tazpkg view doc/tazpkg.ru.html @ rev 846
Remove "busybox" "prefixes" (thanks llev)
We used "busybox wget", etc. to be sure we called Busybox's "wget", not any other "wget". Workaround already done in "getenv" module.
We used "busybox wget", etc. to be sure we called Busybox's "wget", not any other "wget". Workaround already done in "getenv" module.
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri Oct 09 13:14:01 2015 +0300 (2015-10-09) |
parents | f1c82b2d20aa |
children | af67b2269d1f |
line source
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="ru">
3 <head>
4 <meta charset="UTF-8">
5 <title>Руководство TazPkg</title>
6 <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
7 <link rel="stylesheet" href="../slitaz-doc.css">
8 <script src="../slitaz-doc.js"></script>
9 </head>
10 <body>
12 <header>
13 <h1>Руководство TazPkg</h1>
14 </header>
17 <section>
18 <header>Название</header>
20 <p>TazPkg — менеджер пакетов в системе SliTaz GNU/Linux.</p>
21 </section>
24 <section>
25 <header>Синтаксис</header>
27 <pre>
28 tazpkg [команда] [параметры...]
29 </pre>
30 </section>
33 <section>
34 <header>Описание</header>
36 <p>TazPkg — это легковесный менеджер пакетов, позволяющий устанавливать, выдавать списки, загружать,
37 обновлять и удалять бинарные пакеты в системе GNU/Linux. TazPkg предоставляет команды для поиска
38 и создания пакетов, он был создан независимо для проекта. Пакеты с расширением *.tazpkg — это архивы
39 CPIO, содержащие сжатую при помощи LZMA файловую систему, рецепт и дополнительное описание. TazPkg
40 также управляет зависимостями на основе рецептов, находящихся в пакетах. Каждый рецепт содержит
41 полную информацию о пакете, а также может содержать пре- и пост-установочные функции. Тот же самый
42 рецепт использует <a href="../cookutils/cookutils.ru.html" target="_blank">Cookutils</a> для
43 компиляции исходников и создания пакетов <tt>.tazpkg</tt>.</p>
45 <p>TazPkg разработан полностью с нуля, он написан на скрипте, совместимом с Bash. TazPkg работает
46 под управлением Ash, который входит в состав проекта BusyBox. TazPkg распространяется под свободной
47 лицензией GNU GPL v3.</p>
48 </section>
51 <section>
52 <header>Окружение</header>
54 <p>TazPkg использует некоторые переменные окружения:</p>
56 <ul>
57 <li><tt>LANGUAGE</tt>: определяет язык вывода и подтверждений пользователя. <x-details>Обратите
58 внимание, переменные окружения <tt>LANG</tt> и <tt>LC_ALL</tt> также оказывают влияние на
59 язык вывода</x-details></li>
60 <li><tt>LC_TIME</tt>: определяет формат даты в команде <a href="#activity">activity</a></li>
61 <li><tt>root</tt>: если определено, то указывает на корень файловой системы, в которой
62 должен работать TazPkg. Имейте в виду, значение, указанное при помощи параметра
63 <tt>--root=</tt> имеет приоритет над этой переменной окружения</li>
64 </ul>
65 </section>
68 <section>
69 <header>Файлы</header>
72 <article>
73 <header>Конфигурационные файлы</header>
75 <ul>
76 <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/slitaz.conf"
77 target="_blank">/etc/slitaz/slitaz.conf</a></tt></li>
78 <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/tazpkg.conf"
79 target="_blank">/etc/slitaz/tazpkg.conf</a></tt></li>
80 </ul>
81 </article>
84 <article>
85 <header>Файлы базы данных пакетов</header>
87 <p>База данных пакетов по умолчанию располагается в папке <tt>/var/lib/tazpkg</tt>.</p>
89 <ul>
90 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/ID" target="_blank">ID</a></tt> (устарел): идентификатор
91 текущего состояния репозитория SliTaz.
92 <x-details>Значение изменяется, когда новые или обновленные пакеты появляются
93 в репозитории.</x-details></li>
94 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/IDs" target="_blank">IDs</a></tt>: идентификатор
95 текущего состояния репозитория SliTaz и отпечаток времени UNIX.
96 <x-details>Значение идентификатора изменяется, когда новые или обновленные пакеты появляются
97 в репозитории. Отпечаток времени позволяет отследить как давно были внесены изменения
98 в репозиторий, а также позволяет отследить степень «свежести» зеркал репозитория. (Перевести
99 отпечаток времени UNIX в дату: <code>date -d@<em>timestamp</em></code>)</x-details></li>
100 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror" target="_blank">mirror</a></tt>: URL текущего
101 используемого зеркала репозитория.
102 <x-details>URL указывает на удаленную папку, содержащую пакеты и файлы базы данных
103 пакетов.</x-details></li>
104 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirrors" target="_blank">mirrors</a></tt>: список URL
105 доступных зеркал репозитория. <x-details>Разница между URL в этих двух файлах: вы должны
106 дополнить URL из этого файла строкой <tt>packages/<em>cooking</em>/</tt> (для версии SliTaz,
107 основанной на <tt><em>cooking</em></tt>.</x-details></li>
108 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.list" target="_blank">packages.list</a></tt>
109 (устарел): список имен пакетов с номерами версий, доступных в репозитории.</li>
110 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.desc" target="_blank">packages.desc</a></tt>
111 (устарел): список, содержащий имя пакета, версию, краткое описание, категорию и адрес
112 страницы с последней информацией от разработчиков.</li>
113 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.txt" target="_blank">packages.txt</a></tt>
114 (устарел): список, содержащий имя пакета, версию, краткое описание и размеры пакета
115 <x-details>(первый — трафик, нужный для загрузки пакета, второй — размер на жестком диске,
116 занимаемый установленным пакетом)</x-details>.</li>
117 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.md5" target="_blank">packages.md5</a></tt>
118 (устарел): список, содержащий контрольные суммы MD5 с именами файлов пакетов.</li>
119 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info" target="_blank">packages.info</a></tt>:
120 список, созданный для замены и расширения вышеперечисленных списков. <x-details>Для каждого
121 пакета, доступного в репозитории он содержит: название пакета, версию, категорию, краткое
122 описание, URL разработчиков, ярлыки, размеры пакета, зависимости и контрольную сумму MD5.
123 Разработка продолжается, поэтому список может быть дополнен прочими полями при
124 необходимости.</x-details></li>
125 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.equiv" target="_blank">packages.equiv</a></tt>:
126 список равнозначных пакетов, доступных в репозитории.
127 <x-details>Формат элемента списка: <tt><em>пакет</em>=<em>правило правило…</em></tt>.<br>
128 Формат правила: <tt><em>альтернатива:новое_имя</em></tt> — если
129 <tt><em>альтернатива</em></tt> установлена, тогда будет установлен пакет под названием
130 <tt><em>новое_имя</em></tt> вместо <tt><em>пакет</em>а</tt>.<br>
131 Второй формат правила, в котором отсутствует часть <tt><em>альтернатива:</em></tt> — в этом
132 случае пакет под названием <tt><em>новое_имя</em></tt> <em>может быть</em> установлен вместо
133 <tt><em>пакет</em>а</tt> (по выбору пользователя).</x-details></li>
134 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.diff" target="_blank">packages.diff</a></tt>:
135 список создается при выполнении команды <tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>.
136 <x-details>Список содержит названия новых пакетов с их версиями, которые стали доступны
137 с последним обновлением баз данных.</x-details></li>
138 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.up" target="_blank">packages.up</a></tt>:
139 список создается при выполнении команды <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>.
140 <x-details>Список содержит названия пакетов, которые вы сможете обновить.</x-details></li>
141 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/descriptions.txt"
142 target="_blank">descriptions.txt</a></tt>: список «длинных» описаний всех пакетов,
143 доступных в репозитории.</li>
144 <li><tt>packages-desc.<em>язык</em></tt> — необязательный список переведенных кратких описаний
145 пакетов
146 <x-details>(см. пакет tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li>
147 <li><tt>descriptions.<em>язык</em>.txt</tt> — необязательный список «длинных» описаний
148 пакетов
149 <x-details>(см. пакет tazpkg-desc-ru)</x-details>.</li>
150 <li><tt>packages.icons</tt> — необязательный список значков пакетов для TazPanel.</li>
151 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/blocked-packages.list"
152 target="_blank">blocked-packages.list</a></tt>: необязательный список пакетов,
153 заблокированных от обновления.</li>
154 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/extra.list" target="_blank">extra.list</a></tt>: список
155 экстра-пакетов
156 <x-details>(несвободные пакеты; свободные пакеты, но не скомпилированные из исходников).
157 Список содержит название пакета, короткое описание, URL разработчиков, категорию, версию,
158 лицензию.</x-details></li>
159 <li><tt>files.list.lzma</tt>: очень большой сжатый список, который содержит названия всех файлов
160 всех пакетов, доступных в репозитории <x-details>(сейчас это — около 5 тыс. пакетов и около
161 0,7 млн. файлов)</x-details>.</li>
162 <li><tt>files-list.md5</tt>: контрольная сумма MD5 файла <tt>files.list.lzma</tt>.</li>
163 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.info" target="_blank">installed.info</a></tt>:
164 список установленных пакетов, формат которого в точности повторяет формат списка
165 <tt>packages.info</tt>. <x-details>Идея в том, чтобы просто копировать элемент списка из
166 <tt>packages.info</tt> в <tt>installed.info</tt> при установке пакета.</x-details></li>
167 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.md5" target="_blank">installed.md5</a></tt>
168 (устарел): список, содержащий контрольные суммы MD5 с названиями файлов для всех
169 установленных пакетов.</li>
170 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/priority" target="_blank">priority</a></tt>:
171 необязательный список приоритета репозиториев.
172 <x-details>По одному репозиторию на строке. Для неофициальных репозиториев укажите их имя, а
173 для главного репозитория укажите «main». В случае отсутствия списка приоритетов, по
174 умолчанию принимается следующий порядок: главный репозиторий, а затем все имеющиеся
175 неофициальные репозитории в алфавитном порядке.</x-details></li>
176 </ul>
178 <p>Все устаревшие файлы будут удалены как только мы убедимся, что ни одна программа их более не
179 использует (изменив эти программы при необходимости).</p>
181 <p>В дополнение к общим файлам базы данных пакетов существуют также индивидуальные папки для всех
182 установленных пакетов, которые располагаются по умолчанию в
183 <tt>/var/lib/tazpkg/installed/<em>пакет</em></tt>. Каждая папка может содержать следующие файлы:</p>
185 <ul>
186 <li><tt>receipt</tt> (обязательный) — рецепт пакета</li>
187 <li><tt>files.list</tt> (обязательный) — список файлов пакета</li>
188 <li><tt>md5sum</tt> (обязательный) — контрольные суммы файлов пакета (в настройках может быть
189 определена одна из прочих контрольных сумм: <tt>cksum</tt> (CRC32), <tt>md5sum</tt> (MD5),
190 <tt>sha1sum</tt> (SHA1), <tt>sha256sum</tt> (SHA256), <tt>sha512sum</tt> (SHA512),
191 <tt>sha3sum</tt> (SHA3-512))</li>
192 <li><tt>description.txt</tt> (необязательный) — «длинное» описание</li>
193 <li><tt>modifiers</tt> (необязательный) — список пакетов, которые заменили некоторые из файлов
194 данного пакета</li>
195 <li><tt>volatile.cpio.gz</tt> (необязательный) — архив «официальных» конфигурационных
196 файлов</li>
197 </ul>
198 </article>
201 <article>
202 <header>Кеш</header>
204 <p>Кеш пакетов по умолчанию располагается в папке <tt>/var/cache/tazpkg</tt> с подпапками для разных
205 репозиториев. <x-details>Если быть точным, то используется папка
206 <tt>/var/cache/tazpkg/<em>cooking</em>/packages</tt> для версий SliTaz, основанных на
207 <tt><em>cooking</em></tt>.</x-details></p>
208 </article>
211 <article>
212 <header>Прочие файлы</header>
214 <p>Файл по умолчанию <tt><a href="file:///var/log/slitaz/tazpkg.log"
215 target="_blank">/var/log/slitaz/tazpkg.log</a></tt> хранит журнал действий TazPkg.
216 <x-details>В журнале сохраняются пять типов действий: установка, удаление, блокирование,
217 разблокирование, переконфигурирование пакетов.</x-details></p>
219 <p>Разделяемая информация MIME, которая позволяет «угадать» файлы пакетов SliTaz, рецепты пакетов и
220 файлы редакций SliTaz (flavor). <x-details>Файл располагается здесь: <tt><a
221 href="file:///usr/share/mime/packages/tazpkg.xml"
222 target="_blank">/usr/share/mime/packages/tazpkg.xml</a></tt>.</x-details></p>
224 <p>Подключаемый модуль для TazPanel (панель администрирования и настройки SliTaz)
225 <tt>/var/www/tazpanel/pkgs.cgi</tt> позволяет управлять пакетами SliTaz при помощи специального
226 <a href="http://127.0.0.1:82/pkgs.cgi" target="_blank">веб-приложения</a>.</p>
228 <p>Документация TazPkg, которую вы читаете, располагается в папке
229 <tt><a href="file:///usr/share/doc/tazpkg" target="_blank">/usr/share/doc/tazpkg</a></tt>.</p>
230 </article>
231 </section>
236 <section>
237 <header>Команды</header>
239 <p>Первый параметр <tt>tazpkg</tt> — это команда, за которой следуют обязательные и необязательные
240 параметры как будет описано далее. Опции начинаются с двух дефисов, вы можете располагать в любом
241 порядке и в любом месте, даже перед командой. Неизвестные и неподходящие опции игнорируются.
242 Следующие команды идентичны:</p>
244 <pre>
245 $ tazpkg info nano --root=<em>/mnt/sda6</em>
246 $ tazpkg --root=<em>/mnt/sda6</em> info nano
247 $ tazpkg info --root=<em>/mnt/sda6</em> nano <em>--color</em>
248 </pre>
250 <p>Вы можете добавить глобальную опцию <tt>--root=…</tt> к любой команде TazPkg. Эта опция позволяет
251 работать с другими установками SliTaz. Опция указывает на корень примонтированной файловой системы
252 другой установки SliTaz. <x-details>Кстати, используя эту опцию, можно установить SliTaz
253 «с нуля» и удаленно обновлять пакеты.</x-details></p>
256 <article>
257 <header>Служебные команды</header>
259 <ul>
260 <li><a href="#usage">usage</a>: краткая справка по командам</li>
261 <li><a href="#help">help</a>: справка по выбранной команде</li>
262 <li><a href="#activity">activity</a>: журнал действий TazPkg</li>
263 <li><a href="#clean-cache">clean-cache</a>: очистить кэш загруженных пакетов</li>
264 <li><a href="#shell">shell</a>: запустить интерактивную оболочку TazPkg</li>
265 </ul>
266 </article>
269 <article>
270 <header>Работа со списками</header>
272 <ul>
273 <li><a href="#list">list</a>: список установленных пакетов</li>
274 <li><a href="#list-mirror">list-mirror</a>: список всех доступных в репозитории пакетов</li>
275 <li><a href="#list-config">list-config</a>: список всех конфигурационных файлов</li>
276 </ul>
277 </article>
280 <article>
281 <header>Поиск</header>
283 <ul>
284 <li><a href="#search">search</a>: поиск пакета по шаблону или названию</li>
285 <li><a href="#search-pkgname">search-pkgname</a>: поиск в репозитории пакета, имеющего указанный
286 файл</li>
287 <li><a href="#search-file">search-file</a>: поиск файла среди файлов всех установленных
288 пакетов</li>
289 </ul>
290 </article>
293 <article>
294 <header>Установка и удаление пакетов</header>
296 <ul>
297 <li><a href="#get">get</a>: загрузить пакет в текущую папку</li>
298 <li><a href="#install">install</a>: установить локальный пакет</li>
299 <li><a href="#get-install">get-install</a>: загрузить пакет из репозитория и установить его</li>
300 <li><a href="#install-list">install-list</a>: установить все пакеты из списка пакетов</li>
301 <li><a href="#install-list">get-install-list</a>: загрузить из репозитория список пакетов
302 и установить их</li>
303 <li><a href="#remove">remove</a>: удалить указанный пакет и все установленные им файлы</li>
304 <li><a href="#reconfigure">reconfigure</a>: повторно выполнить пост-установочный скрипт из
305 пакета</li>
306 <li><a href="#link">link</a>: присоединить пакет из другого установленного SliTaz</li>
307 <li><a href="#set-release">set-release</a>: изменить релиз и обновить пакеты</li>
308 <li><a href="#add-flavor">add-flavor</a>: установить список пакетов flavor</li>
309 <li><a href="#add-flavor">install-flavor</a>: установить список пакетов flavor и удалить
310 прочие</li>
311 </ul>
312 </article>
315 <article>
316 <header>Работа с пакетами</header>
318 <ul>
319 <li><a href="#info">info</a>: информация о пакете</li>
320 <li><a href="#desc">desc</a>: описание пакета</li>
321 <li><a href="#list-files">list-files</a>: список файлов пакета</li>
322 <li><a href="#block">block, unblock</a>: блокировать или разблокировать установленный пакет для
323 обновлений</li>
324 <li><a href="#check">check</a>: проверить целостность установленных пакетов</li>
325 <li><a href="#bugs">bugs</a>: известные ошибки в пакетах</li>
326 <li><a href="#depends">depends</a>: показать дерево зависимостей</li>
327 <li><a href="#depends">rdepends</a>: показать дерево обратных зависимостей</li>
328 <li><a href="#extract">extract</a>: распаковать пакет (*.tazpkg) в папку</li>
329 <li><a href="#pack">pack</a>: упаковать распакованное или подготовленное дерево пакета</li>
330 <li><a href="#repack">repack</a>: создать пакет из файлов установленного пакета</li>
331 <li><a href="#repack-config">repack-config</a>: создать пакет со всеми конфигурационными
332 файлами</li>
333 <li><a href="#recompress">recompress</a>: перепаковать пакет с лучшей степенью сжатия</li>
334 <li><a href="#convert">convert</a>: конвертировать «чужой» пакет в формат tazpkg</li>
335 <li><a href="#list-suggested">list-suggested</a>: список предлагаемых пакетов</li>
336 </ul>
337 </article>
340 <article>
341 <header>Работа с репозиториями</header>
343 <ul>
344 <li><a href="#recharge">recharge</a>: получить свежий список пакетов репозитория</li>
345 <li><a href="#upgrade">upgrade</a>: проверить, показать и установить обновления</li>
346 <li><a href="#setup-mirror">setup-mirror</a>: изменить настройки URL репозитория</li>
347 <li><a href="#add-undigest">setup-undigest</a>: обновить неофициальный репозиторий</li>
348 <li><a href="#list-undigest">list-undigest</a>: список неофициальных репозиториев</li>
349 <li><a href="#add-undigest">add-undigest</a>: добавить неофициальный репозиторий</li>
350 <li><a href="#remove-undigest">remove-undigest</a>: удалить неофициальный репозиторий</li>
351 </ul>
352 </article>
353 </section>
358 <section>
359 <header>Служебные команды</header>
362 <article id="usage"><h3>usage</h3>
364 <p>Отобразить полный список команд TazPkg с кратким описанием.</p>
366 <pre>
367 $ tazpkg usage
368 $ tazpkg
369 </pre>
370 </article>
373 <article id="help"><h3>help</h3>
375 <p>Отобразить справку по выбранной команде (<tt>help</tt> или <tt>-h</tt>). Можно вводить краткое
376 имя команды, полное имя, либо часть полного имени. Можно игнорировать дефисы в начале краткого
377 имени. В случае, если запрошенной части полного имени соответствуют несколько имен команд, будет
378 предложено уточнить имя команды.</p>
380 <pre>
381 $ tazpkg help <em>-gi</em>
382 $ tazpkg -h <em>us</em>
383 </pre>
384 </article>
387 <article id="activity"><h3>activity</h3>
389 <p>Показать журнал действий TazPkg (<tt>activity</tt> или <tt>log</tt> или <tt>-a</tt>). При помощи
390 параметра <tt>--nb=</tt> можно указать количество отображаемых строк журнала.</p>
391 <pre>
392 $ tazpkg activity
393 $ tazpkg -a --nb=<em>20</em>
394 </pre>
395 </article>
398 <article id="clean-cache"><h3>clean-cache</h3>
400 <p>Удалить пакеты *.tazpkg, загруженные в кэш (<tt>clean-cache</tt> или <tt>-cc</tt>). Во время
401 установки TazPkg сохраняет копии пакетов, загруженных из интернета. Это сделано для того, чтобы
402 сохранить трафик в случае переустановки, но вы можете захотеть освободить место на жестком диске или
403 повторно загрузить пакеты.</p>
405 <pre>
406 # tazpkg clean-cache
407 # tazpkg -cc
408 </pre>
409 </article>
412 <article id="shell"><h3>shell</h3>
414 <p>Запустить интерактивную оболочку TazPkg. Здесь вы можете ввести все команды TazPkg, описанные
415 выше.</p>
416 <pre>
417 $ tazpkg shell
418 # tazpkg shell
419 </pre>
420 </article>
421 </section>
426 <section>
427 <header>Работа со списками</header>
430 <article id="list"><h3>list</h3>
432 <p>Список пакетов, установленных в системе (<tt>list</tt> или <tt>-l</tt>). Эта команда может
433 выводить список всех установленных пакетов, список категорий (<tt>c</tt> или <tt>cat</tt> или
434 <tt>categories</tt>), список пакетов определенной категории, и список пакетов заблокированных от
435 обновления (<tt>b</tt> или <tt>blocked</tt>). Вы можете также использовать команду
436 <tt><a href="#search">search</a></tt> для вывода списка на основе условия или названия пакета.</p>
438 <pre>
439 $ tazpkg list
440 $ tazpkg -lc
441 $ tazpkg -l <em>games</em>
442 $ tazpkg -l <em>игры</em>
443 $ tazpkg -lb
444 </pre>
445 </article>
448 <article id="list-mirror"><h3>list-mirror</h3>
450 <p>Список пакетов, доступных в <a href="http://mirror.slitaz.org/">репозитории</a>
451 (<tt>list-mirror</tt> или <tt>-lm</tt>). Эта команда покажет список пакетов, загруженный из
452 репозитория. Если этот список еще не загружался, вам будет предложено запустить
453 <code>tazpkg <a href="#recharge">recharge</a></code> с правами администратора (root), чтобы получить
454 список доступных пакетов. Параметр <tt>--diff</tt> позволяет отобразить различия между новым и
455 текущим списками пакетов.</p>
457 <pre>
458 $ tazpkg list-mirror
459 $ tazpkg -lm --diff
460 </pre>
461 </article>
464 <article id="list-config"><h3>list-config</h3>
466 <p>Список конфигурационных системных файлов. Параметр <tt>--box</tt> отображает список в виде
467 таблицы. Вы можете указать имя пакета, чтобы отобразить конфигурационные файлы только для этого
468 пакета.</p>
470 <pre>
471 $ tazpkg list-config
472 $ tazpkg list-config --box
473 $ tazpkg list-config <em>slim</em>
474 $ tazpkg list-config --box <em>slim</em>
475 </pre>
476 </article>
477 </section>
482 <section>
483 <header>Поиск</header>
486 <article id="search"><h3>search</h3>
488 <p>Поиск пакета по имени владельца или названию пакета (<tt>search</tt> или <tt>-s</tt>). Эта
489 команда будет искать в списке установленных пакетов (<tt>-i</tt> или <tt>--installed</tt>) и
490 в списке пакетов, доступных в репозитории (<tt>-l</tt> или <tt>--list</tt>). Для того, чтобы
491 получить новейший список пакетов из репозитория, просто запустите <code>tazpkg recharge</code> перед
492 началом проведения поиска:</p>
494 <pre>
495 $ tazpkg search <em>gcc</em>
496 $ tazpkg search <em>mt</em> -i
497 $ tazpkg search <em>bit</em> -l
498 </pre>
499 </article>
502 <article id="search-pkgname"><h3>search-pkgname</h3>
504 <p>Поиск файла среди всех файлов, доступных в репозитории с выводом только названий соответствующих
505 пакетов (<tt>search-pkgname</tt> или <tt>-sp</tt>).</p>
507 <pre>
508 $ tazpkg search-pkgname <em>libnss</em>
509 $ tazpkg -sp <em>/usr/share/fonts</em>
510 </pre>
511 </article>
514 <article id="search-file"><h3>search-file</h3>
516 <p>Поиск файла среди всех файлов, которые были установлены с пакетами (<tt>search-file</tt> или
517 <tt>-sf</tt>). Это бывает очень полезно, когда нужно найти полный путь к файлу или определить,
518 присутствует ли файл в системе. Опция <tt>--mirror</tt> позволяет искать файл среди всех файлов,
519 доступных в репозитории. Пример:</p>
521 <pre>
522 $ tazpkg search-file <em>libnss</em>
523 $ tazpkg -sf <em>/usr/share/fonts</em> --mirror
524 </pre>
525 </article>
526 </section>
531 <section><header>Установка и удаление пакетов</header>
534 <article id="get"><h3>get</h3>
536 <p>Загрузить пакет из репозитория (если он существует). Загруженный пакет сохраняется в текущей
537 папке. Чтобы узнать текущий путь, вы можете использовать команду <code>pwd</code>.</p>
539 <pre>
540 $ tazpkg get <em>grub</em>
541 $ tazpkg get <em>nano</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
542 </pre>
543 </article>
546 <article id="install"><h3>install</h3>
548 <p>Эта команда позволяет устанавливать ранее загруженный пакет с расширением <tt>.tazpkg</tt>
549 (<tt>install</tt> или <tt>-i</tt>). См. <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt>, если вы
550 хотите установить пакет из интернета. Обратите внимание, что вы можете выполнить принудительную
551 установку с параметром <tt>--forced</tt>. Параметр <tt>--newconf</tt> позволяет переписать все
552 конфигурационные файлы пользователя файлами из пакета. Параметр <tt>--nodeps</tt> позволяет
553 установить только указанный пакет без его зависимостей.</p>
555 <pre>
556 # tazpkg install <em>пакет-1.0.tazpkg</em>
557 # tazpkg -i <em>путь/к/пакету-1.0.tazpkg</em> --forced
558 # tazpkg -i <em>путь/к/пакету-1.0.tazpkg</em> --root=<em>/mnt/rootfs</em>
559 </pre>
560 </article>
563 <article id="get-install"><h3>get-install</h3>
565 <p>Загрузить и установить пакет из репозитория в интернете. Эта команда (<tt>get-install</tt> или
566 <tt>-gi</tt>) сначала проверяет, существует ли пакет в репозитории и был ли он уже загружен. Для
567 получения списка пакетов в репозитории используйте команду <tt><a
568 href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>. Обратите внимание, что вы можете выполнить принудительную
569 установку с параметром <tt>--forced</tt>. Параметр <tt>--newconf</tt> позволяет переписать все
570 конфигурационные файлы пользователя файлами из пакета. Параметр <tt>--nodeps</tt> позволяет
571 установить только указанный пакет без его зависимостей.</p>
573 <p>Параметр <tt>--forced</tt> позволяет обновить уже установленный пакет.</p>
575 <pre>
576 # tazpkg get-install <em>grub</em>
577 # tazpkg -gi <em>grub</em> --forced
578 # tazpkg -gi <em>nano</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
579 </pre>
580 </article>
583 <article id="install-list"><h3>install-list, get-install-list</h3>
585 <p>Установить набор пакетов, перечисленных в файле. Команда <tt>install-list</tt> позволяет вам
586 установить за один раз несколько ранее загруженных пакетов, а команда <tt>get-install-list</tt>
587 перед установкой списка пакетов предварительно загружает их из интернета. Эти команды также понимают
588 параметр форсированной установки:</p>
590 <pre>
591 # tazpkg install-list <em>мои-пакеты.list</em>
592 # tazpkg get-install-list <em>мои-пакеты.list</em> --forced
593 </pre>
594 </article>
597 <article id="remove"><h3>remove</h3>
599 <p>Удалить пакет (<tt>remove</tt> или <tt>-r</tt>). Вас спросят о подтверждении (y/N) удаления
600 пакета, а также об удалении пакетов, зависящих от этого пакета, и о переустановке пакетов, которые
601 были изменены этим пакетом. Эта команда удаляет все файлы, которые устанавливались в составе
602 пакета.</p>
604 <p>Параметр <tt>--auto</tt> удаляет и переустанавливает пакеты без вашего подтверждения.</p>
606 <pre>
607 # tazpkg remove <em>bc</em>
608 # tazpkg -r <em>gtk+-3</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
609 # tazpkg -r <em>nano</em> --auto
610 </pre>
611 </article>
614 <article id="reconfigure"><h3>reconfigure</h3>
616 <p>Повторяет пост-установочный скрипт из пакета.</p>
618 <pre>
619 # tazpkg reconfigure <em>gcc</em>
620 # tazpkg reconfigure <em>gcc</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
621 </pre>
622 </article>
625 <article id="link"><h3>link</h3>
627 <p>Эта команда позволяет установить пакет, уже установленный на другом носителе. Установка
628 заключается в создании символьных ссылок и требует очень мало памяти. Обычно это применяется, когда
629 система работает в оперативной памяти и нужно установить дополнения с USB-флэш.</p>
631 <pre>
632 # tazpkg link <em>openoffice /media/usbdisk</em>
633 </pre>
634 </article>
637 <article id="set-release"><h3>set-release</h3>
639 <p>Эта команда меняет текущую версию и обновляет все пакеты до последнего релиза выбранной
640 версии.</p>
642 <pre>
643 # tazpkg set-release <em>cooking</em>
644 </pre>
645 </article>
648 <article id="add-flavor"><h3>add-flavor, install-flavor</h3>
650 <p>Установить набор пакетов указанной редакции (flavor). Дополнительно, команда
651 <tt>install-flavor</tt> удаляет все прочие установленные пакеты, не входящие в эту редакцию.</p>
653 <pre>
654 # tazpkg add-flavor <em>gtkonly</em>
655 # tazpkg install-flavor <em>justx</em>
656 </pre>
657 </article>
658 </section>
663 <section><header>Работа с пакетами</header>
666 <article id="info"><h3>info</h3>
668 <p>Показать всю доступную информацию по интересующему вас пакету. Можно указать название
669 установленного пакета или пакета, который еще не установлен, но доступен в репозитории. Также можно
670 получить информацию о локальном файле пакета, введя абсолютный или относительный путь к этому файлу
671 <tt>.tazpkg</tt>. Информация содержится в базе данных TazPkg и в рецепте пакета — его версия,
672 категория, разработчик, сайт и все зависимости (см. также <a href="../cookutils/cookutils.ru.html"
673 target="_blank">Cookutils</a> для получения дополнительной информации по рецептам).</p>
675 <pre>
676 $ tazpkg info <em>busybox</em>
677 $ tazpkg info <em>minitube</em>
678 $ tazpkg info <em>packages/comix-4.0.4.tazpkg</em>
679 </pre>
680 </article>
683 <article id="desc"><h3>desc</h3>
685 <p>Описание пакета (<tt>desc</tt> или <tt>-d</tt>).</p>
687 <pre>
688 $ tazpkg desc <em>busybox</em>
689 </pre>
690 </article>
693 <article id="list-files"><h3>list-files</h3>
695 <p>Список всех файлов, которые устанавливаются при установке пакета (<tt>list-files</tt> или
696 <tt>-lf</tt>). Эта команда просто читает и отображает файл <tt>files.list</tt> каждого пакета (он
697 создается автоматически при создании пакета, а также используется для удаления файлов при удалении
698 пакета).</p>
700 <pre>
701 $ tazpkg list-files <em>bc</em>
702 </pre>
703 </article>
706 <article id="block"><h3>block, unblock, chblock</h3>
708 <p>Команды позволяют вам блокировать (<tt>block</tt> или <tt>-b</tt>) и разблокировать
709 (<tt>unblock</tt> или <tt>-u</tt>) установленную версию пакета. Команда <tt>chblock</tt> меняет
710 состояние блокировки пакета на противоположное. Заблокированный пакет не будет обновляться командой
711 <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>. Список заблокированных пакетов находится в файле
712 <tt>/var/lib/tazpkg/blocked-packages.list</tt>. Этот файл также можно отредактировать вручную.</p>
714 <pre>
715 # tazpkg block <em>grub</em>
716 # tazpkg unblock <em>grub</em>
717 # tazpkg chblock <em>grub</em>
718 </pre>
719 </article>
722 <article id="check"><h3>check</h3>
724 <p>Эта команда может проверить зависимости установленных пакетов и определить, все ли файлы,
725 необходимые для переупаковки пакета присутствуют:</p>
727 <pre>
728 $ tazpkg check
729 $ tazpkg check --full
730 $ tazpkg check <em>nano</em>
731 $ tazpkg check <em>sakura</em> --full
732 </pre>
733 </article>
736 <article id="bugs"><h3>bugs</h3>
738 <p>Показывает список известных ошибок в пакетах. Вы можете указать название единственного пакета,
739 для которого нужно показать список ошибок.</p>
741 <pre>
742 $ tazpkg bugs
743 $ tazpkg bugs <em>мой_пакет</em>
744 </pre>
745 </article>
748 <article id="depends"><h3>depends, rdepends</h3>
750 <p>Отображает дерево зависимостей и обратное дерево зависимостей пакета, соответственно.</p>
752 <p>Для команды <code>depends</code>: опция <tt>--mark</tt> отмечает установленные пакеты плюсом,
753 а не установленные — минусом. Опция <tt>--total</tt> подсчитывает общее количество отображенных
754 пакетов и их суммарный размер. Также, при применении обоих опций будет показано количество и размер
755 пакетов, которые будет нужно установить.</p>
757 <p>Для команды <code>rdepends</code>: без опции <tt>--all</tt> вы получите список обратных
758 зависимостей, полученный только из установленных программ, а с этой опцией — список полученный из
759 всех доступных программ. Опция <tt>--mark</tt> отмечает пакеты так же, как и в команде
760 <code>depends</code>.</p>
762 <pre>
763 $ tazpkg depends <em>mpd</em>
764 $ tazpkg rdepends <em>mpd</em>
765 </pre>
766 </article>
769 <article id="extract"><h3>extract</h3>
771 <p>Распаковать пакет в папку (<tt>extract</tt> или <tt>-e</tt>). Если вы не укажете папку
772 назначения, то пакет будет распакован в папку с именем <tt><em>пакет-версия</em></tt>, которая будет
773 создана в текущей папке.</p>
775 <pre>
776 $ tazpkg extract <em>пакет.tazpkg</em>
777 $ tazpkg extract <em>пакет.tazpkg папка/назначения</em>
778 </pre>
779 </article>
782 <article id="pack"><h3>pack</h3>
784 <p>Эта команда создаст пакет из заранее подготовленной папки или из распакованного пакета. Используя
785 эту команду вы можете создать пакет .tazpkg вручную (см. документацию <a
786 href="../cookutils/cookutils.ru.html" target="_blank">Cookutils</a> по вопросу автоматического
787 создания пакетов).</p>
789 <pre>
790 # tazpkg pack <em>пакет-версия</em>
791 </pre>
792 </article>
795 <article id="repack"><h3>repack</h3>
797 <p>Эта команда позволяет восстановить пакет из файлов в системе, где он был ранее установлен.</p>
799 <pre>
800 # tazpkg repack <em>пакет</em>
801 </pre>
802 </article>
805 <article id="repack-config"><h3>repack-config</h3>
807 <p>Эта команда воссоздает пакет с конфигурационными системными файлами (см.
808 <tt><a href="#list-config">list-config</a></tt>). Для того, чтобы восстановить текущую конфигурацию,
809 потом достаточно будет установить созданный пакет.</p>
811 <pre>
812 # tazpkg repack-config
813 </pre>
814 </article>
817 <article id="recompress"><h3>recompress</h3>
819 <p>Перепаковать CPIO-архив .tazpkg с помощью LZMA. Эта команда нужна только для того, чтобы
820 уменьшить размер имеющихся старых пакетов, созданных для SliTaz 2.0.</p>
822 <pre>
823 # tazpkg recompress <em>пакет.tazpkg</em>
824 </pre>
825 </article>
828 <article id="convert"><h3>convert</h3>
830 <p>Преобразует пакеты «чужих» дистрибутивов в пакеты SliTaz (.tazpkg).</p>
832 <p>Поддерживаемые форматы пакетов:</p>
834 <ul>
835 <li><a href="https://packages.debian.org/search" target="_blank">пакеты Debian</a>
836 (<tt>*.deb</tt>, <tt>*.udeb</tt>)</li>
837 <li><a href="http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php" target="_blank">пакеты RPM</a>
838 (<tt>*.rpm</tt>)</li>
839 <li><a href="http://www.slax.org/" target="_blank">пакеты Slax</a> (<tt>*.sb</tt>)</li>
840 <li><a href="http://puppylinux.org/" target="_blank">пакеты Puppy</a> (<tt>*.sfs</tt>,
841 <tt>*.pet</tt>)</li>
842 <li><a href="http://www.slackware.com/packages/" target="_blank">пакеты Slackware</a>
843 (<tt>*.tgz</tt>)</li>
844 <li><a href="http://www.nutyx.org/" target="_blank">пакеты NuTyX</a>
845 (<tt>*.cards.tar.xz</tt>)</li>
846 <li><a href="https://www.archlinux.org/packages/" target="_blank">пакеты Arch Linux</a> / <a
847 href="http://pkgs.alpinelinux.org/packages" target="_blank">Alpine Linux</a>
848 (<tt>*.apk</tt>, <tt>*.pkg.tar.gz</tt>, <tt>*.pkg.tar.xz</tt>)</li>
849 <li><a href="http://wiki.openwrt.org/doc/packages" target="_blank">пакеты OpenWrt</a>
850 (<tt>*.ipk</tt>, <tt>*.opk</tt>)</li>
851 <li><a href="http://0.tuxfamily.org/doku.php/paquets/start" target="_blank">пакеты 0Linux</a>
852 (<tt>*.spack</tt>)</li>
853 <li><a href="http://www.paldo.org/index-section-packages.html" target="_blank">пакеты paldo</a>
854 (<tt>*.tar.bz2</tt>)</li>
855 <li><a href="http://www.voidlinux.eu/packages/" target="_blank">пакеты Void</a>
856 (<tt>*.xbps</tt>)</li>
857 <li><a href="http://tinycorelinux.net/" target="_blank">пакеты Tinycore</a> (<tt>*.tce</tt>,
858 <tt>*.tcel</tt>, <tt>*.tcem</tt>, <tt>*.tcz</tt>)</li>
859 </ul>
861 <pre>
862 # tazpkg convert <em>файл-чужого-пакета</em>
863 </pre>
864 </article>
867 <article id="list-suggested"><h3>list-suggested</h3>
869 <p>Список предложенных пакетов для каждого из ваших установленных пакетов. С параметром
870 <tt>--all</tt> будет отображен полный список предложенных пакетов, а без параметра — только список
871 предложенных пакетов, которые еще не установлены.</p>
873 <pre>
874 $ tazpkg list-suggested
875 $ tazpkg list-suggested --all
876 </pre>
877 </article>
878 </section>
883 <section><header>Работа с репозиториями</header>
886 <article id="recharge"><h3>recharge</h3>
888 <p>Обновление списка пакетов, доступных в репозитории. Эта команда загрузит из репозитория самую
889 последнюю базу данных устанавливаемых пакетов и, прежде чем продолжить, сохранит старую базу. После
890 обновления списка, вы можете использовать команды <tt><a href="#list">list</a></tt> и
891 <tt><a href="#search">search</a></tt>. Для просмотра списка различий используйте команду
892 <code>list-mirror --diff</code>, а для просмотра и обновления пакетов просто скомандуйте
893 <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>.</p>
895 <p>Команда без параметров обновит базы данных всех ваших репозиториев. Вы можете указать, какой
896 репозиторий следует обновить: «main» для главного репозитория или имя неофициального репозитория.
897 Параметр <tt>--root=</tt> позволяет указать корень файловой системы, где будут обновляться базы
898 данных пакетов.</p>
900 <pre>
901 # tazpkg recharge
902 # tazpkg recharge main
903 # tazpkg recharge <em>Мой_неофициальный</em>
904 # tazpkg recharge --root=<em>/mnt/sda6</em>
905 </pre>
906 </article>
909 <article id="upgrade"><h3>upgrade</h3>
911 <p>Команда позволяет обновить все установленные пакеты, доступные в текущем репозитории
912 (<tt>upgrade</tt> или <tt>up</tt>). Обновление пакетов — важная составляющая безопасности системы, и
913 вы можете чувствовать себя в безопасности с последними обновлениями и исправлениями. Хотя проект
914 SliTaz и крохотный, но он обеспечивает регулярные обновления по безопасности и как правило,
915 предоставляет последние версии ПО. Обратите внимание, что эта функция предназначена для людей,
916 установивших SliTaz на жесткий диск. Обновленные пакеты в режиме Live CD, будут потеряны при
917 выключении системы.</p>
919 <p>Вначале база данных пакетов автоматически обновляется (<tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>)
920 для того, чтобы предоставить вам актуальный список пакетов, которые вы сможете обновить.</p>
922 <p>Команда без параметров будет работать в интерактивном режиме и спрашивать перед установкой
923 пакетов. Вы можете указать один из следующих параметров: <tt>-c</tt> или <tt>--check</tt> чтобы
924 только проверить обновления; <tt>-i</tt> или <tt>--install</tt> чтобы проверить обновления
925 и установить их все.</p>
927 <pre>
928 # tazpkg upgrade
929 # tazpkg up --check
930 # tazpkg up -i
931 </pre>
932 </article>
935 <article id="setup-mirror"><h3>setup-mirror</h3>
937 <p>Установка адреса репозитория (<tt>setup-mirror</tt> или <tt>-sm</tt>). Эта команда запросит URL
938 нового репозитория. Обратите внимание, что вы также можете изменить основной файл
939 <tt>/var/lib/tazpkg/mirror</tt>. URL-адрес должен указывать на папку, содержащую пакеты и файл
940 <tt>packages.info</tt>.</p>
942 <pre>
943 # tazpkg setup-mirror
944 </pre>
945 </article>
948 <article id="add-undigest"><h3>add-undigest, setup-undigest</h3>
950 <p>Устанавливает адрес дополнительного неофициального репозитория для тестирования пакетов, которые
951 еще не присутствуют в официальных репозиториях. Обратите внимание, вы можете также вручную
952 редактировать файлы в <tt>/var/lib/tazpkg/undigest/<em>имя_репозитория</em></tt>. URL-адрес должен
953 указывать на папку, содержащую пакеты и файл <tt>packages.info</tt>:</p>
955 <pre>
956 # tazpkg add-undigest <em>public-repository http://my.home.org/slitaz</em>
957 # tazpkg setup-undigest <em>local-repository /home/slitaz/packages</em>
958 </pre>
959 </article>
962 <article id="list-undigest"><h3>list-undigest</h3>
964 <p>Список дополнительных неофициальных репозиториев. Параметр <tt>--box</tt> выведет список в форме
965 таблицы.</p>
967 <pre>
968 $ tazpkg list-undigest
969 $ tazpkg list-undigest --box
970 </pre>
971 </article>
974 <article id="remove-undigest"><h3>remove-undigest</h3>
976 <p>Удаляет адрес неофициального репозитория. Перед удалением вас спросят о подтверждении.</p>
978 <pre>
979 # tazpkg remove-undigest <em>my-repository</em>
980 </pre>
981 </article>
982 </section>
987 <section><header>Мэйнтейнер</header>
989 <p>Christophe Lincoln <pankso at slitaz.org></p>
990 </section>
995 <footer>
996 Copyright © 2015 <a href="http://www.slitaz.org/ru/">SliTaz GNU/Linux</a>
997 </footer>
999 </body>
1000 </html>