkg-convert:568
1140 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
1141 msgstr ""
1143 #: modules/tazpkg-convert:607
1144 msgid "Arch \"%s\" not supported."
1145 msgstr ""
1147 #: modules/tazpkg-convert:769
1148 msgid "Unsupported format"
1149 msgstr ""
1151 #: tazpkg-box:19
1152 msgid "TazPkg"
1153 msgstr ""
1155 #: tazpkg-box:20
1156 #, fuzzy
1157 msgid "SliTaz Package Action"
1158 msgstr "Handling"
1160 #: tazpkg-box:27
1161 msgid "package"
1162 msgstr ""
1164 #: tazpkg-box:50
1165 msgid "Short desc"
1166 msgstr ""
1168 #: tazpkg-box:51
1169 msgid "Unpacked size"
1170 msgstr ""
1172 #: tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:812
1173 #, fuzzy
1174 msgid "Depends"
1175 msgstr "Beror:"
1177 #: tazpkg-box:66 tazpanel/pkgs.cgi:131
1178 msgid "Install"
1179 msgstr "Installera"
1181 #: tazpkg-box:67
1182 msgid "Extract"
1183 msgstr ""
1185 #: tazpkg-box:91
1186 #, fuzzy
1187 msgid "Downloading: %s"
1188 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1190 #: tazpanel/pkgs.cgi:36
1191 msgid "Packages"
1192 msgstr "Paket"
1194 #: tazpanel/pkgs.cgi:38 tazpanel/pkgs.cgi:1289
1195 msgid "Summary"
1196 msgstr "Summering"
1198 #: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:126 tazpanel/pkgs.cgi:221
1199 #: tazpkg-notify:66
1200 msgid "My packages"
1201 msgstr "Mina paket"
1203 #: tazpanel/pkgs.cgi:40 tazpanel/pkgs.cgi:124
1204 msgid "Recharge list"
1205 msgstr "Ladda om listan"
1207 #: tazpanel/pkgs.cgi:41
1208 msgid "Check updates"
1209 msgstr "Kontrollera uppdateringar"
1211 #: tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:129 tazpanel/pkgs.cgi:892
1212 msgid "Administration"
1213 msgstr "Administration"
1215 #: tazpanel/pkgs.cgi:53
1216 msgid "TazPanel - Packages"
1217 msgstr "TazPanel - Paket"
1219 #: tazpanel/pkgs.cgi:125
1220 msgid "Check upgrades"
1221 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
1223 #: tazpanel/pkgs.cgi:127 tazpanel/pkgs.cgi:810
1224 #, fuzzy
1225 msgid "Tags"
1226 msgstr "Taggar"
1228 #: tazpanel/pkgs.cgi:128 tazpanel/pkgs.cgi:449
1229 msgid "Linkable packages"
1230 msgstr "Relaterade paket"
1232 #: tazpanel/pkgs.cgi:130
1233 msgid "Install (Non Free)"
1234 msgstr "Installera (Inte Fri)"
1236 #: tazpanel/pkgs.cgi:132
1237 msgid "Remove"
1238 msgstr "Ta bort"
1240 #: tazpanel/pkgs.cgi:133
1241 msgid "Link"
1242 msgstr "Länk"
1244 #: tazpanel/pkgs.cgi:134
1245 msgid "Block"
1246 msgstr "Blockera"
1248 #: tazpanel/pkgs.cgi:135
1249 msgid "Unblock"
1250 msgstr "Ta bort blockering"
1252 #: tazpanel/pkgs.cgi:136
1253 #, fuzzy
1254 msgid "(Un)block"
1255 msgstr "Ta bort blockering"
1257 #: tazpanel/pkgs.cgi:137
1258 msgid "Repack"
1259 msgstr "Packa om"
1261 #: tazpanel/pkgs.cgi:138
1262 msgid "Save configuration"
1263 msgstr "Spara konfiguration"
1265 #: tazpanel/pkgs.cgi:139
1266 msgid "List configuration files"
1267 msgstr "Configurations fil lista"
1269 #: tazpanel/pkgs.cgi:140
1270 msgid "Quick check"
1271 msgstr "Snabb koll"
1273 #: tazpanel/pkgs.cgi:141
1274 msgid "Full check"
1275 msgstr "Full koll"
1277 #: tazpanel/pkgs.cgi:142
1278 msgid "Clean"
1279 msgstr ""
1281 #: tazpanel/pkgs.cgi:143
1282 msgid "Set link"
1283 msgstr "Ställ in länk"
1285 #: tazpanel/pkgs.cgi:144
1286 msgid "Remove link"
1287 msgstr "Ta bort länk"
1289 #: tazpanel/pkgs.cgi:145
1290 #, fuzzy
1291 msgid "Add mirror"
1292 msgstr "spegel"
1294 #: tazpanel/pkgs.cgi:146
1295 #, fuzzy
1296 msgid "Add repository"
1297 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1299 #: tazpanel/pkgs.cgi:147
1300 #, fuzzy
1301 msgid "Toggle all"
1302 msgstr "Växla alla"
1304 #: tazpanel/pkgs.cgi:170
1305 msgid "Search"
1306 msgstr "Sök"
1308 #: tazpanel/pkgs.cgi:171
1309 msgid "Files"
1310 msgstr "Filer"
1312 #: tazpanel/pkgs.cgi:182 tazpanel/pkgs.cgi:803 tazpanel/pkgs.cgi:1036
1313 msgid "Name"
1314 msgstr "Namn"
1316 #: tazpanel/pkgs.cgi:184 tazpanel/pkgs.cgi:806
1317 msgid "Description"
1318 msgstr "Beskrivning"
1320 #: tazpanel/pkgs.cgi:222
1321 #, fuzzy
1322 msgid "All packages"
1323 msgstr "Mina paket"
1325 #: tazpanel/pkgs.cgi:226
1326 msgid "Categories"
1327 msgstr "Kategorier"
1329 #: tazpanel/pkgs.cgi:244
1330 #, fuzzy
1331 msgid "Repository"
1332 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1334 #: tazpanel/pkgs.cgi:247
1335 msgid "Public"
1336 msgstr "Allmänt"
1338 #: tazpanel/pkgs.cgi:251
1339 msgid "Any"
1340 msgstr "Något"
1342 #: tazpanel/pkgs.cgi:257
1343 msgid "All tags..."
1344 msgstr ""
1346 #: tazpanel/pkgs.cgi:258
1347 #, fuzzy
1348 msgid "All categories..."
1349 msgstr "Kategorier"
1351 #: tazpanel/pkgs.cgi:295 tazpanel/pkgs.cgi:977
1352 msgid "Repository: %s"
1353 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1355 #: tazpanel/pkgs.cgi:304 tazpanel/pkgs.cgi:372
1356 #, fuzzy
1357 msgid "Pages:"
1358 msgstr "Paket"
1360 #: tazpanel/pkgs.cgi:446
1361 msgid "Listing linkable packages..."
1362 msgstr "Listar relaterade paket..."
1364 #: tazpanel/pkgs.cgi:452
1365 msgid "Selection:"
1366 msgstr "Val:"
1368 #: tazpanel/pkgs.cgi:483
1369 #, fuzzy
1370 msgid "Categories list"
1371 msgstr "Kategorier"
1373 #: tazpanel/pkgs.cgi:492 tazpanel/pkgs.cgi:805
1374 #, fuzzy
1375 msgid "Category"
1376 msgstr "Kategori:"
1378 #: tazpanel/pkgs.cgi:526
1379 msgid "Listing packages..."
1380 msgstr "Listar paket..."
1382 #: tazpanel/pkgs.cgi:533
1383 #, fuzzy
1384 msgid "All packages of category \"%s\""
1385 msgstr "Installerade paket:"
1387 #: tazpanel/pkgs.cgi:537
1388 #, fuzzy
1389 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
1390 msgstr "Installerade paket:"
1392 #: tazpanel/pkgs.cgi:538
1393 #, fuzzy
1394 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
1395 msgstr "Installerade paket:"
1397 #: tazpanel/pkgs.cgi:543 tazpanel/pkgs.cgi:1082
1398 #, fuzzy
1399 msgid "Packages list"
1400 msgstr "Paket %s"
1402 #: tazpanel/pkgs.cgi:549 tazpanel/pkgs.cgi:589 tazpanel/pkgs.cgi:677
1403 #: tazpanel/pkgs.cgi:1218 tazpanel/pkgs.cgi:1248
1404 #, fuzzy
1405 msgid "Selected packages:"
1406 msgstr "Blockerade paket:"
1408 #: tazpanel/pkgs.cgi:583
1409 msgid "Searching packages..."
1410 msgstr "Letar paket..."
1412 #: tazpanel/pkgs.cgi:586
1413 msgid "Search packages"
1414 msgstr "Sök paket"
1416 #: tazpanel/pkgs.cgi:604
1417 msgid "File"
1418 msgstr "Fil"
1420 #: tazpanel/pkgs.cgi:643
1421 msgid "Recharging lists..."
1422 msgstr "Laddar om listor..."
1424 #: tazpanel/pkgs.cgi:646
1425 msgid "Recharge"
1426 msgstr "Ladda om"
1428 #: tazpanel/pkgs.cgi:650
1429 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
1430 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
1432 #: tazpanel/pkgs.cgi:656
1433 msgid "Recharging packages list"
1434 msgstr "Ladda om paket lista"
1436 #: tazpanel/pkgs.cgi:661
1437 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
1438 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
1440 #: tazpanel/pkgs.cgi:671
1441 msgid "Checking for upgrades..."
1442 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1444 #: tazpanel/pkgs.cgi:674
1445 msgid "Up packages"
1446 msgstr "Up packet"
1448 #: tazpanel/pkgs.cgi:720
1449 #, fuzzy
1450 msgid "Installing: %s"
1451 msgstr "Installerade filer: %s"
1453 #: tazpanel/pkgs.cgi:721
1454 #, fuzzy
1455 msgid "Removing: %s"
1456 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1458 #: tazpanel/pkgs.cgi:722
1459 #, fuzzy
1460 msgid "Linking: %s"
1461 msgstr "Underhållare:"
1463 #: tazpanel/pkgs.cgi:723
1464 #, fuzzy
1465 msgid "Blocking: %s"
1466 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1468 #: tazpanel/pkgs.cgi:724
1469 #, fuzzy
1470 msgid "Unblocking: %s"
1471 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1473 #: tazpanel/pkgs.cgi:725
1474 #, fuzzy
1475 msgid "(Un)blocking: %s"
1476 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1478 #: tazpanel/pkgs.cgi:726
1479 #, fuzzy
1480 msgid "Repacking: %s"
1481 msgstr "Packa om"
1483 #: tazpanel/pkgs.cgi:737
1484 #, fuzzy
1485 msgid "y"
1486 msgstr "av"
1488 #: tazpanel/pkgs.cgi:748
1489 msgid "Getting package info..."
1490 msgstr "Skaffar paket info..."
1492 #: tazpanel/pkgs.cgi:753
1493 msgid "Package %s"
1494 msgstr "Paket %s"
1496 #: tazpanel/pkgs.cgi:807
1497 #, fuzzy
1498 msgid "Maintainer"
1499 msgstr "Underhållare:"
1501 #: tazpanel/pkgs.cgi:808
1502 #, fuzzy
1503 msgid "License"
1504 msgstr "BSD License"
1506 #: tazpanel/pkgs.cgi:809
1507 #, fuzzy
1508 msgid "Website"
1509 msgstr "Hemsida:"
1511 #: tazpanel/pkgs.cgi:811
1512 #, fuzzy
1513 msgid "Sizes"
1514 msgstr "Storlekar:"
1516 #: tazpanel/pkgs.cgi:813
1517 #, fuzzy
1518 msgid "Suggested"
1519 msgstr "Föreslagen:"
1521 #: tazpanel/pkgs.cgi:836 tazpanel/pkgs.cgi:843
1522 msgid "Installed files"
1523 msgstr "Installerade filer"
1525 #: tazpanel/pkgs.cgi:894
1526 msgid "TazPkg administration and settings"
1527 msgstr "TazPkg administration och inställningar"
1529 #: tazpanel/pkgs.cgi:903
1530 msgid "Creating the package..."
1531 msgstr "Skapar paketet..."
1533 #: tazpanel/pkgs.cgi:907
1534 msgid "Path:"
1535 msgstr "Väg:"
1537 #: tazpanel/pkgs.cgi:921
1538 msgid "Checking packages consistency..."
1539 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
1541 #: tazpanel/pkgs.cgi:926
1542 msgid "Full packages check..."
1543 msgstr "Full paket koll..."
1545 #: tazpanel/pkgs.cgi:936 tazpanel/pkgs.cgi:947
1546 #, fuzzy
1547 msgid "%s is installed on /mnt/packages"
1548 msgstr "Installerade paket:"
1550 #: tazpanel/pkgs.cgi:960
1551 msgid "Packages cache"
1552 msgstr "Paket cache"
1554 #: tazpanel/pkgs.cgi:962
1555 msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
1556 msgstr "Paket i cachen: %s (%s)"
1558 #: tazpanel/pkgs.cgi:969
1559 msgid "Current mirror list"
1560 msgstr "Nuvarande spegel lista"
1562 #: tazpanel/pkgs.cgi:992 tazpanel/pkgs.cgi:1024
1563 msgid "Delete"
1564 msgstr "Ta bort"
1566 #: tazpanel/pkgs.cgi:1014
1567 msgid "Private repositories"
1568 msgstr "Privata förvaringsplatser"
1570 #: tazpanel/pkgs.cgi:1037
1571 msgid "URL:"
1572 msgstr ""
1574 #: tazpanel/pkgs.cgi:1047
1575 msgid "Link to another SliTaz installation"
1576 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
1578 #: tazpanel/pkgs.cgi:1050
1579 msgid ""
1580 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
1581 "able to install packages using soft links to it."
1582 msgstr ""
1583 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
1584 "att kunna installera paket genom länkar till den."
1586 #: tazpanel/pkgs.cgi:1061
1587 msgid "SliTaz packages DVD"
1588 msgstr "SliTaz paket DVD"
1590 #: tazpanel/pkgs.cgi:1064
1591 msgid ""
1592 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
1593 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
1594 "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
1595 "USB key."
1596 msgstr ""
1597 "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för %s versionen är "
1598 "genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
1599 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
1600 "eller USB-minne."
1602 #: tazpanel/pkgs.cgi:1067
1603 msgid "Install from ISO image:"
1604 msgstr "Installera från ISO avbildning:"
1606 #: tazpanel/pkgs.cgi:1074
1607 msgid "Download DVD image"
1608 msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
1610 #: tazpanel/pkgs.cgi:1076
1611 msgid "Install from DVD/USB key"
1612 msgstr "Installera från DVD/USB minne"
1614 #: tazpanel/pkgs.cgi:1085
1615 msgid ""
1616 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
1617 "100, turning off the pager: 0)."
1618 msgstr ""
1620 #: tazpanel/pkgs.cgi:1090
1621 msgid "Set"
1622 msgstr ""
1624 #: tazpanel/pkgs.cgi:1116
1625 #, fuzzy
1626 msgid "Licenses for package %s"
1627 msgstr "Relaterade paket"
1629 #: tazpanel/pkgs.cgi:1137
1630 msgid "%s license on %s website"
1631 msgstr ""
1633 #: tazpanel/pkgs.cgi:1138
1634 msgid "Read online:"
1635 msgstr ""
1637 #: tazpanel/pkgs.cgi:1138
1638 msgid "Read local:"
1639 msgstr ""
1641 #: tazpanel/pkgs.cgi:1181
1642 #, fuzzy
1643 msgid "Tags list"
1644 msgstr "Ladda om listan"
1646 #: tazpanel/pkgs.cgi:1184
1647 msgid "List of tags in all repositories"
1648 msgstr ""
1650 #: tazpanel/pkgs.cgi:1185
1651 msgid "List of tags in repository \"%s\""
1652 msgstr ""
1654 #: tazpanel/pkgs.cgi:1214
1655 msgid "Tag \"%s\""
1656 msgstr ""
1658 #: tazpanel/pkgs.cgi:1245
1659 #, fuzzy
1660 msgid "Blocked packages list"
1661 msgstr "Blockerade paket:"
1663 #: tazpanel/pkgs.cgi:1293
1664 msgid "Last recharge:"
1665 msgstr "Senaste laddning:"
1667 #: tazpanel/pkgs.cgi:1304
1668 msgid "%d day ago."
1669 msgid_plural "%d days ago."
1670 msgstr[0] ""
1671 msgstr[1] ""
1673 #: tazpanel/pkgs.cgi:1306
1674 msgid "Today at %s."
1675 msgstr ""
1677 #: tazpanel/pkgs.cgi:1307
1678 msgid "Yesterday at %s."
1679 msgstr ""
1681 #: tazpanel/pkgs.cgi:1310
1682 msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
1683 msgstr ""
1685 #: tazpanel/pkgs.cgi:1314
1686 msgid "never."
1687 msgstr ""
1689 #: tazpanel/pkgs.cgi:1315
1690 msgid "You need to [download] the lists for further work."
1691 msgstr ""
1693 #: tazpanel/pkgs.cgi:1319
1694 msgid "Installed packages:"
1695 msgstr "Installerade paket:"
1697 #: tazpanel/pkgs.cgi:1324
1698 msgid "Mirrored packages:"
1699 msgstr "Speglade paket:"
1701 #: tazpanel/pkgs.cgi:1329
1702 msgid "Upgradeable packages:"
1703 msgstr "Upgraderingsbara paket:"
1705 #: tazpanel/pkgs.cgi:1334
1706 msgid "Installed files:"
1707 msgstr "Installerade filer:"
1709 #: tazpanel/pkgs.cgi:1337
1710 msgid "Blocked packages:"
1711 msgstr "Blockerade paket:"
1713 #: tazpanel/pkgs.cgi:1347
1714 msgid "Latest log entries"
1715 msgstr "Senaste log inlägg"
1717 #: tazpanel/pkgs.cgi:1349
1718 msgid "Show"
1719 msgstr ""
1721 #: tazpkg-notify:35
1722 msgid "%s installed package"
1723 msgid_plural "%s installed packages"
1724 msgstr[0] ""
1725 msgstr[1] ""
1727 #: tazpkg-notify:54
1728 msgid "Checking packages lists - %s"
1729 msgstr ""
1731 #: tazpkg-notify:67
1732 msgid "Recharge lists"
1733 msgstr ""
1735 #: tazpkg-notify:68
1736 msgid "Check upgrade"
1737 msgstr ""
1739 #: tazpkg-notify:69
1740 msgid "TazPkg SHell"
1741 msgstr ""
1743 #: tazpkg-notify:70
1744 msgid "TazPkg manual"
1745 msgstr ""
1747 #: tazpkg-notify:71
1748 msgid "Close notification"
1749 msgstr ""
1751 #: tazpkg-notify:91
1752 msgid "No packages list found - %s"
1753 msgstr ""
1755 #: tazpkg-notify:100
1756 msgid "Your packages list is older than 10 days"
1757 msgstr ""
1759 #: tazpkg-notify:110
1760 msgid "There is %s upgradeable package"
1761 msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
1762 msgstr[0] ""
1763 msgstr[1] ""
1765 #: tazpkg-notify:120
1766 msgid "System is up to date - %s"
1767 msgstr ""
1769 #, fuzzy
1770 #~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
1771 #~ msgstr "Skaffar paket info..."
1773 #~ msgid "(Older than 10 days)"
1774 #~ msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
1776 #~ msgid "(Not older than 10 days)"
1777 #~ msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
1779 #~ msgid "Use as default"
1780 #~ msgstr "Använd som standard"
1782 #~ msgid "Web"
1783 #~ msgstr "Webben"
1785 #, fuzzy
1786 #~ msgid "all"
1787 #~ msgstr "Alla"
1789 #~ msgid "Repositories"
1790 #~ msgstr "Förvaringsplatser"
1792 #~ msgid "Category: %s"
1793 #~ msgstr "Kategori: %s"
1795 #~ msgid "Performing tasks on packages"
1796 #~ msgstr "Utför uppgifter på paket"
1798 #~ msgid "Executing %s for: %s"
1799 #~ msgstr "Utför %s för: %s"
1801 #~ msgid "Default mirror"
1802 #~ msgstr "Standard spegel"
1804 #~ msgid "Website:"
1805 #~ msgstr "Hemsida:"
1807 #~ msgid "Sizes:"
1808 #~ msgstr "Storlekar:"
1810 #~ msgid "Name:"
1811 #~ msgstr "Namn:"
1813 #~ msgid "Version:"
1814 #~ msgstr "Version:"
1816 #~ msgid "Description:"
1817 #~ msgstr "Beskrivning:"
1819 #~ msgid "Depends:"
1820 #~ msgstr "Beror:"