tazpkg view po/sv.po @ rev 704

Continue implement %s in translations; speed up "tazpkg search-pkgname".
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Dec 05 16:34:14 2014 +0200 (2014-12-05)
parents 0e50306e492a
children 1ab24812ad7e
line source
1 # Swedish translations for TazPkg package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-12-05 16:29+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:159
21 msgid "base-system"
22 msgstr "bas-system"
24 #: tazpkg:43 tazpkg:62 pkgs.cgi:160
25 msgid "x-window"
26 msgstr "x-fönster"
28 #: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:161
29 msgid "utilities"
30 msgstr "verktyg"
32 #: tazpkg:43 tazpkg:63 pkgs.cgi:162
33 msgid "network"
34 msgstr "nätverk"
36 #: tazpkg:43 tazpkg:64 pkgs.cgi:164
37 msgid "graphics"
38 msgstr "grafik"
40 #: tazpkg:44 tazpkg:64 pkgs.cgi:166
41 msgid "multimedia"
42 msgstr "multimedia"
44 #: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:165
45 msgid "office"
46 msgstr "kontor"
48 #: tazpkg:44 tazpkg:65 pkgs.cgi:167
49 msgid "development"
50 msgstr "utveckling"
52 #: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:168
53 msgid "system-tools"
54 msgstr "system-verktyg"
56 #: tazpkg:44 tazpkg:66 pkgs.cgi:169
57 msgid "security"
58 msgstr "säkerhet"
60 #: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:163
61 msgid "games"
62 msgstr "spel"
64 #: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:170
65 msgid "misc"
66 msgstr "diverse"
68 #: tazpkg:45 tazpkg:67 pkgs.cgi:171
69 msgid "meta"
70 msgstr "meta"
72 #: tazpkg:45 tazpkg:68 pkgs.cgi:172
73 msgid "non-free"
74 msgstr "icket-fria"
76 #: tazpkg:147
77 msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
78 msgstr ""
80 #: tazpkg:149 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:61
81 msgid "Usage:"
82 msgstr ""
84 #: tazpkg:150
85 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
86 msgstr ""
88 #: tazpkg:152
89 msgid "SHell:"
90 msgstr ""
92 #: tazpkg:154
93 #, fuzzy
94 msgid "Commands:"
95 msgstr "Kommandon:"
97 #: tazpkg:155
98 msgid "Print this short usage"
99 msgstr ""
101 #: tazpkg:156
102 msgid "Show known bugs in packages"
103 msgstr ""
105 #: tazpkg:157
106 msgid "Show TazPKG activity log"
107 msgstr ""
109 #: tazpkg:158
110 msgid "List installed packages on the system by category or all"
111 msgstr ""
113 #: tazpkg:159
114 msgid "List all available packages on the mirror (--diff for new)"
115 msgstr ""
117 #: tazpkg:160
118 #, fuzzy
119 msgid "Print information about a package"
120 msgstr "Utför uppgifter på paket"
122 #: tazpkg:161
123 msgid "Print description of a package (if it exists)"
124 msgstr ""
126 #: tazpkg:162
127 msgid "List the files installed with a package"
128 msgstr ""
130 #: tazpkg:163
131 #, fuzzy
132 msgid "List the configuration files"
133 msgstr "Configurations fil lista"
135 #: tazpkg:164
136 msgid "Search for a package by pattern or name (options: -i|-l|-m)"
137 msgstr ""
139 #: tazpkg:165
140 msgid "Search on mirror for package having a particular file"
141 msgstr ""
143 #: tazpkg:166
144 msgid "Search for file(s) in all installed packages files"
145 msgstr ""
147 #: tazpkg:167
148 msgid "Install a local (*.tazpkg) package (--forced to force)"
149 msgstr ""
151 #: tazpkg:168
152 msgid "Install all packages from a list of packages."
153 msgstr ""
155 #: tazpkg:169
156 msgid "Remove the specified package and all installed files"
157 msgstr ""
159 #: tazpkg:170
160 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
161 msgstr ""
163 #: tazpkg:171
164 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
165 msgstr ""
167 #: tazpkg:172
168 msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
169 msgstr ""
171 #: tazpkg:173
172 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
173 msgstr ""
175 #: tazpkg:174
176 msgid "Create a package archive from an installed package"
177 msgstr ""
179 #: tazpkg:175
180 #, fuzzy
181 msgid "Create a package archive with configuration files"
182 msgstr "Configurations fil lista"
184 #: tazpkg:176
185 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
186 msgstr ""
188 #: tazpkg:177
189 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
190 msgstr ""
192 #: tazpkg:178
193 msgid "Download a package into the current directory"
194 msgstr ""
196 #: tazpkg:179
197 msgid "Download and install a package from the mirror"
198 msgstr ""
200 #: tazpkg:180
201 msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
202 msgstr ""
204 #: tazpkg:181
205 msgid "Verify consistency of installed packages"
206 msgstr ""
208 #: tazpkg:182
209 #, fuzzy
210 msgid "Install the flavor list of packages"
211 msgstr "Installerade paket:"
213 #: tazpkg:183
214 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
215 msgstr ""
217 #: tazpkg:184
218 #, fuzzy
219 msgid "Change release and update packages"
220 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
222 #: tazpkg:185
223 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
224 msgstr ""
226 #: tazpkg:186
227 msgid "Display dependencies tree"
228 msgstr ""
230 #: tazpkg:187
231 msgid "Display reverse dependencies tree"
232 msgstr ""
234 #: tazpkg:188
235 msgid "Convert alien package to tazpkg"
236 msgstr ""
238 #: tazpkg:189
239 #, fuzzy
240 msgid "Link a package from another slitaz installation"
241 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
243 #: tazpkg:190
244 #, fuzzy
245 msgid "Change the mirror url configuration"
246 msgstr "Spara konfiguration"
248 #: tazpkg:191
249 msgid "List undigest mirrors"
250 msgstr ""
252 #: tazpkg:192
253 msgid "Remove an undigest mirror"
254 msgstr ""
256 #: tazpkg:193
257 msgid "Add an undigest mirror"
258 msgstr ""
260 #: tazpkg:194
261 msgid "Update an undigest mirror"
262 msgstr ""
264 #: tazpkg:195
265 msgid "Replay post install script from package"
266 msgstr ""
268 #: tazpkg:203
269 msgid "Usage for command up:"
270 msgstr ""
272 #: tazpkg:203
273 msgid "option"
274 msgstr ""
276 #: tazpkg:205
277 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
278 msgstr ""
280 #: tazpkg:207
281 msgid "Where options are:"
282 msgstr ""
284 #: tazpkg:208
285 msgid "Check only for available upgrades"
286 msgstr ""
288 #: tazpkg:209
289 msgid "Force recharge of packages list and check"
290 msgstr ""
292 #: tazpkg:210
293 msgid "Check for upgrades and install them all"
294 msgstr ""
296 #: tazpkg:212 tazpkg:1511 tazpkg:1535 tazpkg:1598 tazpkg:1675 tazpkg:1730
297 msgid "Example:"
298 msgstr ""
300 #: tazpkg:225
301 msgid "Creating folder \"%s\"..."
302 msgstr ""
304 #: tazpkg:257
305 msgid "Please specify a package name on the command line."
306 msgstr ""
308 #: tazpkg:270 tazpkg:394
309 msgid "Unable to find file \"%s\""
310 msgstr ""
312 #: tazpkg:284
313 msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
314 msgstr ""
316 #: tazpkg:346
317 msgid "\"%s\" package is already installed."
318 msgstr ""
320 #: tazpkg:347
321 msgid "You can use the --forced option to force installation."
322 msgstr ""
324 #: tazpkg:364
325 msgid "Unable to find the list \"%s\""
326 msgstr ""
328 #: tazpkg:366
329 msgid ""
330 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
331 "packages available on the mirror."
332 msgstr ""
334 #: tazpkg:383
335 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
336 msgstr ""
338 #: tazpkg:395
339 msgid "Please run tazpkg as root."
340 msgstr ""
342 #: tazpkg:516
343 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
344 msgstr ""
346 #: tazpkg:603
347 #, fuzzy
348 msgid "Extracting package..."
349 msgstr "Skapar paketet..."
351 #: tazpkg:679
352 msgid "Installation of package \"%s\""
353 msgstr ""
355 #: tazpkg:681
356 msgid "Copying package..."
357 msgstr ""
359 #: tazpkg:697
360 msgid "Checking post install dependencies..."
361 msgstr ""
363 #: tazpkg:700
364 msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
365 msgstr ""
367 #: tazpkg:782
368 msgid "Saving configuration files..."
369 msgstr ""
371 #: tazpkg:798
372 msgid "Installing package..."
373 msgstr ""
375 #: tazpkg:803
376 msgid "Removing old package..."
377 msgstr ""
379 #: tazpkg:812
380 msgid "Removing all tmp files..."
381 msgstr ""
383 #: tazpkg:854
384 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
385 msgstr ""
387 #: tazpkg:893
388 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
389 msgstr ""
391 #: tazpkg:987
392 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
393 msgstr ""
395 #: tazpkg:992
396 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
397 msgstr ""
399 #: tazpkg:997
400 msgid "Missing package \"%s\""
401 msgstr ""
403 #: tazpkg:1001
404 #, sh-format
405 msgid "$num missing package to install."
406 msgid_plural "$num missing packages to install."
407 msgstr[0] ""
408 msgstr[1] ""
410 #: tazpkg:1020
411 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
412 msgstr ""
414 #: tazpkg:1035
415 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
416 msgstr ""
418 #: tazpkg:1061
419 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
420 msgstr ""
422 #: tazpkg:1062
423 msgid "The package is installed but will probably not work."
424 msgstr ""
426 #: tazpkg:1072
427 msgid "Installed packages"
428 msgstr ""
430 #: tazpkg:1084
431 #, sh-format
432 msgid "$num installed package found for: $PATTERN"
433 msgid_plural "$num installed packages found for: $PATTERN"
434 msgstr[0] ""
435 msgstr[1] ""
437 #: tazpkg:1093
438 msgid "Available packages name-version"
439 msgstr ""
441 #: tazpkg:1104
442 msgid ""
443 "No 'packages.list' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
444 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
445 msgstr ""
447 #: tazpkg:1109 tazpkg:1134
448 #, sh-format
449 msgid "$num available package found for: $PATTERN"
450 msgid_plural "$num available packages found for: $PATTERN"
451 msgstr[0] ""
452 msgstr[1] ""
454 #: tazpkg:1119
455 msgid "Matching packages name with version and desc"
456 msgstr ""
458 #: tazpkg:1129
459 msgid ""
460 "No 'packages.txt' found to check for mirrored packages. For more results,\n"
461 "please run 'tazpkg recharge' once as root before searching."
462 msgstr ""
464 #: tazpkg:1185
465 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
466 msgstr ""
468 #: tazpkg:1200
469 msgid "Current mirror(s)"
470 msgstr ""
472 #: tazpkg:1203
473 msgid ""
474 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
475 "specify\n"
476 "the complete address to the directory of the packages and packages.list file."
477 msgstr ""
479 #: tazpkg:1206
480 msgid "New mirror(s) URL: "
481 msgstr ""
483 #: tazpkg:1214
484 msgid "Nothing has been changed."
485 msgstr ""
487 #: tazpkg:1216
488 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
489 msgstr ""
491 #: tazpkg:1341
492 msgid "Blocked packages"
493 msgstr ""
495 #: tazpkg:1345
496 msgid "No blocked packages found."
497 msgstr ""
499 #: tazpkg:1351
500 msgid "Packages categories"
501 msgstr ""
503 #: tazpkg:1355
504 #, sh-format
505 msgid "$num category"
506 msgid_plural "$num categories"
507 msgstr[0] ""
508 msgstr[1] ""
510 #: tazpkg:1360
511 msgid "List of all installed packages"
512 msgstr ""
514 #: tazpkg:1368
515 #, sh-format
516 msgid "$num package installed."
517 msgid_plural "$num packages installed."
518 msgstr[0] ""
519 msgstr[1] ""
521 #: tazpkg:1375
522 msgid "Installed packages of category \"%s\""
523 msgstr ""
525 #: tazpkg:1388
526 #, sh-format
527 msgid "$num package installed of category $cat_name."
528 msgid_plural "$num packages installed of category $cat_name."
529 msgstr[0] ""
530 msgstr[1] ""
532 #: tazpkg:1401 tazpkg:2212
533 msgid "Mirrored packages diff"
534 msgstr ""
536 #: tazpkg:1405
537 #, sh-format
538 msgid "$num new package listed on the mirror."
539 msgid_plural "$num new packages listed on the mirror."
540 msgstr[0] ""
541 msgstr[1] ""
543 #: tazpkg:1409
544 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
545 msgstr ""
547 #: tazpkg:1410
548 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
549 msgstr ""
551 #: tazpkg:1414
552 msgid "List of available packages on the mirror"
553 msgstr ""
555 #: tazpkg:1420
556 #, sh-format
557 msgid "$num package in the last recharged list."
558 msgid_plural "$num packages in the last recharged list."
559 msgstr[0] ""
560 msgstr[1] ""
562 #: tazpkg:1429
563 msgid "Installed files by \"%s\""
564 msgstr ""
566 #: tazpkg:1434
567 #, sh-format
568 msgid "$num file installed with $PACKAGE"
569 msgid_plural "$num files installed with $PACKAGE"
570 msgstr[0] ""
571 msgstr[1] ""
573 #: tazpkg:1445
574 msgid "TazPKG information"
575 msgstr ""
577 #: tazpkg:1455
578 #, fuzzy
579 msgid "Package : %s"
580 msgstr "Paket"
582 #: tazpkg:1456
583 #, fuzzy
584 msgid "Version : %s"
585 msgstr "Version:"
587 #: tazpkg:1457
588 #, fuzzy
589 msgid "Category : %s"
590 msgstr "Kategori:"
592 #: tazpkg:1458
593 msgid "Short desc : %s"
594 msgstr ""
596 #: tazpkg:1459
597 #, fuzzy
598 msgid "Maintainer : %s"
599 msgstr "Underhållare:"
601 #: tazpkg:1460
602 #, fuzzy
603 msgid "License : %s"
604 msgstr "BSD License"
606 #: tazpkg:1461
607 #, fuzzy
608 msgid "Depends : %s"
609 msgstr "Beror:"
611 #: tazpkg:1462
612 #, fuzzy
613 msgid "Suggested : %s"
614 msgstr "Föreslagen:"
616 #: tazpkg:1463
617 msgid "Build deps : %s"
618 msgstr ""
620 #: tazpkg:1464
621 msgid "Wanted src : %s"
622 msgstr ""
624 #: tazpkg:1465
625 #, fuzzy
626 msgid "Web site : %s"
627 msgstr "Hemsida:"
629 #: tazpkg:1466
630 msgid "Tags : %s"
631 msgstr ""
633 #: tazpkg:1474
634 msgid "Description of package \"%s\""
635 msgstr ""
637 #: tazpkg:1479
638 msgid "Sorry, no description available for this package."
639 msgstr ""
641 #: tazpkg:1487
642 msgid "TazPKG Activity"
643 msgstr ""
645 #: tazpkg:1510
646 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
647 msgstr ""
649 #: tazpkg:1515
650 msgid "Search result for \"%s\""
651 msgstr ""
653 #: tazpkg:1534 tazpkg:1597
654 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
655 msgstr ""
657 #: tazpkg:1539
658 msgid "Search result for file \"%s\""
659 msgstr ""
661 #: tazpkg:1546 tazpkg:1569
662 msgid "Package %s:"
663 msgstr ""
665 #: tazpkg:1588
666 #, sh-format
667 msgid "$num file found for: $pkg"
668 msgid_plural "$num files found for: $pkg"
669 msgstr[0] ""
670 msgstr[1] ""
672 #: tazpkg:1602
673 msgid "Search result for package \"%s\""
674 msgstr ""
676 #: tazpkg:1624
677 #, sh-format
678 msgid "$num package found with file: $file"
679 msgid_plural "$num packages found with file: $file"
680 msgstr[0] ""
681 msgstr[1] ""
683 #: tazpkg:1673
684 msgid ""
685 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
686 "of packages to install."
687 msgstr ""
689 #: tazpkg:1681
690 msgid "Unable to find list \"%s\""
691 msgstr ""
693 #: tazpkg:1701
694 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
695 msgstr ""
697 #: tazpkg:1729
698 msgid "Please specify the release you want on the command line."
699 msgstr ""
701 #: tazpkg:1758
702 msgid "Package \"%s\" is not installed."
703 msgstr ""
705 #: tazpkg:1776
706 msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
707 msgstr ""
709 #: tazpkg:1783
710 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
711 msgstr ""
713 #: tazpkg:1791
714 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
715 msgstr ""
717 #: tazpkg:1795
718 msgid "Removing package \"%s\""
719 msgstr ""
721 #: tazpkg:1800
722 msgid "Removing all files installed..."
723 msgstr ""
725 #: tazpkg:1819
726 #, fuzzy
727 msgid "Removing package receipt..."
728 msgstr "Skaffar paket info..."
730 #: tazpkg:1836
731 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
732 msgstr ""
734 #: tazpkg:1851
735 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
736 msgstr ""
738 #: tazpkg:1857
739 msgid "Check %s for reinstallation"
740 msgstr ""
742 #: tazpkg:1867
743 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
744 msgstr ""
746 #: tazpkg:1876
747 msgid "Extracting package \"%s\""
748 msgstr ""
750 #: tazpkg:1887 tazpkg:1905
751 msgid "Copying original package..."
752 msgstr ""
754 #: tazpkg:1894
755 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
756 msgstr ""
758 #: tazpkg:1902
759 #, sh-format
760 msgid "Recompressing: $PACKAGE"
761 msgstr ""
763 #: tazpkg:1912
764 #, fuzzy
765 msgid "Recompressing the fs..."
766 msgstr "Laddar om listor..."
768 #: tazpkg:1917
769 #, fuzzy
770 msgid "Creating new package..."
771 msgstr "Skapar paketet..."
773 #: tazpkg:1939
774 #, fuzzy
775 msgid "File lost"
776 msgstr "Filer"
778 #: tazpkg:1952 pkgs.cgi:807
779 msgid "Configuration files"
780 msgstr "Configurations filer"
782 #: tazpkg:1990
783 #, sh-format
784 msgid "User configuration backup on $pkg_date"
785 msgstr ""
787 #: tazpkg:2007
788 #, sh-format
789 msgid "Repacking: $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION.tazpkg"
790 msgstr ""
792 #: tazpkg:2009
793 #, fuzzy, sh-format
794 msgid "Can't repack $PACKAGE"
795 msgstr "Paket $PACKAGE"
797 #: tazpkg:2013
798 #, sh-format
799 msgid "Can't repack, $PACKAGE files have been modified by:"
800 msgstr ""
802 #: tazpkg:2025
803 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
804 msgstr ""
806 #: tazpkg:2052
807 #, sh-format
808 msgid "Can't repack, $CHECKSUM error."
809 msgstr ""
811 #: tazpkg:2063
812 #, sh-format
813 msgid "Package $PACKAGE repacked successfully."
814 msgstr ""
816 #: tazpkg:2065 tazpkg:2121
817 #, sh-format
818 msgid "Size: $pkg_size"
819 msgstr ""
821 #: tazpkg:2075
822 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
823 msgstr ""
825 #: tazpkg:2078
826 #, fuzzy, sh-format
827 msgid "Packing: $PACKAGE"
828 msgstr "Paket $PACKAGE"
830 #: tazpkg:2080
831 #, fuzzy
832 msgid "Creating the list of files..."
833 msgstr "Skapar paketet..."
835 #: tazpkg:2086
836 #, sh-format
837 msgid "Creating $CHECKSUM of files..."
838 msgstr ""
840 #: tazpkg:2100
841 #, fuzzy
842 msgid "Compressing the fs..."
843 msgstr "Komprimerings typ:"
845 #: tazpkg:2107
846 #, fuzzy
847 msgid "Updating receipt sizes..."
848 msgstr "Skapar rapport titel..."
850 #: tazpkg:2112
851 #, fuzzy
852 msgid "Creating full cpio archive..."
853 msgstr "Skapar paketet..."
855 #: tazpkg:2115
856 #, fuzzy
857 msgid "Restoring original package tree..."
858 msgstr "Listar relaterade paket..."
860 #: tazpkg:2119
861 #, sh-format
862 msgid "Package $PACKAGE compressed successfully."
863 msgstr ""
865 #: tazpkg:2146
866 #, sh-format
867 msgid "$repo doesn't exist."
868 msgstr ""
870 #: tazpkg:2164
871 #, sh-format
872 msgid "Undigest $base_path"
873 msgstr ""
875 #: tazpkg:2166
876 #, sh-format
877 msgid "$repository_name is up to date."
878 msgstr ""
880 #: tazpkg:2181
881 #, fuzzy, sh-format
882 msgid "Recharging undigest $base_path:"
883 msgstr "Ladda om paket lista"
885 #: tazpkg:2185
886 msgid "Creating backup of the last packages list..."
887 msgstr ""
889 #: tazpkg:2218
890 #, sh-format
891 msgid "$num new package on the mirror."
892 msgid_plural "$num new packages on the mirror."
893 msgstr[0] ""
894 msgstr[1] ""
896 #: tazpkg:2221
897 msgid "No new packages on the mirror."
898 msgstr ""
900 #: tazpkg:2226
901 msgid ""
902 "Last packages.list is ready to use. Note that next time you recharge the\n"
903 "list, a list of differences will be displayed to show new and upgradeable\n"
904 "packages."
905 msgstr ""
907 #: tazpkg:2265
908 #, sh-format
909 msgid "$pkg_list is older than one week... recharging"
910 msgstr ""
912 #: tazpkg:2269 pkgs.cgi:440
913 msgid "Package"
914 msgstr "Paket"
916 #: tazpkg:2269 pkgs.cgi:146
917 msgid "Version"
918 msgstr "Version"
920 #: tazpkg:2269
921 msgid "Status"
922 msgstr "Status"
924 #: tazpkg:2294
925 #, fuzzy
926 msgid "Blocked"
927 msgstr "Blockera"
929 #: tazpkg:2301
930 msgid "New build"
931 msgstr ""
933 #: tazpkg:2303
934 #, sh-format
935 msgid "New version $new"
936 msgstr ""
938 #: tazpkg:2316
939 msgid "System is up-to-date..."
940 msgstr ""
942 #: tazpkg:2320
943 #, sh-format
944 msgid "$num installed package scanned in ${time}s"
945 msgid_plural "$num installed packages scanned in ${time}s"
946 msgstr[0] ""
947 msgstr[1] ""
949 #: tazpkg:2325
950 #, sh-format
951 msgid "$num blocked"
952 msgid_plural "$num blocked"
953 msgstr[0] ""
954 msgstr[1] ""
956 #: tazpkg:2328
957 #, fuzzy
958 msgid "0 blocked"
959 msgstr "Blockera"
961 #: tazpkg:2332
962 #, sh-format
963 msgid "You have $num available upgrade ($blocked)"
964 msgid_plural "You have $num available upgrades ($blocked)"
965 msgstr[0] ""
966 msgstr[1] ""
968 #: tazpkg:2342
969 msgid "Do you wish to install them now: y/n ? "
970 msgstr ""
972 #: tazpkg:2354
973 msgid "Leaving without any upgrades installed."
974 msgstr ""
976 #: tazpkg:2368
977 msgid "No known bugs."
978 msgstr ""
980 #: tazpkg:2374
981 msgid "Bug list completed"
982 msgstr ""
984 #: tazpkg:2376
985 #, sh-format
986 msgid "Bugs in package $PACKAGE version $VERSION$EXTRAVERSION:"
987 msgstr ""
989 #: tazpkg:2395
990 #, sh-format
991 msgid "The package $PACKAGE installation has not completed"
992 msgstr ""
994 #: tazpkg:2402
995 #, sh-format
996 msgid "The package $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION has been modified by:"
997 msgstr ""
999 #: tazpkg:2407
1000 #, sh-format
1001 msgid "Files lost from $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1002 msgstr ""
1004 #: tazpkg:2411
1005 msgid "target of symlink"
1006 msgstr ""
1008 #: tazpkg:2416
1009 #, sh-format
1010 msgid "Missing dependencies for $PACKAGE-$VERSION$EXTRAVERSION:"
1011 msgstr ""
1013 #: tazpkg:2423
1014 #, sh-format
1015 msgid "Dependencies loop between $PACKAGE and:"
1016 msgstr ""
1018 #: tazpkg:2428
1019 #, fuzzy
1020 msgid "Looking for known bugs..."
1021 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1023 #: tazpkg:2454
1024 #, sh-format
1025 msgid "The following packages provide $file:"
1026 msgstr ""
1028 #: tazpkg:2460
1029 #, sh-format
1030 msgid "(overridden by $pkg_list)"
1031 msgstr ""
1033 #: tazpkg:2468
1034 msgid "No package has installed the following files:"
1035 msgstr ""
1037 #: tazpkg:2477
1038 #, fuzzy
1039 msgid "Check completed."
1040 msgstr "Klar."
1042 #: tazpkg:2486
1043 #, sh-format
1044 msgid "$PACKAGE is already in the blocked packages list."
1045 msgstr ""
1047 #: tazpkg:2488
1048 #, sh-format
1049 msgid "Add $PACKAGE to: $BLOCKED..."
1050 msgstr ""
1052 #: tazpkg:2504
1053 #, sh-format
1054 msgid "Removing $PACKAGE from: $BLOCKED..."
1055 msgstr ""
1057 #: tazpkg:2512
1058 #, sh-format
1059 msgid "$PACKAGE is not in the blocked packages list."
1060 msgstr ""
1062 #: tazpkg:2530 tazpkg:2575
1063 msgid "rootconfig needs --root= option used."
1064 msgstr ""
1066 #: tazpkg:2542
1067 #, sh-format
1068 msgid "$PACKAGE already in the cache"
1069 msgstr ""
1071 #: tazpkg:2545 tazpkg:2609
1072 #, sh-format
1073 msgid "Continuing $PACKAGE download"
1074 msgstr ""
1076 #: tazpkg:2606
1077 #, sh-format
1078 msgid "$PACKAGE already in the cache: $CACHE_DIR"
1079 msgstr ""
1081 #: tazpkg:2632
1082 #, sh-format
1083 msgid "Path: $CACHE_DIR"
1084 msgstr ""
1086 #: tazpkg:2633
1087 msgid "Cleaning cache directory..."
1088 msgstr ""
1090 #: tazpkg:2639
1091 #, sh-format
1092 msgid "$num file removed from cache."
1093 msgid_plural "$num files removed from cache."
1094 msgstr[0] ""
1095 msgstr[1] ""
1097 #: tazpkg:2653
1098 msgid "Current undigest(s)"
1099 msgstr ""
1101 #: tazpkg:2656
1102 msgid "No undigest mirror found."
1103 msgstr ""
1105 #: tazpkg:2670
1106 #, sh-format
1107 msgid "Remove $undigest undigest? (y/N)"
1108 msgstr ""
1110 #: tazpkg:2672
1111 #, sh-format
1112 msgid "Removing $undigest undigest..."
1113 msgstr ""
1115 #: tazpkg:2678
1116 #, sh-format
1117 msgid "Undigest $undigest not found"
1118 msgstr ""
1120 #: tazpkg:2695
1121 #, sh-format
1122 msgid "Creating new undigest $undigest."
1123 msgstr ""
1125 #: tazpkg:2720
1126 #, sh-format
1127 msgid "Unknown option $u_opt."
1128 msgstr ""
1130 #: tazpkg:2735
1131 #, sh-format
1132 msgid "Nothing to do for $PACKAGE."
1133 msgstr ""
1135 #: tazpkg:2739
1136 #, fuzzy, sh-format
1137 msgid "Package $PACKAGE is not installed."
1138 msgstr "Paket $PACKAGE"
1140 #: tazpkg:2740
1141 msgid "Install package with 'tazpkg install' or 'tazpkg get-install'"
1142 msgstr ""
1144 #: tazpkg:2754
1145 msgid "TazPKG SHell."
1146 msgstr ""
1148 #: tazpkg:2755
1149 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
1150 msgstr ""
1152 #: tazpkg:2764
1153 msgid "You are already running a TazPKG SHell."
1154 msgstr ""
1156 #: tazpkg:2805
1157 msgid ""
1158 "\n"
1159 "usage: tazpkg link package_name slitaz_root\n"
1160 "example: 'tazpkg link openoffice /mnt' will use less than 100k in\n"
1161 " your running system ram.\n"
1162 msgstr ""
1164 #: tazpkg:2813
1165 #, sh-format
1166 msgid "$PACKAGE is already installed."
1167 msgstr ""
1169 #: tazpkg:2822
1170 #, sh-format
1171 msgid "Missing: $i"
1172 msgstr ""
1174 #: tazpkg:2826
1175 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
1176 msgstr ""
1178 #: tazpkg:2835
1179 #, sh-format
1180 msgid "Leaving dependencies unresolved for: $PACKAGE"
1181 msgstr ""
1183 #: tazpkg:2836
1184 msgid "The package is installed but probably will not work."
1185 msgstr ""
1187 #: tazpkg-convert:29
1188 msgid "No dependency for"
1189 msgstr ""
1191 #: tazpkg-convert:32
1192 #, sh-format
1193 msgid "WARNING: unknown dependency for $lib"
1194 msgstr ""
1196 #: tazpkg-convert:87
1197 #, sh-format
1198 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an upkg package!"
1199 msgstr ""
1201 #: tazpkg-convert:205 tazpkg-convert:482
1202 #, sh-format
1203 msgid "Invalid target: $target (expected i386)"
1204 msgstr ""
1206 #: tazpkg-convert:244
1207 #, sh-format
1208 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like an Archlinux/Alpine package!"
1209 msgstr ""
1211 #: tazpkg-convert:312
1212 #, sh-format
1213 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Puppy package!"
1214 msgstr ""
1216 #: tazpkg-convert:347
1217 #, sh-format
1218 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slax package!"
1219 msgstr ""
1221 #: tazpkg-convert:427
1222 #, sh-format
1223 msgid "$PACKAGE_FILE does not look like a Slackware package!"
1224 msgstr ""
1226 #: tazpkg-convert:533
1227 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
1228 msgstr ""
1230 #: tazpkg-convert:534
1231 msgid "Do you want to install 'p7zip-full' package"
1232 msgstr ""
1234 #: tazpkg-convert:660
1235 msgid "Unsupported format"
1236 msgstr ""
1238 #: tazpkg-box:17
1239 msgid "TazPKG"
1240 msgstr ""
1242 #: tazpkg-box:18
1243 #, fuzzy
1244 msgid "SliTaz Package Action"
1245 msgstr "Handling"
1247 #: tazpkg-box:24
1248 msgid "package"
1249 msgstr ""
1251 #: tazpkg-box:58 pkgs.cgi:639
1252 msgid "Install"
1253 msgstr "Installera"
1255 #: tazpkg-box:59
1256 msgid "Extract"
1257 msgstr ""
1259 #: tazpkg-box:79
1260 #, fuzzy, sh-format
1261 msgid "Downloading: $pkg"
1262 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1264 #: pkgs:5
1265 msgid "Packages"
1266 msgstr "Paket"
1268 #: pkgs:8 pkgs.cgi:232 pkgs.cgi:372 pkgs.cgi:429 pkgs.cgi:496 pkgs.cgi:537
1269 #: pkgs.cgi:597 pkgs.cgi:677 pkgs.cgi:970 tazpkg-notify:50
1270 msgid "My packages"
1271 msgstr "Mina paket"
1273 #: pkgs:10 pkgs.cgi:242 pkgs.cgi:302 pkgs.cgi:368 pkgs.cgi:425 pkgs.cgi:535
1274 #: pkgs.cgi:980
1275 msgid "Recharge list"
1276 msgstr "Ladda om listan"
1278 #: pkgs:12
1279 msgid "Check updates"
1280 msgstr "Kontrollera uppdateringar"
1282 #: pkgs:14 pkgs.cgi:782 pkgs.cgi:984
1283 msgid "Administration"
1284 msgstr "Administration"
1286 #: pkgs.cgi:17
1287 msgid "TazPanel - Packages"
1288 msgstr "TazPanel - Paket"
1290 #: pkgs.cgi:62
1291 msgid "Last recharge:"
1292 msgstr "Senaste laddning:"
1294 #: pkgs.cgi:69
1295 msgid "(Older than 10 days)"
1296 msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
1298 #: pkgs.cgi:71
1299 msgid "(Not older than 10 days)"
1300 msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
1302 #: pkgs.cgi:75
1303 msgid "Installed packages:"
1304 msgstr "Installerade paket:"
1306 #: pkgs.cgi:77
1307 msgid "Mirrored packages:"
1308 msgstr "Speglade paket:"
1310 #: pkgs.cgi:79
1311 msgid "Upgradeable packages:"
1312 msgstr "Upgraderingsbara paket:"
1314 #: pkgs.cgi:81 pkgs.cgi:725
1315 msgid "Installed files:"
1316 msgstr "Installerade filer:"
1318 #: pkgs.cgi:83
1319 msgid "Blocked packages:"
1320 msgstr "Blockerade paket:"
1322 #: pkgs.cgi:97
1323 msgid "Delete"
1324 msgstr "Ta bort"
1326 #: pkgs.cgi:100
1327 msgid "Use as default"
1328 msgstr "Använd som standard"
1330 #: pkgs.cgi:131
1331 msgid "Search"
1332 msgstr "Sök"
1334 #: pkgs.cgi:133
1335 msgid "Files"
1336 msgstr "Filer"
1338 #: pkgs.cgi:145 pkgs.cgi:885
1339 msgid "Name"
1340 msgstr "Namn"
1342 #: pkgs.cgi:147
1343 msgid "Description"
1344 msgstr "Beskrivning"
1346 #: pkgs.cgi:148
1347 msgid "Web"
1348 msgstr "Webben"
1350 #: pkgs.cgi:158
1351 msgid "Categories"
1352 msgstr "Kategorier"
1354 #: pkgs.cgi:173
1355 #, fuzzy
1356 msgid "all"
1357 msgstr "Alla"
1359 #: pkgs.cgi:174
1360 msgid "extra"
1361 msgstr ""
1363 #: pkgs.cgi:180
1364 msgid "Repositories"
1365 msgstr "Förvaringsplatser"
1367 #: pkgs.cgi:181
1368 msgid "Public"
1369 msgstr "Allmänt"
1371 #: pkgs.cgi:189
1372 msgid "Any"
1373 msgstr "Något"
1375 #: pkgs.cgi:229 pkgs.cgi:353
1376 msgid "Listing packages..."
1377 msgstr "Listar paket..."
1379 #: pkgs.cgi:237 pkgs.cgi:297 pkgs.cgi:361 pkgs.cgi:418 pkgs.cgi:528
1380 msgid "Selection:"
1381 msgstr "Val:"
1383 #: pkgs.cgi:238 pkgs.cgi:624
1384 msgid "Remove"
1385 msgstr "Ta bort"
1387 #: pkgs.cgi:244 pkgs.cgi:304 pkgs.cgi:370 pkgs.cgi:427 pkgs.cgi:494
1388 #: pkgs.cgi:982
1389 msgid "Check upgrades"
1390 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
1392 #: pkgs.cgi:288
1393 msgid "Listing linkable packages..."
1394 msgstr "Listar relaterade paket..."
1396 #: pkgs.cgi:291 pkgs.cgi:976
1397 msgid "Linkable packages"
1398 msgstr "Relaterade paket"
1400 #: pkgs.cgi:298
1401 msgid "Link"
1402 msgstr "Länk"
1404 #: pkgs.cgi:356
1405 #, sh-format
1406 msgid "Category: $category"
1407 msgstr "Kategori: $category"
1409 #: pkgs.cgi:380 pkgs.cgi:856
1410 #, sh-format
1411 msgid "Repository: $Repo_Name"
1412 msgstr "Förvaringsplats: $Repo_Name"
1414 #: pkgs.cgi:411
1415 msgid "Searching packages..."
1416 msgstr "Letar paket..."
1418 #: pkgs.cgi:414
1419 msgid "Search packages"
1420 msgstr "Sök paket"
1422 #: pkgs.cgi:421 pkgs.cgi:531
1423 msgid "Toogle all"
1424 msgstr "Växla alla"
1426 #: pkgs.cgi:441
1427 msgid "File"
1428 msgstr "Fil"
1430 #: pkgs.cgi:482
1431 msgid "Recharging lists..."
1432 msgstr "Laddar om listor..."
1434 #: pkgs.cgi:485
1435 msgid "Recharge"
1436 msgstr "Ladda om"
1438 #: pkgs.cgi:490
1439 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
1440 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
1442 #: pkgs.cgi:502
1443 msgid "Recharging packages list"
1444 msgstr "Ladda om paket lista"
1446 #: pkgs.cgi:507
1447 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
1448 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
1450 #: pkgs.cgi:520
1451 msgid "Checking for upgrades..."
1452 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1454 #: pkgs.cgi:523
1455 msgid "Up packages"
1456 msgstr "Up packet"
1458 #: pkgs.cgi:592
1459 msgid "Performing tasks on packages"
1460 msgstr "Utför uppgifter på paket"
1462 #: pkgs.cgi:602
1463 #, sh-format
1464 msgid "Executing $cmd for: $pkgs"
1465 msgstr "Utför $cmd för: $pkgs"
1467 #: pkgs.cgi:608
1468 #, fuzzy
1469 msgid "y"
1470 msgstr "av"
1472 #: pkgs.cgi:627
1473 msgid "Getting package info..."
1474 msgstr "Skaffar paket info..."
1476 #: pkgs.cgi:643
1477 #, sh-format
1478 msgid "Package $PACKAGE"
1479 msgstr "Paket $PACKAGE"
1481 #: pkgs.cgi:651
1482 msgid "Install (Non Free)"
1483 msgstr "Installera (Inte Fri)"
1485 #: pkgs.cgi:659
1486 msgid "Unblock"
1487 msgstr "Ta bort blockering"
1489 #: pkgs.cgi:663
1490 msgid "Block"
1491 msgstr "Blockera"
1493 #: pkgs.cgi:667
1494 msgid "Repack"
1495 msgstr "Packa om"
1497 #: pkgs.cgi:683
1498 msgid "Name:"
1499 msgstr "Namn:"
1501 #: pkgs.cgi:684
1502 msgid "Version:"
1503 msgstr "Version:"
1505 #: pkgs.cgi:685
1506 msgid "Description:"
1507 msgstr "Beskrivning:"
1509 #: pkgs.cgi:686
1510 msgid "Category:"
1511 msgstr "Kategori:"
1513 #: pkgs.cgi:690
1514 msgid "Maintainer:"
1515 msgstr "Underhållare:"
1517 #: pkgs.cgi:691 pkgs.cgi:720
1518 msgid "Website:"
1519 msgstr "Hemsida:"
1521 #: pkgs.cgi:692 pkgs.cgi:721
1522 msgid "Sizes:"
1523 msgstr "Storlekar:"
1525 #: pkgs.cgi:695
1526 msgid "Depends:"
1527 msgstr "Beror:"
1529 #: pkgs.cgi:702
1530 msgid "Suggested:"
1531 msgstr "Föreslagen:"
1533 #: pkgs.cgi:708
1534 msgid "Tags:"
1535 msgstr "Taggar"
1537 #: pkgs.cgi:714
1538 #, sh-format
1539 msgid "Installed files: $I_FILES"
1540 msgstr "Installerade filer: $I_FILES"
1542 #: pkgs.cgi:773 pkgs.cgi:902
1543 msgid "Set link"
1544 msgstr "Ställ in länk"
1546 #: pkgs.cgi:776 pkgs.cgi:903
1547 msgid "Remove link"
1548 msgstr "Ta bort länk"
1550 #: pkgs.cgi:784
1551 msgid "TazPkg administration and settings"
1552 msgstr "TazPkg administration och inställningar"
1554 #: pkgs.cgi:788
1555 msgid "Save configuration"
1556 msgstr "Spara konfiguration"
1558 #: pkgs.cgi:790
1559 msgid "List configuration files"
1560 msgstr "Configurations fil lista"
1562 #: pkgs.cgi:792
1563 msgid "Quick check"
1564 msgstr "Snabb koll"
1566 #: pkgs.cgi:794
1567 msgid "Full check"
1568 msgstr "Full koll"
1570 #: pkgs.cgi:799
1571 msgid "Creating the package..."
1572 msgstr "Skapar paketet..."
1574 #: pkgs.cgi:804
1575 msgid "Path:"
1576 msgstr "Väg:"
1578 #: pkgs.cgi:820
1579 msgid "Checking packages consistency..."
1580 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
1582 #: pkgs.cgi:826
1583 msgid "Full packages check..."
1584 msgstr "Full paket koll..."
1586 #: pkgs.cgi:833
1587 msgid "Packages cache"
1588 msgstr "Paket cache"
1590 #: pkgs.cgi:838
1591 #, sh-format
1592 msgid "Packages in the cache: $cache_files ($cache_size)"
1593 msgstr "Paket i cachen: $cache_files ($cache_size)"
1595 #: pkgs.cgi:845
1596 msgid "Default mirror"
1597 msgstr "Standard spegel"
1599 #: pkgs.cgi:849
1600 msgid "Current mirror list"
1601 msgstr "Nuvarande spegel lista"
1603 #: pkgs.cgi:873
1604 msgid "Private repositories"
1605 msgstr "Privata förvaringsplatser"
1607 #: pkgs.cgi:886
1608 msgid "mirror"
1609 msgstr "spegel"
1611 #: pkgs.cgi:892
1612 msgid "Link to another SliTaz installation"
1613 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
1615 #: pkgs.cgi:894
1616 msgid ""
1617 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
1618 "able to install packages using soft links to it."
1619 msgstr ""
1620 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
1621 "att kunna installera paket genom länkar till den."
1623 #: pkgs.cgi:910
1624 msgid "SliTaz packages DVD"
1625 msgstr "SliTaz paket DVD"
1627 #: pkgs.cgi:912
1628 #, fuzzy, sh-format
1629 msgid ""
1630 "A bootable DVD image of all available packages for the \n"
1631 "$version version is generated every day. It also contains a copy of the \n"
1632 "website and can be used without an internet connection. This image can be \n"
1633 "installed on a DVD or a USB key."
1634 msgstr ""
1635 "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för $version versionen "
1636 "är genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
1637 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
1638 "eller USB-minne."
1640 #: pkgs.cgi:922
1641 msgid "Download DVD image"
1642 msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
1644 #: pkgs.cgi:924
1645 msgid "Install from DVD/USB key"
1646 msgstr "Installera från DVD/USB minne"
1648 #: pkgs.cgi:927
1649 msgid "Install from ISO image:"
1650 msgstr "Installera från ISO avbildning:"
1652 #: pkgs.cgi:966
1653 msgid "Summary"
1654 msgstr "Summering"
1656 #: pkgs.cgi:990
1657 msgid "Latest log entries"
1658 msgstr "Senaste log inlägg"
1660 #: tazpkg-notify:27
1661 #, sh-format
1662 msgid "$num installed package"
1663 msgid_plural "$num installed packages"
1664 msgstr[0] ""
1665 msgstr[1] ""
1667 #: tazpkg-notify:41
1668 #, sh-format
1669 msgid "Checking packages lists - $text"
1670 msgstr ""
1672 #: tazpkg-notify:51
1673 msgid "Recharge lists"
1674 msgstr ""
1676 #: tazpkg-notify:52
1677 msgid "Check upgrade"
1678 msgstr ""
1680 #: tazpkg-notify:53
1681 msgid "TazPkg SHell"
1682 msgstr ""
1684 #: tazpkg-notify:54
1685 msgid "TazPkg manual"
1686 msgstr ""
1688 #: tazpkg-notify:55
1689 msgid "Close notification"
1690 msgstr ""
1692 #: tazpkg-notify:72
1693 #, sh-format
1694 msgid "No packages list found - $text"
1695 msgstr ""
1697 #: tazpkg-notify:79
1698 msgid "Your packages list is older than 10 days"
1699 msgstr ""
1701 #: tazpkg-notify:88
1702 #, sh-format
1703 msgid "There is $num upgradeable package"
1704 msgid_plural "There are $num upgradeable packages"
1705 msgstr[0] ""
1706 msgstr[1] ""
1708 #: tazpkg-notify:95
1709 #, sh-format
1710 msgid "System is up to date - $text"
1711 msgstr ""