tazpkg view po/sv.po @ rev 838

repack SHORT_DESC fix (thanks aleksej)
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sun Aug 16 11:20:17 2015 +0200 (2015-08-16)
parents 358a978f45a9
children a02e36d44d06
line source
1 # Swedish translations for TazPkg package.
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazPkg package.
4 # Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazPkg 5.1\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2015-08-10 22:45+0300\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-07-11 11:33-0000\n"
12 "Last-Translator: Emil Eklund <emileklund123@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
14 "Language: sv\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
20 #: tazpkg:86 tazpkg:2887
21 msgid "SliTaz package manager - Version: %s"
22 msgstr ""
24 #: tazpkg:88 tazpkg-box:24 tazpkg-notify:78
25 msgid "Usage:"
26 msgstr ""
28 #: tazpkg:89
29 msgid "tazpkg [command] [package|dir|pattern|list|cat|--opt] [dir|--opt]"
30 msgstr ""
32 #: tazpkg:91
33 msgid "SHell:"
34 msgstr ""
36 #: tazpkg:93
37 #, fuzzy
38 msgid "Commands:"
39 msgstr "Kommandon:"
41 #: tazpkg:95
42 msgid "Print this short usage"
43 msgstr ""
45 #: tazpkg:96
46 msgid "Show help on the TazPkg commands"
47 msgstr ""
49 #: tazpkg:97
50 msgid "Show TazPkg activity log"
51 msgstr ""
53 #: tazpkg:98
54 msgid "Clean all packages downloaded in cache directory"
55 msgstr ""
57 #: tazpkg:99
58 msgid "Run interactive TazPkg shell"
59 msgstr ""
61 #: tazpkg:101
62 msgid "List installed packages on the system"
63 msgstr ""
65 #: tazpkg:102
66 msgid "List all available packages on the mirror"
67 msgstr ""
69 #: tazpkg:103
70 #, fuzzy
71 msgid "List the configuration files"
72 msgstr "Configurations fil lista"
74 #: tazpkg:105
75 msgid "Search for a package by pattern or name"
76 msgstr ""
78 #: tazpkg:106
79 msgid "Search on mirror for package having a particular file"
80 msgstr ""
82 #: tazpkg:107
83 msgid "Search for file in all installed packages files"
84 msgstr ""
86 #: tazpkg:109
87 msgid "Download a package into the current directory"
88 msgstr ""
90 #: tazpkg:110
91 msgid "Install a local package"
92 msgstr ""
94 #: tazpkg:111
95 msgid "Download and install a package from the mirror"
96 msgstr ""
98 #: tazpkg:112
99 #, fuzzy
100 msgid "Install all packages from a list of packages"
101 msgstr "Installerade paket:"
103 #: tazpkg:113
104 msgid "Download and install a list of packages from the mirror"
105 msgstr ""
107 #: tazpkg:114
108 msgid "Remove the specified package and all installed files"
109 msgstr ""
111 #: tazpkg:115
112 msgid "Replay post install script from package"
113 msgstr ""
115 #: tazpkg:116
116 #, fuzzy
117 msgid "Link a package from another SliTaz installation"
118 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
120 #: tazpkg:117
121 #, fuzzy
122 msgid "Change release and update packages"
123 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
125 #: tazpkg:118
126 #, fuzzy
127 msgid "Install the flavor list of packages"
128 msgstr "Installerade paket:"
130 #: tazpkg:119
131 msgid "Install the flavor list of packages and remove other ones"
132 msgstr ""
134 #: tazpkg:121
135 #, fuzzy
136 msgid "Print information about a package"
137 msgstr "Utför uppgifter på paket"
139 #: tazpkg:122
140 msgid "Print description of a package"
141 msgstr ""
143 #: tazpkg:123
144 msgid "List the files installed with a package"
145 msgstr ""
147 #: tazpkg:124
148 msgid "Block an installed package version or unblock it for upgrade"
149 msgstr ""
151 #: tazpkg:125
152 msgid "Verify consistency of installed packages"
153 msgstr ""
155 #: tazpkg:126
156 msgid "Show known bugs in packages"
157 msgstr ""
159 #: tazpkg:127
160 msgid "Display dependencies tree"
161 msgstr ""
163 #: tazpkg:128
164 msgid "Display reverse dependencies tree"
165 msgstr ""
167 #: tazpkg:129
168 msgid "Extract a (*.tazpkg) package into a directory"
169 msgstr ""
171 #: tazpkg:130
172 msgid "Pack an unpacked or prepared package tree"
173 msgstr ""
175 #: tazpkg:131
176 msgid "Create a package archive from an installed package"
177 msgstr ""
179 #: tazpkg:132
180 #, fuzzy
181 msgid "Create a package archive with configuration files"
182 msgstr "Configurations fil lista"
184 #: tazpkg:133
185 msgid "Rebuild a package with a better compression ratio"
186 msgstr ""
188 #: tazpkg:134
189 msgid "Convert alien package to tazpkg"
190 msgstr ""
192 #: tazpkg:135
193 #, fuzzy
194 msgid "Print list of suggested packages"
195 msgstr "Utför uppgifter på paket"
197 #: tazpkg:137
198 msgid "Recharge your packages.list from the mirror"
199 msgstr ""
201 #: tazpkg:138
202 msgid "Check packages %s to list and install latest upgrades"
203 msgstr ""
205 #: tazpkg:139
206 #, fuzzy
207 msgid "Change the mirror URL configuration"
208 msgstr "Spara konfiguration"
210 #: tazpkg:140
211 msgid "Update an undigest mirror"
212 msgstr ""
214 #: tazpkg:141
215 msgid "List undigest mirrors"
216 msgstr ""
218 #: tazpkg:142
219 msgid "Add an undigest mirror"
220 msgstr ""
222 #: tazpkg:143
223 msgid "Remove an undigest mirror"
224 msgstr ""
226 #: tazpkg:151
227 msgid "Usage for command up:"
228 msgstr ""
230 #: tazpkg:151
231 msgid "option"
232 msgstr ""
234 #: tazpkg:153
235 msgid "Without options run in interactive mode and ask before install"
236 msgstr ""
238 #: tazpkg:155
239 msgid "Where options are:"
240 msgstr ""
242 #: tazpkg:157
243 msgid "Check only for available upgrades"
244 msgstr ""
246 #: tazpkg:158
247 msgid "Force recharge of packages list and check"
248 msgstr ""
250 #: tazpkg:159
251 msgid "Check for upgrades and install them all"
252 msgstr ""
254 #: tazpkg:162 tazpkg:1422 tazpkg:1443 tazpkg:1505 tazpkg:1583 tazpkg:1637
255 #: tazpkg:2823
256 msgid "Example:"
257 msgstr ""
259 #: tazpkg:173
260 msgid "Creating folder \"%s\"..."
261 msgstr ""
263 #: tazpkg:203
264 msgid "Please specify a package name on the command line."
265 msgstr ""
267 #: tazpkg:215 tazpkg:332
268 msgid "Unable to find file \"%s\""
269 msgstr ""
271 #: tazpkg:227
272 msgid "Unable to find the receipt \"%s\""
273 msgstr ""
275 #: tazpkg:284
276 msgid "\"%s\" package is already installed."
277 msgstr ""
279 #: tazpkg:285
280 msgid "You can use the --forced option to force installation."
281 msgstr ""
283 #: tazpkg:301
284 msgid "Unable to find the list \"%s\""
285 msgstr ""
287 #: tazpkg:303
288 msgid ""
289 "You must probably run 'tazpkg recharge' as root to get the latest list of\n"
290 "packages available on the mirror."
291 msgstr ""
293 #: tazpkg:319 tazpkg:340
294 msgid "File \"%s\" generated. Please wait..."
295 msgstr ""
297 #: tazpkg:333
298 msgid "Please run tazpkg as root."
299 msgstr ""
301 #: tazpkg:460
302 msgid "Unable to find package \"%s\" in the mirrored packages list."
303 msgstr ""
305 #: tazpkg:543
306 #, fuzzy
307 msgid "Extracting package..."
308 msgstr "Skapar paketet..."
310 #: tazpkg:629
311 msgid "Installation of package \"%s\""
312 msgstr ""
314 #: tazpkg:634
315 msgid "Copying package..."
316 msgstr ""
318 #: tazpkg:650
319 msgid "Checking post install dependencies..."
320 msgstr ""
322 #: tazpkg:653
323 msgid "Please run \"%s\" in / and retry."
324 msgstr ""
326 #: tazpkg:736
327 msgid "Saving configuration files..."
328 msgstr ""
330 #: tazpkg:754
331 msgid "Installing package..."
332 msgstr ""
334 #: tazpkg:759
335 msgid "Removing old package..."
336 msgstr ""
338 #: tazpkg:768
339 msgid "Removing all tmp files..."
340 msgstr ""
342 #: tazpkg:774
343 msgid "Execute post-install commands..."
344 msgstr ""
346 #: tazpkg:819
347 msgid "Package \"%s\" (%s) is installed."
348 msgstr ""
350 #: tazpkg:859
351 msgid "Could not download \"%s\" from \"%s\". Exiting."
352 msgstr ""
354 #: tazpkg:956
355 msgid "WARNING! Dependency loop between \"%s\" and \"%s\"."
356 msgstr ""
358 #: tazpkg:961
359 msgid "Tracking dependencies for package \"%s\""
360 msgstr ""
362 #: tazpkg:966
363 msgid "Missing package \"%s\""
364 msgstr ""
366 #: tazpkg:970
367 #, fuzzy
368 msgid "%s missing package to install."
369 msgid_plural "%s missing packages to install."
370 msgstr[0] "Listar paket..."
371 msgstr[1] "Listar paket..."
373 #: tazpkg:989
374 msgid "Install all missing dependencies? (y/N)"
375 msgstr ""
377 #: tazpkg:1004
378 msgid "Checking if package \"%s\" exists in local list..."
379 msgstr ""
381 #: tazpkg:1030
382 msgid "Leaving dependencies for package \"%s\" unresolved."
383 msgstr ""
385 #: tazpkg:1031
386 msgid "The package is installed but will probably not work."
387 msgstr ""
389 #: tazpkg:1040 tazpanel/pkgs.cgi:608
390 msgid "Installed packages"
391 msgstr ""
393 #: tazpkg:1052
394 #, fuzzy
395 msgid "%s installed package found for \"%s\""
396 msgid_plural "%s installed packages found for \"%s\""
397 msgstr[0] "Installerade paket:"
398 msgstr[1] "Installerade paket:"
400 #: tazpkg:1061 tazpanel/pkgs.cgi:607
401 msgid "Available packages"
402 msgstr ""
404 #: tazpkg:1090 tazpkg:1121
405 msgid ""
406 "No \"%s\" found to check for mirrored packages. For more results, please run "
407 "\"%s\" once as root before searching."
408 msgstr ""
410 #: tazpkg:1097 tazpkg:1127
411 #, fuzzy
412 msgid "%s available package found for \"%s\""
413 msgid_plural "%s available packages found for \"%s\""
414 msgstr[0] "Installerade paket:"
415 msgstr[1] "Installerade paket:"
417 #: tazpkg:1107
418 msgid "Matching packages name with version and desc"
419 msgstr ""
421 #: tazpkg:1178
422 msgid "Can't find flavor \"%s\". Abort."
423 msgstr ""
425 #: tazpkg:1192
426 msgid "Current mirror(s)"
427 msgstr ""
429 #: tazpkg:1195
430 msgid ""
431 "Please enter URL of the new mirror (http, ftp or local path). You must "
432 "specify the complete address to the directory of the packages and packages."
433 "list file."
434 msgstr ""
436 #: tazpkg:1199
437 msgid "New mirror(s) URL: "
438 msgstr ""
440 #: tazpkg:1208
441 msgid "Nothing has been changed."
442 msgstr ""
444 #: tazpkg:1210
445 msgid "Setting mirror(s) to: \"%s\""
446 msgstr ""
448 #: tazpkg:1316
449 #, fuzzy
450 msgid "Restoring database files..."
451 msgstr "Listar relaterade paket..."
453 #: tazpkg:1324
454 #, fuzzy
455 msgid "Recharging failed"
456 msgstr "Laddar om listor..."
458 #: tazpkg:1332 tazpanel/pkgs.cgi:872
459 msgid "Package %s"
460 msgstr "Paket %s"
462 #: tazpkg:1407
463 msgid "Description of package \"%s\""
464 msgstr ""
466 #: tazpkg:1411
467 #, fuzzy
468 msgid "Description absent."
469 msgstr "Beskrivning"
471 #: tazpkg:1421
472 msgid "Please specify a pattern or package name to search for."
473 msgstr ""
475 #: tazpkg:1426
476 msgid "Search result for \"%s\""
477 msgstr ""
479 #: tazpkg:1442 tazpkg:1504
480 msgid "Please specify a pattern or file name to search for."
481 msgstr ""
483 #: tazpkg:1447
484 msgid "Search result for file \"%s\""
485 msgstr ""
487 #: tazpkg:1466 tazpkg:1480
488 msgid "Package %s:"
489 msgstr ""
491 #: tazpkg:1495 modules/list:203 modules/list:213 tazpanel/pkgs.cgi:72
492 msgid "%s file"
493 msgid_plural "%s files"
494 msgstr[0] ""
495 msgstr[1] ""
497 #: tazpkg:1509
498 msgid "Search result for package \"%s\""
499 msgstr ""
501 #: tazpkg:1529 modules/list:86 modules/list:120
502 #, fuzzy
503 msgid "%s package"
504 msgid_plural "%s packages"
505 msgstr[0] "Mina paket"
506 msgstr[1] "Mina paket"
508 #: tazpkg:1581
509 msgid ""
510 "Please change directory (cd) to the packages repository and specify the list "
511 "of packages to install."
512 msgstr ""
514 #: tazpkg:1589
515 msgid "Unable to find list \"%s\""
516 msgstr ""
518 #: tazpkg:1609
519 msgid "Adding implicit depends \"%s\"..."
520 msgstr ""
522 #: tazpkg:1636
523 msgid "Please specify the release you want on the command line."
524 msgstr ""
526 #: tazpkg:1665 tazpkg:2466 tazpkg:2486 tazpkg:2506 tazpkg:2753
527 msgid "Package \"%s\" is not installed."
528 msgstr ""
530 #: tazpkg:1677
531 msgid "The following packages depend on package \"%s\":"
532 msgstr ""
534 #: tazpkg:1685
535 msgid "The following packages have been modified by package \"%s\":"
536 msgstr ""
538 #: tazpkg:1693
539 msgid "Remove package \"%s\" (%s)? (y/N)"
540 msgstr ""
542 #: tazpkg:1695
543 msgid "Uninstallation of package \"%s\" cancelled."
544 msgstr ""
546 #: tazpkg:1702
547 msgid "Removing package \"%s\""
548 msgstr ""
550 #: tazpkg:1706
551 msgid "Execution of pre-remove commands..."
552 msgstr ""
554 #: tazpkg:1712
555 msgid "Removing all files installed..."
556 msgstr ""
558 #: tazpkg:1731
559 msgid "Execution of post-remove commands..."
560 msgstr ""
562 #: tazpkg:1737
563 #, fuzzy
564 msgid "Removing package receipt..."
565 msgstr "Skaffar paket info..."
567 #: tazpkg:1743
568 #, fuzzy
569 msgid "Package \"%s\" (%s) removed."
570 msgstr "Blockera"
572 #: tazpkg:1756
573 msgid "Remove packages depending on package \"%s\"? (y/N)"
574 msgstr ""
576 #: tazpkg:1773
577 msgid "Reinstall packages modified by package \"%s\"? (y/N)"
578 msgstr ""
580 #: tazpkg:1779
581 msgid "Check %s for reinstallation"
582 msgstr ""
584 #: tazpkg:1795
585 msgid "Extracting package \"%s\""
586 msgstr ""
588 #: tazpkg:1806 tazpkg:1824
589 msgid "Copying original package..."
590 msgstr ""
592 #: tazpkg:1813
593 msgid "Package \"%s\" is extracted to \"%s\""
594 msgstr ""
596 #: tazpkg:1821
597 msgid "Recompressing package \"%s\""
598 msgstr ""
600 #: tazpkg:1831
601 #, fuzzy
602 msgid "Recompressing the FS..."
603 msgstr "Laddar om listor..."
605 #: tazpkg:1836
606 #, fuzzy
607 msgid "Creating new package..."
608 msgstr "Skapar paketet..."
610 #: tazpkg:1876
611 msgid "User configuration backup on date %s"
612 msgstr ""
614 #: tazpkg:1893
615 msgid "Repacking \"%s\""
616 msgstr ""
618 #: tazpkg:1896
619 msgid "Can't repack package \"%s\""
620 msgstr ""
622 #: tazpkg:1901
623 msgid "Can't repack, \"%s\" files have been modified by:"
624 msgstr ""
626 #: tazpkg:1914
627 msgid "Can't repack, the following files are lost:"
628 msgstr ""
630 #: tazpkg:1947
631 msgid "Can't repack, %s error."
632 msgstr ""
634 #: tazpkg:1959
635 msgid "Package \"%s\" repacked successfully."
636 msgstr ""
638 #: tazpkg:1960 tazpkg:2027
639 msgid "Size: %s"
640 msgstr ""
642 #: tazpkg:1971
643 msgid "Receipt is missing. Please read the documentation."
644 msgstr ""
646 #: tazpkg:1975
647 #, fuzzy
648 msgid "Packing package \"%s\""
649 msgstr "Letar paket..."
651 #: tazpkg:1978
652 #, fuzzy
653 msgid "Creating the list of files..."
654 msgstr "Skapar paketet..."
656 #: tazpkg:1985
657 msgid "Creating %s of files..."
658 msgstr ""
660 #: tazpkg:2000
661 msgid "Compressing the FS..."
662 msgstr ""
664 #: tazpkg:2011
665 #, fuzzy
666 msgid "Updating receipt sizes..."
667 msgstr "Skapar rapport titel..."
669 #: tazpkg:2017
670 #, fuzzy
671 msgid "Creating full cpio archive..."
672 msgstr "Skapar paketet..."
674 #: tazpkg:2021
675 #, fuzzy
676 msgid "Restoring original package tree..."
677 msgstr "Listar relaterade paket..."
679 #: tazpkg:2026
680 msgid "Package \"%s\" compressed successfully."
681 msgstr ""
683 #: tazpkg:2052
684 msgid "Repository \"%s\" doesn't exist."
685 msgstr ""
687 #: tazpkg:2067 tazpkg:2908
688 msgid "Undigest %s"
689 msgstr ""
691 #: tazpkg:2070
692 #, fuzzy
693 msgid "Recharging repository \"%s\""
694 msgstr "Förvaringsplats: %s"
696 #: tazpkg:2083
697 #, fuzzy
698 msgid "Checking..."
699 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
701 #: tazpkg:2084
702 msgid "Repository \"%s\" is up to date."
703 msgstr ""
705 #: tazpkg:2090
706 msgid "Database timestamp: %s"
707 msgstr ""
709 #: tazpkg:2092
710 msgid "Creating backup of the last packages list..."
711 msgstr ""
713 #: tazpkg:2102 tazpkg:2118 tazpkg:2123
714 #, fuzzy
715 msgid "Getting \"%s\"..."
716 msgstr "Skaffar paket info..."
718 #: tazpkg:2139
719 msgid "Last database is ready to use."
720 msgstr ""
722 #: tazpkg:2159 modules/list:167
723 msgid "Mirrored packages diff"
724 msgstr ""
726 #: tazpkg:2162
727 msgid "%s new package on the mirror."
728 msgid_plural "%s new packages on the mirror."
729 msgstr[0] ""
730 msgstr[1] ""
732 #: tazpkg:2167
733 msgid ""
734 "Note that next time you recharge the list, a list of differences will be "
735 "displayed to show new and upgradeable packages."
736 msgstr ""
738 #: tazpkg:2208
739 msgid "List \"%s\" is older than one week... Recharging."
740 msgstr ""
742 #: tazpkg:2213 tazpkg-box:51 tazpanel/pkgs.cgi:716
743 msgid "Package"
744 msgstr "Paket"
746 #: tazpkg:2213 tazpkg-box:52 tazpanel/pkgs.cgi:283 tazpanel/pkgs.cgi:932
747 msgid "Version"
748 msgstr "Version"
750 #: tazpkg:2213
751 msgid "Status"
752 msgstr "Status"
754 #: tazpkg:2241
755 #, fuzzy
756 msgid "Blocked"
757 msgstr "Blockera"
759 #: tazpkg:2248
760 msgid "New build"
761 msgstr ""
763 #: tazpkg:2250
764 msgid "New version %s"
765 msgstr ""
767 #: tazpkg:2263
768 msgid "System is up-to-date..."
769 msgstr ""
771 #: tazpkg:2267
772 #, fuzzy
773 msgid "%s installed package scanned in %ds"
774 msgid_plural "%s installed packages scanned in %ds"
775 msgstr[0] "Installerade paket:"
776 msgstr[1] "Installerade paket:"
778 #: tazpkg:2273
779 #, fuzzy
780 msgid "%s blocked"
781 msgid_plural "%s blocked"
782 msgstr[0] "Blockera"
783 msgstr[1] "Blockera"
785 #: tazpkg:2278
786 msgid "You have %s available upgrade (%s)"
787 msgid_plural "You have %s available upgrades (%s)"
788 msgstr[0] ""
789 msgstr[1] ""
791 #: tazpkg:2290
792 msgid "Do you wish to install them now? (y/N)"
793 msgstr ""
795 #: tazpkg:2302
796 msgid "Leaving without any upgrades installed."
797 msgstr ""
799 #: tazpkg:2316
800 msgid "No known bugs."
801 msgstr ""
803 #: tazpkg:2318
804 #, fuzzy
805 msgid "Known bugs in packages"
806 msgstr "Utför uppgifter på paket"
808 #: tazpkg:2324
809 msgid "Bug list completed"
810 msgstr ""
812 #: tazpkg:2326
813 msgid "Bugs in package \"%s\" version %s:"
814 msgstr ""
816 #: tazpkg:2350
817 msgid "The package installation has not completed"
818 msgstr ""
820 #: tazpkg:2359
821 msgid "The package has been modified by:"
822 msgstr ""
824 #: tazpkg:2363
825 msgid "Files lost from package:"
826 msgstr ""
828 #: tazpkg:2367
829 msgid "target of symlink"
830 msgstr ""
832 #: tazpkg:2374
833 msgid "Missing dependencies for package:"
834 msgstr ""
836 #: tazpkg:2383
837 msgid "Dependencies loop between package and:"
838 msgstr ""
840 #: tazpkg:2389
841 #, fuzzy
842 msgid "Looking for known bugs..."
843 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
845 #: tazpkg:2396
846 msgid "Mismatch checksum of installed files:"
847 msgstr ""
849 #: tazpkg:2416
850 #, fuzzy
851 msgid "Check file providers:"
852 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
854 #: tazpkg:2428
855 msgid "The following packages provide file \"%s\":"
856 msgstr ""
858 #: tazpkg:2433
859 msgid "(overridden by %s)"
860 msgstr ""
862 #: tazpkg:2445
863 #, fuzzy
864 msgid "Alien files:"
865 msgstr "Installerade filer:"
867 #: tazpkg:2446
868 msgid "No package has installed the following files:"
869 msgstr ""
871 #: tazpkg:2457
872 #, fuzzy
873 msgid "Check completed."
874 msgstr "Klar."
876 #: tazpkg:2469
877 msgid "Package \"%s\" is already blocked."
878 msgstr ""
880 #: tazpkg:2474 tazpkg:2517
881 #, fuzzy
882 msgid "Package \"%s\" blocked."
883 msgstr "Blockera"
885 #: tazpkg:2492 tazpkg:2512
886 #, fuzzy
887 msgid "Package \"%s\" unblocked."
888 msgstr "Paket %s"
890 #: tazpkg:2494
891 msgid "Package \"%s\" is not blocked."
892 msgstr ""
894 #: tazpkg:2536 tazpkg:2590
895 msgid "rootconfig needs --root= option used."
896 msgstr ""
898 #: tazpkg:2549 tazpkg:2626
899 msgid "Package \"%s\" already in the cache"
900 msgstr ""
902 #: tazpkg:2552 tazpkg:2629
903 #, fuzzy
904 msgid "Continuing package \"%s\" download"
905 msgstr "Letar paket..."
907 #: tazpkg:2654
908 msgid "Cleaning cache directory..."
909 msgstr ""
911 #: tazpkg:2655
912 #, fuzzy
913 msgid "Path: %s"
914 msgstr "Väg:"
916 #: tazpkg:2660
917 msgid "%s file removed from cache (%s)."
918 msgid_plural "%s files removed from cache (%s)."
919 msgstr[0] ""
920 msgstr[1] ""
922 #: tazpkg:2674
923 msgid "Current undigest(s)"
924 msgstr ""
926 #: tazpkg:2677
927 msgid "No undigest mirror found."
928 msgstr ""
930 #: tazpkg:2692
931 msgid "Remove \"%s\" undigest? (y/N)"
932 msgstr ""
934 #: tazpkg:2694
935 #, fuzzy
936 msgid "Removing \"%s\" undigest..."
937 msgstr "Skaffar paket info..."
939 #: tazpkg:2700
940 msgid "Undigest \"%s\" not found"
941 msgstr ""
943 #: tazpkg:2720
944 #, fuzzy
945 msgid "Creating new undigest \"%s\"."
946 msgstr "Skapar paketet..."
948 #: tazpkg:2749
949 #, fuzzy
950 msgid "Nothing to do for package \"%s\"."
951 msgstr "Letar paket..."
953 #: tazpkg:2754
954 #, fuzzy
955 msgid "Install package with \"%s\" or \"%s\""
956 msgstr "Installerade paket:"
958 #: tazpkg:2769
959 msgid "TazPkg SHell."
960 msgstr ""
962 #: tazpkg:2770
963 msgid "Type 'usage' to list all available commands or 'quit' or 'q' to exit."
964 msgstr ""
966 #: tazpkg:2779
967 msgid "You are already running a TazPkg SHell."
968 msgstr ""
970 #: tazpkg:2821
971 msgid "Usage: tazpkg link package_name slitaz_root"
972 msgstr ""
974 #: tazpkg:2825
975 msgid "\"%s\" will use less than 100k in your running system RAM."
976 msgstr ""
978 #: tazpkg:2830
979 msgid "Package \"%s\" is already installed."
980 msgstr ""
982 #: tazpkg:2839
983 #, fuzzy
984 msgid "Missing: %s"
985 msgstr "Underhållare:"
987 #: tazpkg:2843
988 msgid "Link all missing dependencies? (y/N)"
989 msgstr ""
991 #: tazpkg:2852
992 msgid "Leaving dependencies unresolved for package \"%s\""
993 msgstr ""
995 #: tazpkg:2853
996 msgid "The package is installed but probably will not work."
997 msgstr ""
999 #: tazpkg:2890 tazpanel/pkgs.cgi:1608
1000 msgid "Installed packages:"
1001 msgstr "Installerade paket:"
1003 #: tazpkg:2891 tazpanel/pkgs.cgi:1623
1004 msgid "Installed files:"
1005 msgstr "Installerade filer:"
1007 #: tazpkg:2892 tazpanel/pkgs.cgi:1626
1008 msgid "Blocked packages:"
1009 msgstr "Blockerade paket:"
1011 #: tazpkg:2893 tazpanel/pkgs.cgi:1618
1012 msgid "Upgradeable packages:"
1013 msgstr "Upgraderingsbara paket:"
1015 #: tazpkg:2911
1016 #, fuzzy
1017 msgid "Repository:"
1018 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1020 #: modules/convert:29
1021 msgid "No dependency for:"
1022 msgstr ""
1024 #: modules/convert:32
1025 msgid "WARNING: unknown dependency for %s"
1026 msgstr ""
1028 #: modules/convert:86 modules/convert:237 modules/convert:275
1029 #: modules/convert:341 modules/convert:374 modules/convert:456
1030 #: modules/convert:696 modules/convert:717
1031 msgid "File \"%s\" does not look like %s package!"
1032 msgstr ""
1034 #: modules/convert:202 modules/convert:510
1035 msgid "Invalid target: %s (expected i386)"
1036 msgstr ""
1038 #: modules/convert:560
1039 msgid "Unable to extract the RPM using standard tools (rpm2cpio)."
1040 msgstr ""
1042 #: modules/convert:561
1043 msgid "Do you want to install \"%s\" package? (y/N)"
1044 msgstr ""
1046 #: modules/convert:600
1047 msgid "Arch \"%s\" not supported."
1048 msgstr ""
1050 #: modules/convert:747
1051 msgid "Unsupported format"
1052 msgstr ""
1054 #: modules/find-depends:37
1055 msgid "Find depends..."
1056 msgstr ""
1058 #: modules/find-depends:56
1059 msgid "for %s"
1060 msgstr ""
1062 #: modules/help:30 modules/help:65
1063 msgid "Sorry, no help for \"%s\""
1064 msgstr ""
1066 #: modules/help:37
1067 msgid "%d help topic available:"
1068 msgid_plural "%d help topics available:"
1069 msgstr[0] ""
1070 msgstr[1] ""
1072 #: modules/help:95
1073 #, sh-format
1074 msgid "$title"
1075 msgstr ""
1077 #: modules/info:31
1078 #, fuzzy
1079 msgid "local package"
1080 msgstr "Mina paket"
1082 #: modules/info:37
1083 #, fuzzy
1084 msgid "installed package"
1085 msgstr "Installerade paket:"
1087 #: modules/info:56
1088 #, fuzzy
1089 msgid "mirrored package"
1090 msgstr "Speglade paket:"
1092 #: modules/info:60 modules/list:217
1093 #, fuzzy
1094 msgid "Package \"%s\" not available."
1095 msgstr "Paket %s"
1097 #: modules/info:66
1098 msgid "TazPkg information"
1099 msgstr ""
1101 #: modules/info:81
1102 #, fuzzy
1103 msgid "Package : %s"
1104 msgstr "Paket"
1106 #: modules/info:82
1107 #, fuzzy
1108 msgid "State : %s"
1109 msgstr "BSD License"
1111 #: modules/info:83
1112 #, fuzzy
1113 msgid "Version : %s"
1114 msgstr "Version:"
1116 #: modules/info:84
1117 #, fuzzy
1118 msgid "Category : %s"
1119 msgstr "Kategori:"
1121 #: modules/info:85
1122 msgid "Short desc : %s"
1123 msgstr ""
1125 #: modules/info:86
1126 #, fuzzy
1127 msgid "Maintainer : %s"
1128 msgstr "Underhållare:"
1130 #: modules/info:87
1131 #, fuzzy
1132 msgid "License : %s"
1133 msgstr "BSD License"
1135 #: modules/info:88
1136 #, fuzzy
1137 msgid "Depends : %s"
1138 msgstr "Beror:"
1140 #: modules/info:89
1141 #, fuzzy
1142 msgid "Suggested : %s"
1143 msgstr "Föreslagen:"
1145 #: modules/info:90
1146 msgid "Build deps : %s"
1147 msgstr ""
1149 #: modules/info:91
1150 msgid "Wanted src : %s"
1151 msgstr ""
1153 #: modules/info:92
1154 #, fuzzy
1155 msgid "Web site : %s"
1156 msgstr "Hemsida:"
1158 #: modules/info:93
1159 msgid "Conf. files: %s"
1160 msgstr ""
1162 #: modules/info:94
1163 #, fuzzy
1164 msgid "Provide : %s"
1165 msgstr "Paket"
1167 #: modules/info:95
1168 #, fuzzy
1169 msgid "Size : %s"
1170 msgstr "BSD License"
1172 #: modules/info:96
1173 msgid "Tags : %s"
1174 msgstr ""
1176 #: modules/list:43
1177 msgid "base-system"
1178 msgstr "bas-system"
1180 #: modules/list:43
1181 msgid "x-window"
1182 msgstr "x-fönster"
1184 #: modules/list:44
1185 msgid "utilities"
1186 msgstr "verktyg"
1188 #: modules/list:44
1189 msgid "network"
1190 msgstr "nätverk"
1192 #: modules/list:45
1193 msgid "graphics"
1194 msgstr "grafik"
1196 #: modules/list:45
1197 msgid "multimedia"
1198 msgstr "multimedia"
1200 #: modules/list:46
1201 msgid "office"
1202 msgstr "kontor"
1204 #: modules/list:46
1205 msgid "development"
1206 msgstr "utveckling"
1208 #: modules/list:47
1209 msgid "system-tools"
1210 msgstr "system-verktyg"
1212 #: modules/list:47
1213 msgid "security"
1214 msgstr "säkerhet"
1216 #: modules/list:48
1217 msgid "games"
1218 msgstr "spel"
1220 #: modules/list:48
1221 msgid "misc"
1222 msgstr "diverse"
1224 #: modules/list:48
1225 msgid "meta"
1226 msgstr "meta"
1228 #: modules/list:49
1229 msgid "non-free"
1230 msgstr "icket-fria"
1232 #: modules/list:81
1233 msgid "Blocked packages"
1234 msgstr ""
1236 #: modules/list:89
1237 msgid "No blocked packages found."
1238 msgstr ""
1240 #: modules/list:96
1241 msgid "Packages categories"
1242 msgstr ""
1244 #: modules/list:103
1245 msgid "%s category"
1246 msgid_plural "%s categories"
1247 msgstr[0] ""
1248 msgstr[1] ""
1250 #: modules/list:110
1251 #, fuzzy
1252 msgid "Linked packages"
1253 msgstr "Relaterade paket"
1255 #: modules/list:123
1256 #, fuzzy
1257 msgid "No linked packages found."
1258 msgstr "Installerade paket:"
1260 #: modules/list:130
1261 msgid "List of all installed packages"
1262 msgstr ""
1264 #: modules/list:136
1265 msgid "%s package installed."
1266 msgid_plural "%s packages installed."
1267 msgstr[0] ""
1268 msgstr[1] ""
1270 #: modules/list:146 tazpanel/pkgs.cgi:646
1271 msgid "Installed packages of category \"%s\""
1272 msgstr ""
1274 #: modules/list:155
1275 msgid "%s package installed of category \"%s\"."
1276 msgid_plural "%s packages installed of category \"%s\"."
1277 msgstr[0] ""
1278 msgstr[1] ""
1280 #: modules/list:171
1281 msgid "%s new package listed on the mirror."
1282 msgid_plural "%s new packages listed on the mirror."
1283 msgstr[0] ""
1284 msgstr[1] ""
1286 #: modules/list:176
1287 msgid "Unable to list anything, no packages.diff found."
1288 msgstr ""
1290 #: modules/list:177
1291 msgid "Recharge your current list to create a first diff."
1292 msgstr ""
1294 #: modules/list:181
1295 msgid "List of available packages on the mirror"
1296 msgstr ""
1298 #: modules/list:188
1299 msgid "%s package in the last recharged list."
1300 msgid_plural "%s packages in the last recharged list."
1301 msgstr[0] ""
1302 msgstr[1] ""
1304 #: modules/list:200 modules/list:207
1305 msgid "Installed files by \"%s\""
1306 msgstr ""
1308 #: modules/list:226
1309 msgid "TazPkg Activity"
1310 msgstr ""
1312 #: modules/list:265
1313 #, fuzzy
1314 msgid "File lost"
1315 msgstr "Filer"
1317 #: modules/list:278 tazpanel/pkgs.cgi:961 tazpanel/pkgs.cgi:1052
1318 msgid "Configuration files"
1319 msgstr "Configurations filer"
1321 #: modules/mkdb:76
1322 msgid "Input folder not specified"
1323 msgstr ""
1325 #: modules/mkdb:82
1326 msgid "You are not allowed to write to the folder \"%s\""
1327 msgstr ""
1329 #: modules/mkdb:86
1330 msgid "Folder \"%s\" does not contain packages"
1331 msgstr ""
1333 #: modules/mkdb:104
1334 #, fuzzy
1335 msgid "Packages DB already exists."
1336 msgstr "Paket %s"
1338 #: modules/mkdb:112
1339 msgid "Calculate %s..."
1340 msgstr ""
1342 #: tazpkg-box:17
1343 #, fuzzy
1344 msgid "SliTaz Package Action"
1345 msgstr "Handling"
1347 #: tazpkg-box:24
1348 msgid "package"
1349 msgstr ""
1351 #: tazpkg-box:53
1352 msgid "Short desc"
1353 msgstr ""
1355 #: tazpkg-box:54
1356 msgid "Unpacked size"
1357 msgstr ""
1359 #: tazpkg-box:55 tazpanel/pkgs.cgi:940
1360 #, fuzzy
1361 msgid "Depends"
1362 msgstr "Beror:"
1364 #: tazpkg-box:65 tazpanel/pkgs.cgi:244
1365 msgid "Install"
1366 msgstr "Installera"
1368 #: tazpkg-box:66
1369 msgid "Extract"
1370 msgstr ""
1372 #: tazpkg-box:89
1373 #, fuzzy
1374 msgid "Downloading: %s"
1375 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1377 #: tazpkg-notify:35
1378 msgid "%s installed package"
1379 msgid_plural "%s installed packages"
1380 msgstr[0] ""
1381 msgstr[1] ""
1383 #: tazpkg-notify:54
1384 msgid "Checking packages lists - %s"
1385 msgstr ""
1387 #: tazpkg-notify:66 tazpanel/pkgs.cgi:42 tazpanel/pkgs.cgi:239
1388 #: tazpanel/pkgs.cgi:321
1389 msgid "My packages"
1390 msgstr "Mina paket"
1392 #: tazpkg-notify:67
1393 msgid "Recharge lists"
1394 msgstr ""
1396 #: tazpkg-notify:68
1397 msgid "Check upgrade"
1398 msgstr ""
1400 #: tazpkg-notify:69
1401 msgid "TazPkg SHell"
1402 msgstr ""
1404 #: tazpkg-notify:70
1405 msgid "TazPkg manual"
1406 msgstr ""
1408 #: tazpkg-notify:71
1409 msgid "Close notification"
1410 msgstr ""
1412 #: tazpkg-notify:91
1413 msgid "No packages list found - %s"
1414 msgstr ""
1416 #: tazpkg-notify:100
1417 msgid "Your packages list is older than 10 days"
1418 msgstr ""
1420 #: tazpkg-notify:110
1421 msgid "There is %s upgradeable package"
1422 msgid_plural "There are %s upgradeable packages"
1423 msgstr[0] ""
1424 msgstr[1] ""
1426 #: tazpkg-notify:120
1427 msgid "System is up to date - %s"
1428 msgstr ""
1430 #: tazpanel/pkgs.cgi:39 tazpanel/pkgs.cgi:168
1431 msgid "Packages"
1432 msgstr "Paket"
1434 #: tazpanel/pkgs.cgi:41 tazpanel/pkgs.cgi:1578
1435 msgid "Summary"
1436 msgstr "Summering"
1438 #: tazpanel/pkgs.cgi:43 tazpanel/pkgs.cgi:237
1439 msgid "Recharge list"
1440 msgstr "Ladda om listan"
1442 #: tazpanel/pkgs.cgi:44
1443 msgid "Check updates"
1444 msgstr "Kontrollera uppdateringar"
1446 #: tazpanel/pkgs.cgi:45 tazpanel/pkgs.cgi:242 tazpanel/pkgs.cgi:998
1447 #: tazpanel/pkgs.cgi:1242
1448 msgid "Administration"
1449 msgstr "Administration"
1451 #: tazpanel/pkgs.cgi:154
1452 msgid "Receipt for package %s unavailable"
1453 msgstr ""
1455 #: tazpanel/pkgs.cgi:238
1456 msgid "Check upgrades"
1457 msgstr "Kolla efter uppdateringar"
1459 #: tazpanel/pkgs.cgi:240 tazpanel/pkgs.cgi:938
1460 #, fuzzy
1461 msgid "Tags"
1462 msgstr "Taggar"
1464 #: tazpanel/pkgs.cgi:241 tazpanel/pkgs.cgi:563
1465 msgid "Linkable packages"
1466 msgstr "Relaterade paket"
1468 #: tazpanel/pkgs.cgi:243
1469 msgid "Install (Non Free)"
1470 msgstr "Installera (Inte Fri)"
1472 #: tazpanel/pkgs.cgi:245
1473 msgid "Remove"
1474 msgstr "Ta bort"
1476 #: tazpanel/pkgs.cgi:246
1477 msgid "Link"
1478 msgstr "Länk"
1480 #: tazpanel/pkgs.cgi:247
1481 msgid "Block"
1482 msgstr "Blockera"
1484 #: tazpanel/pkgs.cgi:248
1485 msgid "Unblock"
1486 msgstr "Ta bort blockering"
1488 #: tazpanel/pkgs.cgi:249
1489 #, fuzzy
1490 msgid "(Un)block"
1491 msgstr "Ta bort blockering"
1493 #: tazpanel/pkgs.cgi:250
1494 msgid "Repack"
1495 msgstr "Packa om"
1497 #: tazpanel/pkgs.cgi:251
1498 msgid "Save configuration"
1499 msgstr "Spara konfiguration"
1501 #: tazpanel/pkgs.cgi:252
1502 msgid "List configuration files"
1503 msgstr "Configurations fil lista"
1505 #: tazpanel/pkgs.cgi:253
1506 msgid "Quick check"
1507 msgstr "Snabb koll"
1509 #: tazpanel/pkgs.cgi:254
1510 msgid "Full check"
1511 msgstr "Full koll"
1513 #: tazpanel/pkgs.cgi:255
1514 msgid "Clean"
1515 msgstr ""
1517 #: tazpanel/pkgs.cgi:256
1518 msgid "Set link"
1519 msgstr "Ställ in länk"
1521 #: tazpanel/pkgs.cgi:257
1522 msgid "Remove link"
1523 msgstr "Ta bort länk"
1525 #: tazpanel/pkgs.cgi:258
1526 #, fuzzy
1527 msgid "Add mirror"
1528 msgstr "spegel"
1530 #: tazpanel/pkgs.cgi:259
1531 #, fuzzy
1532 msgid "Add repository"
1533 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1535 #: tazpanel/pkgs.cgi:260
1536 #, fuzzy
1537 msgid "Toggle all"
1538 msgstr "Växla alla"
1540 #: tazpanel/pkgs.cgi:282 tazpanel/pkgs.cgi:929 tazpanel/pkgs.cgi:1176
1541 msgid "Name"
1542 msgstr "Namn"
1544 #: tazpanel/pkgs.cgi:284 tazpanel/pkgs.cgi:934
1545 msgid "Description"
1546 msgstr "Beskrivning"
1548 #: tazpanel/pkgs.cgi:322
1549 #, fuzzy
1550 msgid "All packages"
1551 msgstr "Mina paket"
1553 #: tazpanel/pkgs.cgi:326
1554 msgid "Categories"
1555 msgstr "Kategorier"
1557 #: tazpanel/pkgs.cgi:345
1558 #, fuzzy
1559 msgid "Repository"
1560 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1562 #: tazpanel/pkgs.cgi:348
1563 msgid "Public"
1564 msgstr "Allmänt"
1566 #: tazpanel/pkgs.cgi:352
1567 msgid "Any"
1568 msgstr "Något"
1570 #: tazpanel/pkgs.cgi:358
1571 msgid "All tags..."
1572 msgstr ""
1574 #: tazpanel/pkgs.cgi:359
1575 #, fuzzy
1576 msgid "All categories..."
1577 msgstr "Kategorier"
1579 #: tazpanel/pkgs.cgi:396 tazpanel/pkgs.cgi:1117
1580 msgid "Repository: %s"
1581 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1583 #: tazpanel/pkgs.cgi:405 tazpanel/pkgs.cgi:473
1584 #, fuzzy
1585 msgid "Pages:"
1586 msgstr "Paket"
1588 #: tazpanel/pkgs.cgi:539
1589 msgid "Web search tool"
1590 msgstr ""
1592 #: tazpanel/pkgs.cgi:541
1593 msgid "Search"
1594 msgstr "Sök"
1596 #: tazpanel/pkgs.cgi:542
1597 msgid "Files"
1598 msgstr "Filer"
1600 #: tazpanel/pkgs.cgi:564
1601 msgid "Listing linkable packages..."
1602 msgstr "Listar relaterade paket..."
1604 #: tazpanel/pkgs.cgi:568
1605 msgid "Selection:"
1606 msgstr "Val:"
1608 #: tazpanel/pkgs.cgi:597
1609 #, fuzzy
1610 msgid "Categories list"
1611 msgstr "Kategorier"
1613 #: tazpanel/pkgs.cgi:606 tazpanel/pkgs.cgi:933
1614 #, fuzzy
1615 msgid "Category"
1616 msgstr "Kategori:"
1618 #: tazpanel/pkgs.cgi:639 tazpanel/pkgs.cgi:1222
1619 #, fuzzy
1620 msgid "Packages list"
1621 msgstr "Paket %s"
1623 #: tazpanel/pkgs.cgi:640
1624 msgid "Listing packages..."
1625 msgstr "Listar paket..."
1627 #: tazpanel/pkgs.cgi:647
1628 #, fuzzy
1629 msgid "All packages of category \"%s\""
1630 msgstr "Installerade paket:"
1632 #: tazpanel/pkgs.cgi:651
1633 #, fuzzy
1634 msgid "Installed packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
1635 msgstr "Installerade paket:"
1637 #: tazpanel/pkgs.cgi:652
1638 #, fuzzy
1639 msgid "All packages of category \"%s\" in repository \"%s\""
1640 msgstr "Installerade paket:"
1642 #: tazpanel/pkgs.cgi:661
1643 msgid "You can not view a list of all packages until recharging lists."
1644 msgstr ""
1646 #: tazpanel/pkgs.cgi:665 tazpanel/pkgs.cgi:702 tazpanel/pkgs.cgi:785
1647 #: tazpanel/pkgs.cgi:1354 tazpanel/pkgs.cgi:1382
1648 #, fuzzy
1649 msgid "Selected packages:"
1650 msgstr "Blockerade paket:"
1652 #: tazpanel/pkgs.cgi:694
1653 msgid "Search packages"
1654 msgstr "Sök paket"
1656 #: tazpanel/pkgs.cgi:695
1657 msgid "Searching packages..."
1658 msgstr "Letar paket..."
1660 #: tazpanel/pkgs.cgi:717
1661 msgid "File"
1662 msgstr "Fil"
1664 #: tazpanel/pkgs.cgi:755
1665 msgid "Recharge"
1666 msgstr "Ladda om"
1668 #: tazpanel/pkgs.cgi:756
1669 msgid "Recharging lists..."
1670 msgstr "Laddar om listor..."
1672 #: tazpanel/pkgs.cgi:759
1673 msgid "Recharge checks for new or updated packages"
1674 msgstr "Ladda om lista för ny eller uppdaterade paket"
1676 #: tazpanel/pkgs.cgi:763
1677 #, fuzzy
1678 msgid "Recharging log"
1679 msgstr "Laddar om listor..."
1681 #: tazpanel/pkgs.cgi:767
1682 msgid "Recharging packages list"
1683 msgstr "Ladda om paket lista"
1685 #: tazpanel/pkgs.cgi:770
1686 msgid "Packages lists are up-to-date. You should check for upgrades now."
1687 msgstr "Paket listor är uppdaterade. Du borde kolla efter uppdateringar nu."
1689 #: tazpanel/pkgs.cgi:780
1690 msgid "Up packages"
1691 msgstr "Up packet"
1693 #: tazpanel/pkgs.cgi:781
1694 msgid "Checking for upgrades..."
1695 msgstr "Kollar efter uppdateringar..."
1697 #: tazpanel/pkgs.cgi:828
1698 #, fuzzy
1699 msgid "Installing: %s"
1700 msgstr "Installerade filer: %s"
1702 #: tazpanel/pkgs.cgi:829
1703 #, fuzzy
1704 msgid "Removing: %s"
1705 msgstr "Förvaringsplats: %s"
1707 #: tazpanel/pkgs.cgi:830
1708 #, fuzzy
1709 msgid "Linking: %s"
1710 msgstr "Underhållare:"
1712 #: tazpanel/pkgs.cgi:831
1713 #, fuzzy
1714 msgid "Blocking: %s"
1715 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1717 #: tazpanel/pkgs.cgi:832
1718 #, fuzzy
1719 msgid "Unblocking: %s"
1720 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1722 #: tazpanel/pkgs.cgi:833
1723 #, fuzzy
1724 msgid "(Un)blocking: %s"
1725 msgstr "Laddar ner till: $dl"
1727 #: tazpanel/pkgs.cgi:834
1728 #, fuzzy
1729 msgid "Repacking: %s"
1730 msgstr "Packa om"
1732 #: tazpanel/pkgs.cgi:855
1733 #, fuzzy
1734 msgid "Package info"
1735 msgstr "Paket"
1737 #: tazpanel/pkgs.cgi:856
1738 msgid "Getting package info..."
1739 msgstr "Skaffar paket info..."
1741 #: tazpanel/pkgs.cgi:935
1742 #, fuzzy
1743 msgid "Maintainer"
1744 msgstr "Underhållare:"
1746 #: tazpanel/pkgs.cgi:936
1747 #, fuzzy
1748 msgid "License"
1749 msgstr "BSD License"
1751 #: tazpanel/pkgs.cgi:937
1752 #, fuzzy
1753 msgid "Website"
1754 msgstr "Hemsida:"
1756 #: tazpanel/pkgs.cgi:939
1757 #, fuzzy
1758 msgid "Sizes"
1759 msgstr "Storlekar:"
1761 #: tazpanel/pkgs.cgi:941
1762 #, fuzzy
1763 msgid "Suggested"
1764 msgstr "Föreslagen:"
1766 #: tazpanel/pkgs.cgi:946
1767 msgid "View receipt"
1768 msgstr ""
1770 #: tazpanel/pkgs.cgi:947
1771 #, fuzzy
1772 msgid "Improve package"
1773 msgstr "Up packet"
1775 #: tazpanel/pkgs.cgi:970
1776 msgid "Installed files"
1777 msgstr "Installerade filer"
1779 #: tazpanel/pkgs.cgi:972
1780 msgid "Please wait"
1781 msgstr ""
1783 #: tazpanel/pkgs.cgi:1036
1784 msgid "TazPkg administration and settings"
1785 msgstr "TazPkg administration och inställningar"
1787 #: tazpanel/pkgs.cgi:1045
1788 msgid "Creating the package..."
1789 msgstr "Skapar paketet..."
1791 #: tazpanel/pkgs.cgi:1049
1792 msgid "Path:"
1793 msgstr "Väg:"
1795 #: tazpanel/pkgs.cgi:1063
1796 msgid "Checking packages consistency..."
1797 msgstr "Kontrollerar paketet(ens) överensstämmelse..."
1799 #: tazpanel/pkgs.cgi:1067
1800 msgid "Full packages check..."
1801 msgstr "Full paket koll..."
1803 #: tazpanel/pkgs.cgi:1076 tazpanel/pkgs.cgi:1087
1804 #, fuzzy
1805 msgid "%s is installed on /mnt/packages"
1806 msgstr "Installerade paket:"
1808 #: tazpanel/pkgs.cgi:1100
1809 msgid "Packages cache"
1810 msgstr "Paket cache"
1812 #: tazpanel/pkgs.cgi:1102
1813 msgid "Packages in the cache: %s (%s)"
1814 msgstr "Paket i cachen: %s (%s)"
1816 #: tazpanel/pkgs.cgi:1109
1817 msgid "Current mirror list"
1818 msgstr "Nuvarande spegel lista"
1820 #: tazpanel/pkgs.cgi:1132 tazpanel/pkgs.cgi:1164
1821 msgid "Delete"
1822 msgstr "Ta bort"
1824 #: tazpanel/pkgs.cgi:1154
1825 msgid "Private repositories"
1826 msgstr "Privata förvaringsplatser"
1828 #: tazpanel/pkgs.cgi:1177
1829 msgid "URL:"
1830 msgstr ""
1832 #: tazpanel/pkgs.cgi:1187
1833 msgid "Link to another SliTaz installation"
1834 msgstr "Länk till annan SliTaz installation"
1836 #: tazpanel/pkgs.cgi:1190
1837 msgid ""
1838 "This link points to the root of another SliTaz installation. You will be "
1839 "able to install packages using soft links to it."
1840 msgstr ""
1841 "Den här länken pekar mot roten av en annan SliTaz installation. Du kommer "
1842 "att kunna installera paket genom länkar till den."
1844 #: tazpanel/pkgs.cgi:1201
1845 msgid "SliTaz packages DVD"
1846 msgstr "SliTaz paket DVD"
1848 #: tazpanel/pkgs.cgi:1204
1849 msgid ""
1850 "A bootable DVD image of all available packages for the %s version is "
1851 "generated every day. It also contains a copy of the website and can be used "
1852 "without an internet connection. This image can be installed on a DVD or a "
1853 "USB key."
1854 msgstr ""
1855 "En bootbar DVD avbildning av alla tillgängliga paket för %s versionen är "
1856 "genererad varje dag. Den innehåller också en kopia av hemsifan och kan "
1857 "användas utan en intenet anslutning. Denna avbildning kan installeras på DVD "
1858 "eller USB-minne."
1860 #: tazpanel/pkgs.cgi:1207
1861 msgid "Install from ISO image:"
1862 msgstr "Installera från ISO avbildning:"
1864 #: tazpanel/pkgs.cgi:1214
1865 msgid "Download DVD image"
1866 msgstr "Ladda ner DVD avbildning"
1868 #: tazpanel/pkgs.cgi:1216
1869 msgid "Install from DVD/USB key"
1870 msgstr "Installera från DVD/USB minne"
1872 #: tazpanel/pkgs.cgi:1225
1873 msgid ""
1874 "Long list of packages is paginated. Here you can set the page size (default: "
1875 "100, turning off the pager: 0)."
1876 msgstr ""
1878 #: tazpanel/pkgs.cgi:1230
1879 msgid "Set"
1880 msgstr ""
1882 #: tazpanel/pkgs.cgi:1256
1883 #, fuzzy
1884 msgid "Licenses for package %s"
1885 msgstr "Relaterade paket"
1887 #: tazpanel/pkgs.cgi:1277
1888 msgid "%s license on %s website"
1889 msgstr ""
1891 #: tazpanel/pkgs.cgi:1278
1892 msgid "Read online:"
1893 msgstr ""
1895 #: tazpanel/pkgs.cgi:1278
1896 msgid "Read local:"
1897 msgstr ""
1899 #: tazpanel/pkgs.cgi:1319
1900 #, fuzzy
1901 msgid "Tags list"
1902 msgstr "Ladda om listan"
1904 #: tazpanel/pkgs.cgi:1323
1905 msgid "List of tags in all repositories"
1906 msgstr ""
1908 #: tazpanel/pkgs.cgi:1324
1909 msgid "List of tags in repository \"%s\""
1910 msgstr ""
1912 #: tazpanel/pkgs.cgi:1350
1913 msgid "Tag \"%s\""
1914 msgstr ""
1916 #: tazpanel/pkgs.cgi:1378
1917 #, fuzzy
1918 msgid "Blocked packages list"
1919 msgstr "Blockerade paket:"
1921 #: tazpanel/pkgs.cgi:1412 tazpanel/pkgs.cgi:1489
1922 #, fuzzy
1923 msgid "Improve package \"%s\""
1924 msgstr "Letar paket..."
1926 #: tazpanel/pkgs.cgi:1447
1927 msgid "Please log in using your TazBug account."
1928 msgstr ""
1930 #: tazpanel/pkgs.cgi:1451
1931 msgid "Login:"
1932 msgstr ""
1934 #: tazpanel/pkgs.cgi:1453
1935 msgid "Password:"
1936 msgstr ""
1938 #: tazpanel/pkgs.cgi:1456
1939 msgid "Remember me"
1940 msgstr ""
1942 #: tazpanel/pkgs.cgi:1458
1943 msgid "Log in"
1944 msgstr ""
1946 #: tazpanel/pkgs.cgi:1462
1947 msgid "Create new account"
1948 msgstr ""
1950 #: tazpanel/pkgs.cgi:1490 tazpanel/pkgs.cgi:1547
1951 msgid "Back"
1952 msgstr ""
1954 #: tazpanel/pkgs.cgi:1513
1955 msgid "How can you help:"
1956 msgstr ""
1958 #: tazpanel/pkgs.cgi:1515
1959 msgid "Please select an action"
1960 msgstr ""
1962 #: tazpanel/pkgs.cgi:1516
1963 msgid "Report new version"
1964 msgstr ""
1966 #: tazpanel/pkgs.cgi:1517
1967 msgid "Improve short description"
1968 msgstr ""
1970 #: tazpanel/pkgs.cgi:1518
1971 msgid "Translate short description"
1972 msgstr ""
1974 #: tazpanel/pkgs.cgi:1519
1975 msgid "Add or improve description"
1976 msgstr ""
1978 #: tazpanel/pkgs.cgi:1520
1979 #, fuzzy
1980 msgid "Translate description"
1981 msgstr "Beskrivning"
1983 #: tazpanel/pkgs.cgi:1521
1984 msgid "Improve category"
1985 msgstr ""
1987 #: tazpanel/pkgs.cgi:1522
1988 msgid "Add or improve tags"
1989 msgstr ""
1991 #: tazpanel/pkgs.cgi:1523
1992 msgid "Add application icon"
1993 msgstr ""
1995 #: tazpanel/pkgs.cgi:1524
1996 msgid "Add application screenshot"
1997 msgstr ""
1999 #: tazpanel/pkgs.cgi:1525
2000 msgid "Improve receipt"
2001 msgstr ""
2003 #: tazpanel/pkgs.cgi:1526
2004 msgid "Other"
2005 msgstr ""
2007 #: tazpanel/pkgs.cgi:1537
2008 msgid "Send"
2009 msgstr ""
2011 #: tazpanel/pkgs.cgi:1546
2012 msgid "Thank you!"
2013 msgstr ""
2015 #: tazpanel/pkgs.cgi:1582
2016 msgid "Last recharge:"
2017 msgstr "Senaste laddning:"
2019 #: tazpanel/pkgs.cgi:1593
2020 msgid "%d day ago."
2021 msgid_plural "%d days ago."
2022 msgstr[0] ""
2023 msgstr[1] ""
2025 #: tazpanel/pkgs.cgi:1595
2026 msgid "Today at %s."
2027 msgstr ""
2029 #: tazpanel/pkgs.cgi:1596
2030 msgid "Yesterday at %s."
2031 msgstr ""
2033 #: tazpanel/pkgs.cgi:1599
2034 msgid "It is recommended to [recharge] the lists."
2035 msgstr ""
2037 #: tazpanel/pkgs.cgi:1603
2038 msgid "never."
2039 msgstr ""
2041 #: tazpanel/pkgs.cgi:1604
2042 msgid "You need to [download] the lists for further work."
2043 msgstr ""
2045 #: tazpanel/pkgs.cgi:1613
2046 msgid "Mirrored packages:"
2047 msgstr "Speglade paket:"
2049 #: tazpanel/pkgs.cgi:1636
2050 msgid "Latest log entries"
2051 msgstr "Senaste log inlägg"
2053 #: tazpanel/pkgs.cgi:1638
2054 msgid "Show"
2055 msgstr ""
2057 #~ msgid "TazPanel - Packages"
2058 #~ msgstr "TazPanel - Paket"
2060 #, fuzzy
2061 #~ msgid "y"
2062 #~ msgstr "av"
2064 #, fuzzy
2065 #~ msgid "Removing package \"%s\" from: %s..."
2066 #~ msgstr "Skaffar paket info..."
2068 #~ msgid "(Older than 10 days)"
2069 #~ msgstr "(Äldre än 10 dagar)"
2071 #~ msgid "(Not older than 10 days)"
2072 #~ msgstr "(Inte äldre än 10 dagar)"
2074 #~ msgid "Use as default"
2075 #~ msgstr "Använd som standard"
2077 #~ msgid "Web"
2078 #~ msgstr "Webben"
2080 #, fuzzy
2081 #~ msgid "all"
2082 #~ msgstr "Alla"
2084 #~ msgid "Repositories"
2085 #~ msgstr "Förvaringsplatser"
2087 #~ msgid "Category: %s"
2088 #~ msgstr "Kategori: %s"
2090 #~ msgid "Executing %s for: %s"
2091 #~ msgstr "Utför %s för: %s"
2093 #~ msgid "Default mirror"
2094 #~ msgstr "Standard spegel"
2096 #~ msgid "Website:"
2097 #~ msgstr "Hemsida:"
2099 #~ msgid "Sizes:"
2100 #~ msgstr "Storlekar:"
2102 #~ msgid "Name:"
2103 #~ msgstr "Namn:"
2105 #~ msgid "Version:"
2106 #~ msgstr "Version:"
2108 #~ msgid "Description:"
2109 #~ msgstr "Beskrivning:"
2111 #~ msgid "Depends:"
2112 #~ msgstr "Beror:"