tazpkg view doc/tazpkg.fr.html @ rev 955

modules/search: allow search file with dash at start: tazpkg -sf "-spi"
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Fri Dec 22 00:02:54 2017 +0200 (2017-12-22)
parents 1c61f2488440
children
line source
1 <!DOCTYPE html>
2 <html lang="fr">
3 <head>
4 <meta charset="UTF-8">
5 <title>Manuel de TazPkg</title>
6 <meta name="viewport" content="width=device-width,initial-scale=1">
7 <link rel="stylesheet" href="../slitaz-doc.css">
8 <script src="../slitaz-doc.js"></script>
9 </head>
10 <body>
11 <header><h1>Manuel de TazPkg</h1></header>
14 <section>
15 <header>Nom</header>
16 <p>TazPkg&nbsp;— Gestionnaire de paquets de SliTaz.</p>
17 </section>
20 <section><header>Syntaxe</header>
21 <pre>tazpkg [command] [paquet|rép|motif|liste|cat|--opt] [rép|--opt]
22 tazpkg shell
23 </pre>
24 </section>
27 <section>
28 <header>Description</header>
29 <p>TazPkg est un gestionnaire de paquets léger permettant d'installer,
30 lister, télécharger, mettre à jour ou enlever des paquets précompilés
31 sur un système GNU/Linux. TazPkg propose aussi une commande de
32 recherche et une commande pour la création de paquets. Il a été créé
33 pour les besoins de SliTaz GNU/Linux, mini distribution autonome. Les
34 paquets, qui utilisent l'extension *.tazpkg, sont des archives cpio
35 contenant un système de fichiers (fs) compressé avec lzma, la recette
36 et une éventuelle description. TazPkg fournit aussi un système de
37 gestion des dépendances basé sur les recettes des paquets. La recette
38 contient toutes les informations au sujet du paquet, elle peut aussi
39 contenir les fonctions pré et post installation. Cette même recette
40 est par ailleurs utilisée par <a href="../cookutils/cookutils.html"
41 target="_blank">Cookutils</a> pour compiler les sources et créer le
42 paquet tazpkg.</p>
43 <p>TazPkg est écrit à partir de zéro (from scratch), en script shell,
44 compatible Bash, et fonctionne avec Ash du projet Busybox. TazPkg est
45 distribué sous licence libre
46 GNU <a href="file:///usr/share/licenses/gpl.txt">GPL v3</a>.</p>
47 </section>
50 <section>
51 <header>Environnement</header>
52 <p>TazPkg utilise les variables d'environnement suivantes&nbsp;:</p>
53 <ul>
54 <li><tt>LANGUAGE</tt>&nbsp;: définit la langue des messages et des
55 réponses de l'utilisateur. Notez que les variables <tt>LANG</tt>
56 et <tt>LC_ALL</tt> affectent aussi la langue des
57 messages&nbsp;;</li>
58 <li><tt>LC_TIME</tt>&nbsp;: définit le format d'affichage de la date
59 par la commande <a href="#activity">activity</a>&nbsp;;</li>
60 <li><tt>root</tt>&nbsp;: lorsqu'elle est définie, elle indique la
61 racine des répertoires où TazPkg travaillera. Notez qu'une valeur
62 définie par l'option <tt>--root=</tt> a priorité.</li>
63 </ul>
64 </section>
67 <section>
68 <header>Fichiers</header>
70 <article>
71 <header>Fichiers de configuration</header>
72 <ul>
73 <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/slitaz.conf"
74 target="_blank">/etc/slitaz/slitaz.conf</a></tt></li>
75 <li><tt><a href="file:///etc/slitaz/tazpkg.conf"
76 target="_blank">/etc/slitaz/tazpkg.conf</a></tt></li>
77 </ul>
78 </article>
80 <article>
81 <header>Base de données des paquets</header>
82 <p>L'emplacement par défaut de la base de données des paquets
83 est <tt>/var/lib/tazpkg</tt>.</p>
84 <ul>
85 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/ID"
86 target="_blank">ID</a></tt> (obsolète)&nbsp;: contient un
87 identifiant de l'état actuel du dépôt SliTaz. La valeur change
88 quand de nouveaux paquets ou des mises à jour apparaissent sur le
89 dépôt.</li>
90 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/IDs"
91 target="_blank">IDs</a></tt>&nbsp;: contient l'identifiant
92 ci-dessus et un horodatage Unix. L'horodatage permet de trouver la
93 date du dernier changement et de surveiller la fraîcheur des
94 dépôts miroirs. (Pour convertir l'horodatage Unix en
95 date&nbsp;: <code>date -d@<em>horodatage</em></code> .)</li>
96 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror"
97 target="_blank">mirror</a></tt>&nbsp;: URL du miroir actuellement
98 utilisé. L'URL pointe vers le répertoire distant contenant les
99 paquets et leur base de données.</li>
100 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/mirrors"
101 target="_blank">mirrors</a></tt>&nbsp;: liste des URL des miroirs
102 disponibles. Notez que les URL de ce fichier doivent être
103 complétées par <tt>packages/<em>version</em>/</tt>
104 (où <tt><em>version</em></tt> est par
105 exemple <tt><em>4.0</em></tt> ou <tt><em>cooking</em></tt>)&nbsp;;
106 contrairement à celle du fichier précédent.</li>
107 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.list"
108 target="_blank">packages.list</a></tt> (obsolète)&nbsp;: liste des
109 noms des paquets, avec leur numéro de version, disponibles dans le
110 dépôt.</li>
111 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.desc"
112 target="_blank">packages.desc</a></tt> (obsolète)&nbsp;: liste
113 contenant pour chaque paquet ses nom, version, description courte,
114 catégorie et l'URL de sa version <i>upstream</i>.</li>
115 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.txt"
116 target="_blank">packages.txt</a></tt> (obsolète)&nbsp;: liste
117 contenant pour chaque paquet ses nom, version, description courte
118 et deux tailles&nbsp;: celle du téléchargement et celle nécessaire
119 à l'installation.</li>
120 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.md5"
121 target="_blank">packages.md5</a></tt> (obsolète)&nbsp;: liste des
122 sommes de contrôle MD5 associées à chaque fichier tazpkg.</li>
123 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info"
124 target="_blank">packages.info</a></tt>&nbsp;: cette liste remplace
125 et complète les quatre précédentes. Elle contient, pour chaque
126 paquet, ses nom, version, catégorie, description courte, URL de
127 version <i>upstream</i>, marqueurs (<i>tags</i>), tailles,
128 dépendances et somme MD5. D'autres champs pourront être ajoutés au
129 fur et à mesure du développement.</li>
130 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.equiv"
131 target="_blank">packages.equiv</a></tt>&nbsp;: liste des paquets
132 équivalents du dépôt. Les entrées sont de la
133 forme&nbsp;: <tt><em>paquet</em>=<em>règle règle…</em></tt>.<br>
134 Il y a deux formes de règle&nbsp;:
135 <ul>
136 <li><tt><em>alternative:substitut</em></tt>&nbsp;: si le
137 paquet <tt><em>alternative</em></tt> est installé, alors le
138 paquet <tt><em>substitut</em></tt> sera installé à la place
139 de <tt><em>paquet</em></tt>.</li>
140 <li>En l'absence d'une partie <tt><em>alternative:</em></tt>,
141 <tt><em>newname</em></tt> <em>peut </em>être installé en
142 remplacement du <tt><em>paquet</em></tt>, à la discrétion
143 de l'utilisateur.</li>
144 </ul></li>
145 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.diff"
146 target="_blank">packages.diff</a></tt>&nbsp;: liste créée à
147 l'exécution de la
148 commande <tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>. Elle contient,
149 pour chaque nouveau paquet disponible, son nom associé au numéro
150 de version.</li>
151 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.up"
152 target="_blank">packages.up</a></tt>&nbsp;: liste créée à
153 l'exécution de la
154 commande <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>. Elle contient le
155 nom des paquets que vous pouvez mettre à jour suite au dernier
156 appel à <tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>.</li>
157 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/descriptions.txt"
158 target="_blank">descriptions.txt</a></tt>&nbsp;: liste des
159 descriptions longues de tous les paquets du dépôt.</li>
160 <li><tt>packages-desc.<em>langue</em></tt>&nbsp;: liste optionnelle
161 des descriptions courtes traduites (voir le paquet
162 tazpkg-desc-ru).</li>
163 <li><tt>descriptions.<em>langue</em>.txt</tt>&nbsp;: liste
164 optionnelle des descriptions longues traduites (voir le paquet
165 tazpkg-desc-ru).</li>
166 <li><a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.icons"><tt>packages.icons</tt></a>&nbsp;:
167 liste optionnelle des icônes des paquets, pour TazPanel.</li>
168 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/blocked-packages.list"
169 target="_blank">blocked-packages.list</a></tt>&nbsp;: liste
170 optionnelle des paquets dont la mise à jour est bloquée.</li>
171 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/extra.list"
172 target="_blank">extra.list</a></tt>&nbsp;: liste des paquets
173 «&nbsp;extras&nbsp;» (paquets non libres, ou libres mais pas
174 compilés à partir des sources). Elle contient les nom, description
175 courte, URL <i>upstream</i>, catégorie, version, licence.</li>
176 <li><a href="file:///var/lib/tazpkg/files.list.lzma"><tt>files.list.lzma</tt></a>&nbsp;:
177 très longue liste, compressée, qui énumère tous les fichiers de
178 tous les paquets du dépôt (près de 5000 paquets et 700 000
179 fichiers à ce jour).</li>
180 <li><a href="file:///var/lib/tazpkg/files-list.md5"><tt>files-list.md5</tt></a>&nbsp;:
181 somme MD5 du fichier <tt>files.list.lzma</tt>.</li>
182 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.info"
183 target="_blank">installed.info</a></tt>&nbsp;: liste des paquets
184 installés, avec le même format que <tt>packages.info</tt>. Il
185 s'agit simplement de recopier les entrées
186 de <tt>packages.info</tt> dans <tt>installed.info</tt> lors de
187 l'installation.</li>
188 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/installed.md5"
189 target="_blank">installed.md5</a></tt> (obsolète)&nbsp;: liste de
190 la somme MD5 de tous les paquets installés, avec leur nom.</li>
191 <li><tt><a href="file:///var/lib/tazpkg/priority"
192 target="_blank">priority</a></tt>&nbsp;: liste optionnelle de la
193 priorité des dépôts, un nom de dépôt par ligne. Les dépôts
194 indigestes sont appelés par leur nom, le dépôt principal est
195 appelé «&nbsp;main&nbsp;». Si ce fichier est absent, l'ordre de
196 priorité est&nbsp;: le dépôt principal suivi de tous les dépôts
197 indigestes dans l'ordre alphabétique.</li>
198 </ul>
199 <p>Tous les fichiers obsolètes seront supprimés quand aucun programme
200 ne les utilisera plus.</p>
201 <p>En plus des fichiers communs ci-dessus, chaque paquet installé
202 dispose d'un répertoire propre dont le chemin par défaut
203 est <tt>/var/lib/tazpkg/installed/<em>paquet</em></tt>. Chacun
204 contient tout ou partie des fichiers suivants&nbsp;:</p>
205 <ul>
206 <li><tt>receipt</tt> (obligatoire)&nbsp;— la recette du paquet</li>
207 <li><tt>files.list</tt> (obligatoire)&nbsp;— liste des fichiers du
208 paquet</li>
209 <li><tt>md5sum</tt> (obligatoire)&nbsp;— sommes de contrôle MD5 des
210 fichiers du paquet&nbsp;; d'autres fichiers peuvent être spécifiés
211 dans les paramètres&nbsp;: <tt>cksum</tt> (CRC32), <tt>md5sum</tt>
212 (MD5), <tt>sha1sum</tt> (SHA1), <tt>sha256sum</tt>
213 (SHA256), <tt>sha512sum</tt> (SHA512), <tt>sha3sum</tt>
214 (SHA3-512)</li>
215 <li><tt>description.txt</tt> (optionnel)&nbsp;— description
216 longue</li>
217 <li><tt>modifiers</tt> (optionnel)&nbsp;— liste des paquets qui ont
218 remplacé certains fichiers de ce paquet</li>
219 <li><tt>volatile.cpio.gz</tt> (optionnel)&nbsp;— archive des
220 fichiers de configuration «&nbsp;officiels&nbsp;»</li>
221 </ul>
222 </article>
224 <article>
225 <header>Cache</header>
226 <p>L'emplacement par défaut du cache de paquets
227 est <tt>/var/cache/tazpkg</tt> avec des sous-répertoires pour les
228 différents dépôts. Par exemple, c'est le
229 répertoire <tt>/var/cache/tazpkg/<em>cooking</em>/packages</tt> qui
230 contient les paquets de la version <tt><em>cooking</em></tt>.</p>
231 </article>
233 <article>
234 <header>Fichiers divers</header>
235 <p>Le journal d'activité de TazPkg est placé par défaut dans le
236 fichier <tt><a href="file:///var/log/slitaz/tazpkg.log"
237 target="_blank">/var/log/slitaz/tazpkg.log</a></tt>. Il enregistre
238 cinq types d'actions&nbsp;: installation, retrait, blocage,
239 déblocage, reconfiguration des paquets.</p>
240 <p>Les informations partagées sur le type MIME des paquets SliTaz, des
241 recettes et des fichiers de saveur sont dans le
242 fichier <tt><a href="file:///usr/share/mime/packages/tazpkg.xml"
243 target="_blank">/usr/share/mime/packages/tazpkg.xml</a></tt>.</p>
244 <p>Le plugin pour TazPanel (le panneau de configuration et
245 d'administration de
246 SliTaz), <a href="file:///var/www/tazpanel/pkgs.cgi"><tt>/var/www/tazpanel/pkgs.cgi</tt></a>,
247 permet de gérer les paquets depuis
248 l'<a href="http://127.0.0.1:82/pkgs.cgi">interface web</a>.</p>
249 <p>La documentation de TazPkg est dans le
250 répertoire <a href="file:///usr/share/doc/tazpkg"><tt>/usr/share/doc/tazpkg</tt></a>.</p>
251 </article>
253 </section>
256 <section>
257 <header>Commandes</header>
258 <p>Le premier paramètre de <tt>tazpkg</tt> est une commande,
259 éventuellement suivie d'autres paramètres obligatoires ou optionnels
260 (voir plus bas). Les options commencent par deux tirets&nbsp;; elles
261 peuvent être placées dans n'importe quel ordre et à n'importe quel
262 endroit, même avant la commande. Les options inconnues ou
263 inappropriées sont ignorées. Par exemple, les lignes suivantes sont
264 équivalentes&nbsp;:</p>
265 <pre>$ tazpkg info nano --root=<em>/mnt/sda6</em>
266 $ tazpkg --root=<em>/mnt/sda6</em> info nano
267 $ tazpkg info --root=<em>/mnt/sda6</em> nano <em>--color</em></pre>
268 <p>L'option générale <tt>--root=…</tt> peut être ajoutée à toute
269 commande de TazPkg. Elle permet d'opérer sur d'autres installations de
270 SliTaz&nbsp;: son argument indique le répertoire racine de cette autre
271 installation. Cette option permet notamment d'installer SliTaz sur un
272 autre système de fichier à partir de zéro, et de mettre à jour des
273 paquets à distance.</p>
275 <article>
276 <header>Commandes de service</header>
277 <ul>
278 <li><a href="#usage">usage</a>&nbsp;: affiche cette notice
279 d'utilisation</li>
280 <li><a href="#help">help</a>&nbsp;: affiche l'aide sur les
281 commandes de TazPkg</li>
282 <li><a href="#activity">activity</a>&nbsp;: affiche les
283 denières actions de TazPkg</li>
284 <li><a href="#clean-cache">clean-cache</a>&nbsp;: efface tous
285 les paquets téléchargés dans le répertoire cache</li>
286 <li><a href="#list-cache">list-cache</a>: list all packages downloaded
287 in cache directory</li>
288 <li><a href="#shell">shell</a>&nbsp;: lancer le shell
289 interactif de TazPkg</li>
290 </ul>
291 </article>
293 <article>
294 <header>Listes d'information</header>
295 <ul>
296 <li><a href="#list">list</a>&nbsp;: liste les paquets installés</li>
297 <li><a href="#list-mirror">list-mirror</a>&nbsp;: liste les paquets
298 disponibles</li>
299 <li><a href="#list-config">list-config</a>&nbsp;: liste les fichiers
300 de configuration</li>
301 </ul>
302 </article>
304 <article>
305 <header>Recherches</header>
306 <ul>
307 <li><a href="#search">search</a>&nbsp;: cherche les paquets
308 correspondants à un motif ou un nom</li>
309 <li><a href="#search-pkgname">search-pkgname</a>&nbsp;: cherche tous
310 les paquets contenant un fichier donné</li>
311 <li><a href="#search-file">search-file</a>&nbsp;: cherche un fichier
312 donné parmi les paquets installés</li>
313 </ul>
314 </article>
316 <article>
317 <header>Installation et retrait de paquets</header>
318 <ul>
319 <li><a href="#get">get</a>&nbsp;: télécharge un paquet dans le
320 répertoire courant</li>
321 <li><a href="#install">install</a>&nbsp;: installe un fichier
322 *.tazpkg local</li>
323 <li><a href="#get-install">get-install</a>&nbsp;: télécharge
324 et installe un paquet depuis le miroir</li>
325 <li><a href="#install-list">install-list</a>&nbsp;: installe
326 tous les fichiers *.tazpkg d'une liste</li>
327 <li><a href="#install-list">get-install-list</a>&nbsp;:
328 télécharge et installe une liste de paquets</li>
329 <li><a href="#remove">remove</a>&nbsp;: retire le paquet
330 spécifié et tous ses fichiers</li>
331 <li><a href="#reconfigure">reconfigure</a>&nbsp;: ré-exécute
332 le script post-installation d'un paquet</li>
333 <li><a href="#link">link</a>&nbsp;: lie un paquet depuis une
334 autre installation SliTaz</li>
335 <li><a href="#set-release">set-release</a>&nbsp;: change de
336 version de SliTaz et met à jour les paquets</li>
337 <li><a href="#add-flavor">add-flavor</a>&nbsp;: installe les
338 paquets d'une saveur</li>
339 <li><a href="#add-flavor">install-flavor</a>&nbsp;: installe
340 les paquets d'une saveur et retire les autres</li>
341 </ul>
342 </article>
344 <article>
345 <header>Manipulation de paquets</header>
346 <ul>
347 <li><a href="#info">info</a>&nbsp;: affiche les informations à
348 propos d'un paquet</li>
349 <li><a href="#desc">desc</a>&nbsp;: affiche la description d'un
350 paquet</li>
351 <li><a href="#list-files">list-files</a>&nbsp;: liste les fichiers
352 installés par un paquet</li>
353 <li><a href="#block">block, unblock</a>&nbsp;: bloque/débloque la
354 mise à jour d'un paquet installé</li>
355 <li><a href="#check">check</a>&nbsp;: vérifie la cohérence des
356 paquets installés</li>
357 <li><a href="#bugs">bugs</a>&nbsp;: affiche les bogues connus des
358 paquets</li>
359 <li><a href="#depends">depends</a>&nbsp;: affiche l'arbre des
360 dépendances</li>
361 <li><a href="#depends">rdepends</a>&nbsp;: affiche l'arbre des
362 dépendances inverses</li>
363 <li><a href="#extract">extract</a>&nbsp;: extrait un fichier
364 *.tazpkg dans un répertoire</li>
365 <li><a href="#pack">pack</a>&nbsp;: empaqueter une arborescence,
366 issue d'un paquet décompressé ou préparée exprès</li>
367 <li><a href="#repack">repack</a>&nbsp;: re-crée un paquet à partir
368 du paquet installé</li>
369 <li><a href="#repack-config">repack-config</a>&nbsp;: crée un paquet
370 avec les fichiers de configuration système</li>
371 <li><a href="#recompress">recompress</a>&nbsp;: reconstruit un
372 paquet avec un meilleur ratio de compression</li>
373 <li><a href="#convert">convert</a>&nbsp;: convertit au format TazPkg
374 un paquet d'une autre distribution</li>
375 <li><a href="#list-suggested">list-suggested</a>&nbsp;: liste les
376 dépendances suggérées</li>
377 </ul>
378 </article>
380 <article>
381 <header>Manipulation de dépôts</header>
382 <ul>
383 <li><a href="#recharge">recharge</a>&nbsp;: met à jour le fichier
384 packages.info depuis le miroir</li>
385 <li><a href="#upgrade">up</a>, <a href="#upgrade">upgrade</a>&nbsp;:
386 liste et installe les mises à jour des paquets</li>
387 <li><a href="#setup-mirror">setup-mirror</a>&nbsp;: change l'URL du
388 miroir</li>
389 <li><a href="#add-undigest">setup-undigest</a>&nbsp;: change l'URL
390 d'un miroir indigeste</li>
391 <li><a href="#list-undigest">list-undigest</a>&nbsp;: liste les
392 miroirs indigestes</li>
393 <li><a href="#add-undigest">add-undigest</a>&nbsp;: ajoute un miroir
394 indigeste</li>
395 <li><a href="#remove-undigest">remove-undigest</a>&nbsp;: retire un
396 miroir indigeste</li>
397 </ul>
398 </article>
400 </section>
403 <section>
404 <header>Description détaillée des commandes</header>
405 </section>
407 <section>
408 <header>Commandes de service</header>
410 <article id="usage"><h3>usage</h3>
411 <p>Affiche la liste complète des commandes de TazPkg avec une
412 description succinte.</p>
413 <pre>$ tazpkg usage
414 $ tazpkg
415 </pre>
416 </article>
418 <article id="help"><h3>help, -h</h3>
419 <p>Affiche l'aide de la commande indiquée. Vous pouvez donner son nom
420 abrégé, avec ou sans tiret, ou son nom long, complet ou seulement
421 une partie de celui-ci. Si cette partie peut correspondre à
422 plusieurs commandes, il vous sera demandé de préciser.</p>
423 <pre>$ tazpkg help <em>-gi</em>
424 $ tazpkg -h <em>us</em>
425 </pre>
426 </article>
428 <article id="activity"><h3>activity, -a, log</h3>
429 <p>Affiche le journal d'activité de TazPkg. Le paramètre
430 optionnel <tt>--nb=</tt> permet de choisir le nombre de lignes
431 affichées.</p>
432 <pre>$ tazpkg activity
433 $ tazpkg -a --nb=<em>20</em>
434 </pre>
435 </article>
437 <article id="clean-cache"><h3>clean-cache, -cc</h3>
438 <p>Supprimer les paquets TazPkg présents dans le cache. Lors de
439 l'installation de paquets via le Web, TazPkg garde une copie du
440 paquet afin d'économiser de la bande passante en cas de
441 réinstallation. Mais il se peut que vous vouliez libérer de la place
442 sur le disque dur, ou que vous désiriez retélécharger des
443 paquets.</p>
444 <pre># tazpkg clean-cache
445 # tazpkg -cc
446 </pre>
447 </article>
449 <article id="list-cache"><h3>list-cache</h3>
450 <p>List *.tazpkg packages downloaded to the cache. Displays a list of
451 file names and their sizes, as well as the total amount and size.</p>
452 <pre>
453 # tazpkg list-cache
454 </pre>
455 </article>
457 <article id="shell"><h3>shell</h3>
458 <p>TazPkg fournit un mode SHell permettant de passer successivement
459 plusieurs commandes au gestionnaire de paquets. Ce mode supporte
460 «&nbsp;su&nbsp;» pour devenir administrateur mais ne propose pas le
461 rappel des commandes.</p>
462 <pre>$ tazpkg shell
463 # tazpkg shell
464 </pre>
465 </article>
467 </section>
470 <section>
471 <header>Listes d'information</header>
473 <article id="list"><h3>list, -l</h3>
474 <p>Liste et compte les paquets installés sur le système. Cette
475 commande affiche en colonne la liste de tous les paquets
476 installés. Elle permet aussi de lister les catégories (option
477 <tt>c</tt>, <tt>cat</tt> ou <tt>categories</tt>), les paquets d'une
478 catégorie (en indiquant son nom anglais ou français), ou les paquets
479 bloqués (option <tt>b</tt> ou <tt>blocked</tt>). Utilisez la
480 commande <tt><a href="#search">search</a></tt>
481 pour avoir une liste des paquets correspondant à un nom.</p>
482 <pre>$ tazpkg list
483 $ tazpkg list cat
484 $ tazpkg list <em>games</em>
485 $ tazpkg list <em>jeux</em>
486 $ tazpkg list blocked
487 </pre>
488 </article>
490 <article id="list-mirror"><h3>list-mirror, -lm</h3>
491 <p>Liste et compte les paquets disponibles sur le miroir. Cette
492 commande utilise le fichier packages.list téléchargé depuis le
493 miroir. S'il n'existe pas, il vous sera demandé de lancer la
494 commande <code>tazpkg <a href="#recharge">recharge</a></code> en
495 tant qu'administrateur (root) pour l'obtenir.
496 L'option <tt>--diff</tt> permet d'afficher les différences entre la
497 liste actuelle et la précédente.</p>
498 <pre>$ tazpkg list-mirror
499 $ tazpkg -lm --diff
500 </pre>
501 </article>
503 <article id="list-config"><h3>list-config</h3>
504 <p>Liste les fichiers de configuration du système.
505 L'option <tt>--box</tt> produit un tableau. Préciser le nom d'un
506 paquet restreint la sortie aux fichiers de configuration de ce seul
507 paquet.</p>
508 <pre>$ tazpkg list-config
509 $ tazpkg list-config --box
510 $ tazpkg list-config <em>slim</em>
511 $ tazpkg list-config --box <em>slim</em>
512 </pre>
513 </article>
515 </section>
518 <section>
519 <header>Recherches</header>
521 <article id="search"><h3>search, -s</h3>
522 <p>Recherche les paquets dont le nom contient la chaîne de caractères
523 indiquée. On peut limiter la recherche aux paquets installés
524 (<tt>-i</tt> or <tt>--installed</tt>) ou aux paquets disponibles sur
525 le miroir (<tt>-l</tt> or <tt>--list</tt>), par défaut les deux
526 recherches sont faites.</p>
527 <p>Pour la mise à jour de la liste des paquets disponibles, voir
528 <code><a href="#recharge">recharge</a></code>.</p>
529 <pre>$ tazpkg search <em>gcc</em>
530 $ tazpkg search <em>mt</em> -i
531 $ tazpkg search <em>bit</em> -l
532 </pre>
533 </article>
535 <article id="search-pkgname"><h3>search-pkgname, -sp</h3>
536 <p>Liste tous les paquets disponibles qui contiennent au moins un
537 fichier dont le nom correspond à la chaîne recherchée.</p>
538 <pre>$ tazpkg search-pkgname <em>libnss</em>
539 $ tazpkg -sp <em>/usr/share/fonts</em>
540 </pre>
541 </article>
543 <article id="search-file"><h3>search-file, -sf</h3>
544 <p>Recherche les paquets installés qui contiennent des fichiers dont
545 le nom correspond à la chaîne recherchée, et affiche ces paquets et
546 fichiers. Cette commande est très utile pour trouver le chemin
547 complet vers un fichier et savoir si un fichier est bien présent sur
548 le système. L'option <tt>--mirror</tt> permet de rechercher parmi
549 tous les paquets disponibles.</p>
550 <pre>$ tazpkg search-file <em>libnss</em>
551 $ tazpkg -sf <em>/usr/share/fonts</em> --mirror
552 </pre>
553 </article>
555 </section>
558 <section>
559 <header>Installation et retrait de paquets</header>
561 <article id="get"><h3>get, -g</h3>
562 <p>Télécharge dans le répertoire courant un ou plusieurs paquets
563 depuis le miroir. Si le nom ne correspond pas à un paquet ordinaire,
564 TazPkg cherche parmi les paquets installateurs (get-*), puis parmi
565 les extras. L'option <tt>--extra</tt> indique de se limiter aux
566 extras. Les noms des paquets peuvent être passés dans un fichier
567 avec l'option <tt>--list</tt> (voir
568 aussi <tt><a href="#get-list">get-list</a></tt>).</p>
569 <pre># tazpkg get <em>grub</em>
570 # tazpkg get <em>nano</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
571 # tazpkg get <em>palemoon</em> --extra
572 # tazpkg -g <em>nano mc</em>
573 # tazpkg -g --list=<em>/tmp/office</em></pre>
574 </article>
576 <article id="install"><h3>install, -i</h3>
577 <p>Cette commande permet l'installation d'un fichier <tt>*.tazpkg</tt>
578 local. L'option <tt>--forced</tt> force la réinstallation d'un
579 paquet déjà installé. L'option <tt>--newconf</tt> remplace les
580 fichiers de configuration actuels du système par ceux contenus dans
581 le paquet. L'option <tt>--nodeps</tt> empêche l'installation des
582 dépendances du paquet.</p>
583 <p>Avec l'option <tt>--local</tt>, TazPkg recherche les dépendances en
584 priorité parmi les fichiers locaux, plutôt que dans le cache ou sur
585 le miroir. Cela permet d'installer un ensemble de paquets
586 téléchargés préalablement sans recourir à une connexion réseau.</p>
587 <p>Il est possible de spécifier plusieurs noms de paquets, ou un
588 fichier contenant une liste avec l'option&nbsp; <tt>--list</tt>
589 (voir aussi <tt><a href="#get-list">install-list</a></tt>).</p>
590 <pre># tazpkg install <em>package-1.0.tazpkg</em>
591 # tazpkg -i <em>chemin/vers/paquet-1.0.tazpkg</em> --forced
592 # tazpkg -i <em>chemin/vers/paquet-1.0.tazpkg</em> --root=<em>/mnt/rootfs</em>
593 # tazpkg -i <em>nano-2.4.0.tazpkg mc-4.8.14.tazpkg</em>
594 # tazpkg -i --list=<em>/tmp/developpement</em>
595 # cd <em>/home/boot/packages</em>; tazpkg -i <em>nano-2.4.0.tazpkg</em> --local</pre>
596 </article>
598 <article id="get-install"><h3>get-install, -gi</h3>
599 <p>Installe un paquet depuis un miroir sur internet. La commande
600 vérifie auparavant si le paquet existe sur le miroir et s'il n'a pas
601 déjà été téléchargé.</p>
602 <p>L'option <tt>--forced</tt> force la réinstallation d'un paquet déjà
603 installé. L'option <tt>--newconf</tt> remplace les fichiers de
604 configuration actuels du système par ceux contenus dans le paquet.
605 L'option <tt>--nodeps</tt> empêche l'installation des dépendances du
606 paquet.</p>
607 <p>Il est possible de spécifier plusieurs noms de paquets, ou un
608 fichier contenant une liste avec l'option&nbsp; <tt>--list</tt>
609 (voir aussi <tt><a href="#get-list">get-install-list</a></tt>).</p>
610 <p>Pour connaître la liste des paquets sur le miroir, utiliser la
611 commande <tt><a href="#list-mirror">list-mirror</a></tt>.</p>
612 <pre># tazpkg get-install <em>grub</em>
613 # tazpkg -gi <em>grub</em> --forced
614 # tazpkg -gi <em>nano</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
615 # tazpkg -gi <em>nano mc</em>
616 # tazpkg -gi --list=<em>/tmp/multimedia</em></pre>
617 </article>
619 <article id="get-list"><h3>get-list, install-list, get-install-list</h3>
620 <p>Téléchargement ou installation d'un ensemble de paquets listés dans
621 un fichier. Cette commande permet d'opérer sur plusieurs paquets en
622 une seule commande. Toutes les options des commandes simples
623 correspondantes, <tt><a href="#get">get</a></tt>,
624 <tt><a href="#install">install</a></tt>
625 et <tt><a href="#get-install">get-install</a></tt>, sont
626 applicables.</p>
627 <pre># tazpkg install-list <em>mes-paquets.liste</em>
628 # tazpkg get-install-list <em>mes-paquets.liste</em> --forced
629 </pre>
630 </article>
632 <article id="remove"><h3>remove, -r</h3>
633 <p>Désinstalle un paquet, non sans avoir demandé confirmation (o/N).
634 TazPkg propose aussi de supprimer les paquets qui en dépendent, et
635 de réinstaller les paquets qu'il a modifiés.
636 L'option <tt>--auto</tt> exécute toutes ces opérations sans demander
637 confirmation. Cette commande supprime tous les fichiers installés
638 par le paquet
639 (voir <a href="#list-files"><tt>list-files</tt></a>).</p>
640 <pre># tazpkg remove <em>bc</em>
641 # tazpkg -r <em>gtk+-3</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
642 # tazpkg -r <em>nano</em> --auto
643 </pre>
644 </article>
646 <article id="reconfigure"><h3>reconfigure</h3>
647 <p>Relance les commandes post-installation d'un paquet afin de le
648 reconfigurer.</p>
649 <pre># tazpkg reconfigure <em>gcc</em>
650 # tazpkg reconfigure <em>gcc</em> --root=<em>/mnt/sda6</em>
651 </pre>
652 </article>
654 <article id="link"><h3>link</h3>
655 <p>Cette commande permet l'installation d'un paquet déjà installé sur
656 un autre média. Cette installation s'effectue par des liens
657 symboliques et consomme très peu de mémoire. Elle est utilisée
658 généralement avec un système en RAM pour installer des compléments
659 depuis une clé USB.</p>
660 <pre># tazpkg link <em>openoffice /media/usbdisk</em>
661 </pre>
662 </article>
664 <article id="set-release"><h3>set-release</h3>
665 <p>Change la version de SliTaz et met à jour tous les paquets en
666 conséquence. Attention cette commande peut être dangereuse dans le
667 cas d'une mise à jour de la version stable vers la version en
668 cuisson (<i>cooking</i>).</p>
669 <pre># tazpkg set-release <em>cooking</em>
670 </pre>
671 </article>
673 <article id="add-flavor"><h3>add-flavor, install-flavor</h3>
674 <p>Installe l'ensemble des paquets d'une saveur. La
675 commande <tt>install-flavor</tt> permet en plus de supprimer les
676 autres paquets installés.</p>
677 <pre># tazpkg add-flavor <em>gtkonly</em>
678 # tazpkg install-flavor <em>justx</em>
679 </pre>
680 </article>
682 <p>Remplacement de tous les paquets par ceux listés dans une saveur.
683 Cette commande permet de transformer la distribution courante en une
684 seule commande sans avoir à générer un nouveau cdrom avec tazlito.</p>
685 <pre># tazpkg install-flavor office.flavor
686 </pre>
688 </section>
691 <section>
692 <header>Manipulation de paquets</header>
694 <article id="info"><h3>info</h3>
695 <p>Donne les informations disponibles concernant un paquet installé ou
696 présent sur le miroir. Il est aussi possible d'indiquer le chemin
697 d'un fichier <tt>*.tazpkg</tt>. Les informations sont tirées de la
698 base de données de TazPkg et de la recette du paquet, laquelle
699 contient ses version, catégorie, mainteneur, site Web et éventuelles
700 dépendances (voir aussi <a href="../cookutils/cookutils.html"
701 target="_blank">Cookutils</a> pour plus d'informations sur les
702 recettes).</p>
703 <pre>$ tazpkg info <em>busybox</em>
704 $ tazpkg info <em>minitube</em>
705 $ tazpkg info <em>paquets/comix-4.0.4.tazpkg</em></pre>
706 </article>
708 <article id="desc"><h3>desc, -d</h3>
709 <p>Description du paquet (si elle existe). Cette commande affiche le
710 fichier <tt>description.txt</tt> propre à chaque paquet, un simple
711 fichier texte dont les lignes ne dépassent pas 80 caractères (pour
712 un affichage standard dans un terminal). Si la description du paquet
713 n'existe pas, vous pouvez la créer et l'envoyer au mainteneur du
714 paquet (quelques lignes suffisent).</p>
715 <pre>$ tazpkg desc <em>busybox</em>
716 </pre>
717 </article>
719 <article id="list-files"><h3>list-files, -lf</h3>
720 <p>Liste et compte les fichiers installés avec un paquet. Cette
721 commande se contente de lire et classer le
722 fichier <tt>files.list</tt> propre à chaque paquet&nbsp;; ce
723 fichier, qui est généré automatiquement lors de la création, est
724 aussi utilisé pour supprimer les fichiers lors de la désinstallation
725 du paquet.</p>
726 <pre>$ tazpkg list-files <em>bc</em>
727 </pre>
728 </article>
730 <article id="block"><h3>block, -b ; unblock, -u ; chblock</h3>
731 <p>La commande <tt>block</tt> permet de bloquer la version du paquet
732 installé pour qu'il ne soit pas mis à jour par la
733 commande <tt><a href="#upgrade">upgrade</a></tt>. La liste des
734 paquets bloqués est contenue dans le
735 fichier <tt>/var/lib/tazpkg/blocked-packages.list</tt>, qui peut
736 aussi être édité à la main. La commande <tt>unblock</tt> libère le
737 paquet pour la mise à jour. La commande <tt>chblock</tt> le passe de
738 l'état bloqué à l'état libre et inversement.</p>
739 <pre># tazpkg block <em>grub</em>
740 # tazpkg unblock <em>grub</em>
741 # tazpkg chblock <em>grub</em>
742 </pre>
743 </article>
745 <article id="check"><h3>check</h3>
746 <p>Vérifie les dépendances de paquets installés et si tous les
747 fichiers nécessaires à la reconstruction des paquets sont bien
748 présents. En l'absence d'argument tous les paquets sont vérifiés.
749 L'option <tt>--full</tt> ajoute quelques tests, ce qui requiert plus
750 de temps. </p>
751 <pre>$ tazpkg check
752 $ tazpkg check --full
753 $ tazpkg check <em>nano</em>
754 $ tazpkg check <em>sakura</em> --full
755 </pre>
756 </article>
758 <article id="bugs"><h3>bugs</h3>
759 <p>Affiche les bogues connus de tous les paquets ou de ceux
760 indiqués.</p>
761 <pre>$ tazpkg bugs
762 $ tazpkg bugs <em>nano</em>
763 </pre>
764 </article>
766 <article id="depends"><h3>depends, rdepends</h3>
767 <p>Affichent un arbre de dépendances d'un paquet.</p>
768 <p>La commande <code>depends</code> liste les paquets dont dépend ce
769 paquet, ceux nécessaires à son fonctionnement.
770 L'option <tt>--mark</tt> ajoute un signe + devant les paquets déjà
771 installés et un - devant les autres. L'option <tt>--total</tt>
772 calcule le nombre de paquets affichés et leur taille. Les deux
773 options ensemble affichent le nombre et la taille des paquets
774 nécessaires à installer.</p>
775 <p>La commande <code>rdepends</code> liste les paquets qui dépendent
776 de ce paquet, ceux au fonctionnement desquels il est nécessaire.
777 Avec l'option <tt>--all</tt> tous les paquets disponibles concernés
778 sont affichés, sans, seuls les paquets installés.
779 L'option <tt>--mark</tt> fonctionne comme avec la
780 commande <code>depends</code>.</p>
781 <pre># tazpkg depends <em>mpd</em>
782 # tazpkg rdepends <em>mpd</em>
783 </pre>
784 </article>
786 <article id="extract"><h3>extract, -e</h3>
787 <p>Extrait un paquet dans un sous-répertoire
788 nommé <tt><em>paquet-version</em></tt>. Si vous ne spécifiez pas de
789 répertoire de destination, ce sous-répertoire est créé dans le
790 répertoire courant.</p>
791 <pre>$ tazpkg extract <em>paquet.tazpkg</em>
792 $ tazpkg extract <em>paquet.tazpkg repertoire/cible</em>
793 </pre>
794 </article>
796 <article id="pack"><h3>pack</h3>
797 <p>Crée un paquet à partir d'un répertoire préparé à l'avance ou
798 obtenu par l'extraction d'un paquet. Cette commande permet aussi de
799 créer manuellement un paquet <tt>*.tazpkg</tt> (voir la
800 documentation des <a href="../cookutils/cookutils.html"
801 target="_blank">Cookutils</a> pour la création automatique de
802 paquets).</p>
803 <pre># tazpkg pack <em>paquet-version</em>
804 </pre>
805 </article>
807 <article id="repack"><h3>repack</h3>
808 <p>Recrée un paquet à partir des fichiers présents sur le système où
809 il a été précédemment installé.</p>
810 <pre>$ tazpkg repack <em>paquet</em>
811 </pre>
812 </article>
814 <article id="repack-config"><h3>repack-config</h3>
815 <p>Recrée un paquet à partir des fichiers de configuration du système
816 (voir <tt><a href="#list-config">list-config</a></tt>). Il suffit
817 d'installer ce paquet pour retrouver la configuration actuelle.</p>
818 <pre># tazpkg repack-config
819 </pre>
820 </article>
822 <article id="recompress"><h3>recompress</h3>
823 <p>Recompresse avec lzma l'archive d'un fichier <tt>*.tazpkg</tt>.</p>
824 <pre>$ tazpkg recompress <em>paquet.tazpkg</em>
825 </pre>
826 </article>
828 <article id="convert"><h3>convert, -c</h3>
829 <p>Convertit un paquet tiers en paquet SliTaz (<tt>*.tazpkg</tt>).</p>
830 <p>Formats de paquet supportés&nbsp;:</p>
831 <ul>
832 <li><a href="https://packages.debian.org/search"
833 target="_blank">Debian</a> (<tt>*.deb</tt>, <tt>*.udeb</tt>)</li>
834 <li><a href="http://rpmfind.net/linux/rpm2html/search.php"
835 target="_blank">RPM</a> (<tt>*.rpm</tt>)</li>
836 <li><a href="http://www.slax.org/" target="_blank">Slax</a> (<tt>*.sb</tt>)</li>
837 <li><a href="http://puppylinux.org/" target="_blank">Puppy</a>
838 (<tt>*.sfs</tt>, <tt>*.pet</tt>)</li>
839 <li><a href="http://www.slackware.com/packages/"
840 target="_blank">Slackware</a> (<tt>*.tgz</tt>)</li>
841 <li><a href="http://www.nutyx.org/" target="_blank">NuTyX</a>
842 (<tt>*.cards.tar.xz</tt>)</li>
843 <li><a href="https://www.archlinux.org/packages/"
844 target="_blank">Arch Linux</a> / <a
845 href="http://pkgs.alpinelinux.org/packages"
846 target="_blank">Alpine Linux</a> (<tt>*.apk</tt>, <tt>*.pkg.tar.gz</tt>,
847 <tt>*.pkg.tar.xz</tt>)</li>
848 <li><a href="http://wiki.openwrt.org/doc/packages"
849 target="_blank">OpenWrt</a> (<tt>*.ipk</tt>, <tt>*.opk</tt>)</li>
850 <li><a href="http://0.tuxfamily.org/doku.php/paquets/start"
851 target="_blank">0Linux</a> (<tt>*.spack</tt>)</li>
852 <li><a href="http://www.paldo.org/index-section-packages.html"
853 target="_blank">paldo</a> (<tt>*.tar.bz2</tt>)</li>
854 <li><a href="http://www.voidlinux.eu/packages/"
855 target="_blank">Void</a> (<tt>*.xbps</tt>)</li>
856 <li><a href="http://tinycorelinux.net/" target="_blank">Tinycore</a>
857 (<tt>*.tce</tt>, <tt>*.tcel</tt>, <tt>*.tcem</tt>, <tt>*.tcz</tt>)</li>
858 </ul>
859 <pre># tazpkg convert <em>fichier-paquet-tiers</em>
860 </pre>
861 </article>
863 <article id="list-suggested"><h3>list-suggested</h3>
864 <p>Liste les paquets suggérés par chacun des paquets installés. Avec
865 l'option <tt>--all</tt> tous sont montrés, sinon seuls ceux qui ne
866 sont pas installés.</p>
867 <pre>$ tazpkg list-suggested
868 $ tazpkg list-suggested --all
869 </pre>
870 </article>
872 </section>
875 <section>
876 <header>Manipulation de dépôts</header>
878 <article id="recharge"><h3>recharge</h3>
879 <p>Recharge la liste des paquets disponibles sur le miroir. Cette
880 commande télécharge la plus récente base de données des paquets du
881 miroir, après avoir sauvegardé l'ancienne. Une fois la base à jour,
882 vous pouvez la consulter avec la
883 commande <a href="#link"><tt>list</tt></a> et utiliser la
884 commande <a href="#search"><tt>search</tt></a>. Pour réafficher la
885 liste des différences, utiliser la
886 commande <tt><a href="#list-mirror">list-mirror</a> --diff</tt>.
887 Pour mettre à jour les paquets du système,
888 utiliser <a href="#upgrade"><tt>upgrade</tt></a>.</p>
889 <p>Sans option, la commande recharge la base de tous les dépôts. Un
890 dépôt particulier peut être indiqué&nbsp;: «&nbsp;main&nbsp;» pour
891 le dépôt principal, ou le nom d'un dépôt indigeste.</p>
892 <pre># tazpkg recharge
893 # tazpkg recharge main
894 # tazpkg recharge <em>Mon_indigeste</em>
895 # tazpkg recharge --root=<em>/mnt/sda6</em>
896 </pre>
897 </article>
899 <article id="upgrade"><h3>up, upgrade</h3>
900 <p>Met à jour tous les paquets installés et disponibles sur le miroir
901 courant. La mise à jour des paquets est importante pour garder un
902 système sécurisé, grâce aux dernières corrections et nouveautés. Le
903 projet SliTaz, bien que mini, fournit régulièrement des mises à
904 jours de sécurité et propose généralement les dernières versions des
905 logiciels. Notez que cette fonction est destinée aux personnes ayant
906 installé SliTaz sur disque dur&nbsp;; en mode Live&nbsp;CD les mises
907 à jour seront perdues lors de l'arrêt du système.</p>
908 <p>TazPkg commence par mettre à jour la base de données des paquets
909 (<tt><a href="#recharge">recharge</a></tt>) pour savoir lesquels
910 sont concernés.</p>
911 <p>En l'absence d'option il demande confirmation avant l'installation
912 effective des mises à jour. Avec l'option <tt>-c</tt>
913 ou <tt>--check</tt>, seule la base de données est mise à jour.
914 Avec <tt>-i</tt> ou <tt>--install</tt> toutes les mises à jour sont
915 automatiquement installées.</p>
916 <pre># tazpkg upgrade
917 # tazpkg up --check
918 # tazpkg up -i
919 </pre>
920 </article>
922 <article id="setup-mirror"><h3>setup-mirror, -sm</h3>
923 <p>Configure l'URL du miroir&nbsp;; TazPkg vous demande l'URL du
924 nouveau miroir. Vous pouvez spécifier plusieurs URL en les séparant
925 par des espaces. Notez que vous pouvez aussi modifier directement le
926 fichier <a href="file:///var/lib/tazpkg/mirror"><tt>/var/lib/tazpkg/mirror</tt></a>.
927 L'URL doit pointer sur le répertoire contenant la liste
928 (<a href="file:///var/lib/tazpkg/packages.info"><tt>packages.info</tt></a>)
929 et les paquets.</p>
930 <pre># tazpkg setup-mirror
931 </pre>
932 </article>
934 <article id="add-undigest"><h3>add-undigest, setup-undigest</h3>
935 <p>Configure l'URL d'un miroir indigeste, c'est-à-dire complémentaire
936 et non officiel, pour tester des paquets non encore présents sur les
937 miroirs officiels. Notez que vous pouvez aussi modifier à la main le
938 fichier <tt>/var/lib/tazpkg/undigest/<em>nom-indigeste</em>/mirror</tt>.
939 L'URL doit pointer sur le répertoire contenant la liste
940 (<tt>packages.info</tt>) et les paquets.</p>
941 <pre># tazpkg add-undigest <em>public-repository http://my.home.org/slitaz</em>
942 # tazpkg setup-undigest <em>local-repository /home/slitaz/packages</em>
943 </pre>
944 </article>
946 <article id="list-undigest"><h3>list-undigest</h3>
947 <p>Affiche les miroirs indigestes (complémentaires et non officiels).
948 L'option <tt>--box</tt> produit un tableau.</p>
949 <pre># tazpkg list-undigest
950 # tazpkg list-undigest --box
951 </pre>
952 </article>
954 <article id="remove-undigest"><h3>remove-undigest</h3>
955 <p>Supprime un miroir indigeste (complémentaire non officiel). Une
956 confirmation est demandée.</p>
957 <pre># tazpkg remove-undigest <em>mon-dèpôt</em> <br></pre>
958 </article>
960 <article id="mkdb"><h3>mkdb</h3>
961 <p>Crée une base de données des paquets <tt>*.tazpkg</tt> contenus
962 dans un répertoire donné.</p>
963 <p>Les fichiers suivants seront créés&nbsp;: <tt>packages.info</tt>,
964 <tt>packages.equiv</tt>, <tt>descriptions.txt</tt>, <tt>files.list.lzma</tt>,
965 <tt>IDs</tt>. La commande est sans effet si une base est déjà
966 présente, à moins d'ajouter l'option <tt>--forced</tt>.</p>
967 <pre># tazpkg mkdb <em>/home/boot/paquets</em>
968 # tazpkg mkdb <em>/home/boot/paquets</em> --forced</pre>
969 </article>
971 </section>
974 <section>
975 <header>Mainteneur</header>
976 <p>Christophe Lincoln &lt;pankso at slitaz.org&gt;</p>
977 </section>
980 <section>
981 <!-- Thanks -->
982 <p>Traduction mise à jour le 24 octobre 2015, d'après la version
983 anglaise du 21 octobre 2015.</p>
984 </section>
986 <footer>
987 Copyright &copy; <span class="year"></span> <a href="http://www.slitaz.org/en/">SliTaz GNU/Linux</a>
988 </footer>
989 </body>
990 </html>