tazpanel diff po/el.po @ rev 381
More reliable menu.d calls
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Mon Jan 06 00:45:40 2014 +0100 (2014-01-06) |
parents | d1f4f991fb1d |
children | 334a80c8d235 |
line diff
1.1 --- a/po/el.po Tue Jul 23 03:22:09 2013 +0300 1.2 +++ b/po/el.po Mon Jan 06 00:45:40 2014 +0100 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:41+0300\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:38+0100\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2012-06-10 17:15+0200\n" 1.10 "Last-Translator: Douros Dimitris <dourosdimitris@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -18,42 +18,42 @@ 1.13 "X-Poedit-Language: Greek\n" 1.14 "X-Poedit-Country: GREECE\n" 1.15 1.16 -#: tazpanel:36 1.17 +#: tazpanel:35 1.18 msgid "TazPanel is already running." 1.19 msgstr "" 1.20 1.21 -#: tazpanel:39 1.22 +#: tazpanel:38 1.23 #, sh-format 1.24 msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..." 1.25 msgstr "Εκκίνηση εξυπηρετητή ιστού TazPanel στη θύρα $HTTPD_PORT..." 1.26 1.27 -#: tazpanel:41 1.28 +#: tazpanel:40 1.29 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 1.30 msgstr "Πιστοποίηση TazPanel - Προεπιλογή: root:root" 1.31 1.32 -#: tazpanel:47 1.33 +#: tazpanel:46 1.34 msgid "TazPanel is not running." 1.35 msgstr "" 1.36 1.37 -#: tazpanel:50 1.38 +#: tazpanel:49 1.39 msgid "Stopping TazPanel web server..." 1.40 msgstr "Σταμάτημα εξυπηρετητή ιστού TazPanel..." 1.41 1.42 -#: tazpanel:56 1.43 +#: tazpanel:55 1.44 msgid "Changing password for TazPanel" 1.45 msgstr "Αλλαγή κωδικού για TazPanel" 1.46 1.47 -#: tazpanel:57 1.48 +#: tazpanel:56 1.49 msgid "New password: " 1.50 msgstr "Νέος κωδικός: " 1.51 1.52 -#: tazpanel:59 1.53 +#: tazpanel:58 1.54 msgid "Password changed successfully" 1.55 msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς" 1.56 1.57 -#: tazpanel:64 1.58 -#, sh-format 1.59 -msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]" 1.60 +#: tazpanel:62 1.61 +#, fuzzy 1.62 +msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd]" 1.63 msgstr "Χρήση: $program_name [start|stop|passwd]" 1.64 1.65 #: index.cgi:38 index.cgi:95 1.66 @@ -244,7 +244,7 @@ 1.67 msgid "Network status" 1.68 msgstr "Κατάσταση δικτύου" 1.69 1.70 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:258 1.71 +#: index.cgi:413 hardware.cgi:266 1.72 msgid "Filesystem usage statistics" 1.73 msgstr "Στατιστικά χρήσης συστήματος αρχείων" 1.74 1.75 @@ -257,7 +257,7 @@ 1.76 msgstr "TazPanel - Δίκτυο" 1.77 1.78 #: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221 1.79 -#: lib/libtazpanel:110 1.80 +#: lib/libtazpanel:108 1.81 msgid "Name" 1.82 msgstr "Όνομα" 1.83 1.84 @@ -269,7 +269,7 @@ 1.85 msgid "Encryption" 1.86 msgstr "Κρυπτογράφιση" 1.87 1.88 -#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:111 1.89 +#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:109 1.90 msgid "Status" 1.91 msgstr "Κατάσταση" 1.92 1.93 @@ -315,7 +315,7 @@ 1.94 msgid "Value" 1.95 msgstr "Τιμή" 1.96 1.97 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:109 1.98 +#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:107 1.99 msgid "Interface" 1.100 msgstr "Διεπαφή" 1.101 1.102 @@ -359,7 +359,7 @@ 1.103 "Οι τιμές αυτές είναι οι ρυθμίσεις του ethernet στο κύριο αρχείο διαμόρφωσης /" 1.104 "etc/network.conf" 1.105 1.106 -#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:354 1.107 +#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:393 1.108 msgid "Manual Edit" 1.109 msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία" 1.110 1.111 @@ -371,11 +371,11 @@ 1.112 msgid "Wireless connection" 1.113 msgstr "Ασύρματη σύνδεση" 1.114 1.115 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:218 1.116 +#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:219 1.117 msgid "Start" 1.118 msgstr "Εκκίνηση" 1.119 1.120 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:206 1.121 +#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:207 1.122 msgid "Stop" 1.123 msgstr "Σταμάτημα" 1.124 1.125 @@ -487,7 +487,7 @@ 1.126 msgid "Show more..." 1.127 msgstr "Εμφάνισε περισσότερα..." 1.128 1.129 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:303 styles/default/header.html:75 1.130 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:304 styles/default/header.html:75 1.131 msgid "Manage daemons" 1.132 msgstr "Διαχείριση δαιμόνων (daemons)" 1.133 1.134 @@ -507,135 +507,135 @@ 1.135 msgid "PID" 1.136 msgstr "" 1.137 1.138 -#: boot.cgi:114 1.139 +#: boot.cgi:115 1.140 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" 1.141 msgstr "Τοίχος προστασίας SliTaz με κανόνες πίνακα IP" 1.142 1.143 -#: boot.cgi:116 1.144 +#: boot.cgi:117 1.145 msgid "Small and fast web server with CGI support" 1.146 msgstr "Μικρός και γρήγορος εξυπηρετητής ιστού με υποστήριξη CGI" 1.147 1.148 -#: boot.cgi:118 1.149 +#: boot.cgi:119 1.150 msgid "Network time protocol daemon" 1.151 msgstr "Δαίμονας πρωτοκόλλου ώρας δικτύου" 1.152 1.153 -#: boot.cgi:121 1.154 +#: boot.cgi:122 1.155 msgid "Anonymous FTP server" 1.156 msgstr "Ανώνυμος εξυπηρετητής FTP" 1.157 1.158 -#: boot.cgi:123 1.159 +#: boot.cgi:124 1.160 msgid "Busybox DHCP server" 1.161 msgstr "Εξυπηρετητής DHCP Busybox" 1.162 1.163 -#: boot.cgi:125 1.164 +#: boot.cgi:126 1.165 msgid "Linux Kernel log daemon" 1.166 msgstr "Δαίμονας καταγραφής πυρήνα Linux" 1.167 1.168 -#: boot.cgi:128 1.169 +#: boot.cgi:129 1.170 msgid "Execute scheduled commands" 1.171 msgstr "Εκτέλεση προγραμματισμένων εντολών" 1.172 1.173 -#: boot.cgi:131 1.174 +#: boot.cgi:132 1.175 msgid "Small static DNS server daemon" 1.176 msgstr "Δαίμονας μικρού στατικού DNS εξυπηρετητή" 1.177 1.178 -#: boot.cgi:134 1.179 +#: boot.cgi:135 1.180 msgid "Transfer a file on tftp request" 1.181 msgstr "Μεταφορά ενός αρχείου κατόπιν αιτήματος tftp" 1.182 1.183 -#: boot.cgi:136 1.184 +#: boot.cgi:137 1.185 msgid "Listen for network connections and launch programs" 1.186 msgstr "Αναμονή για συνδέσεις δικτύου και έναρξη προγραμμάτων" 1.187 1.188 -#: boot.cgi:139 1.189 +#: boot.cgi:140 1.190 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" 1.191 msgstr "Διαχείριση μίας ZeroConf IPv4 link-local διεύθυνσης" 1.192 1.193 -#: boot.cgi:204 1.194 +#: boot.cgi:205 1.195 msgid "Started" 1.196 msgstr "Ξεκίνησε" 1.197 1.198 -#: boot.cgi:216 1.199 +#: boot.cgi:217 1.200 msgid "Stopped" 1.201 msgstr "Σταμάτησε" 1.202 1.203 -#: boot.cgi:244 1.204 +#: boot.cgi:245 1.205 msgid "GRUB Boot loader" 1.206 msgstr "Φορτωτής εκκίνησης GRUB" 1.207 1.208 -#: boot.cgi:246 1.209 +#: boot.cgi:247 1.210 msgid "The first application started when the computer powers on" 1.211 msgstr "Η πρώτη εφαρμογή που ξεκινά όταν ο υπολογιστής ανοίγει" 1.212 1.213 -#: boot.cgi:252 1.214 +#: boot.cgi:253 1.215 msgid "Default entry:" 1.216 msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:" 1.217 1.218 -#: boot.cgi:254 1.219 +#: boot.cgi:255 1.220 msgid "Timeout:" 1.221 msgstr "Χρονικό όριο:" 1.222 1.223 -#: boot.cgi:256 1.224 +#: boot.cgi:257 1.225 msgid "Splash image:" 1.226 msgstr "Εικόνα εκκίνησης (splash):" 1.227 1.228 -#: boot.cgi:259 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524 1.229 +#: boot.cgi:260 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524 1.230 msgid "Change" 1.231 msgstr "Αλλαγή" 1.232 1.233 -#: boot.cgi:261 1.234 +#: boot.cgi:262 1.235 msgid "View or edit menu.lst" 1.236 msgstr "Προβολή ή επεξεργασία menu.lst" 1.237 1.238 -#: boot.cgi:264 1.239 +#: boot.cgi:265 1.240 msgid "Boot entries" 1.241 msgstr "Καταχωρήσεις εκκίνησης" 1.242 1.243 -#: boot.cgi:270 1.244 +#: boot.cgi:271 1.245 msgid "Entry" 1.246 msgstr "Καταχώρηση" 1.247 1.248 -#: boot.cgi:286 1.249 +#: boot.cgi:287 1.250 msgid "Web boot is available with gPXE" 1.251 msgstr "Η εκκίνηση μέσω δικτύου είναι διαθέσιμη με gPXE" 1.252 1.253 -#: boot.cgi:296 1.254 +#: boot.cgi:297 1.255 msgid "Boot & Start services" 1.256 msgstr "Εκκίνηση & Έναρξη υπηρεσιών" 1.257 1.258 -#: boot.cgi:297 1.259 +#: boot.cgi:298 1.260 msgid "Everything that happens before user login" 1.261 msgstr "Όλα όσα συμβαίνουν πρίν τη σύνδεση του χρήστη" 1.262 1.263 -#: boot.cgi:301 styles/default/header.html:67 1.264 +#: boot.cgi:302 styles/default/header.html:67 1.265 msgid "Boot logs" 1.266 msgstr "Καταγραφές εκκίνησης" 1.267 1.268 -#: boot.cgi:304 styles/default/header.html:65 1.269 +#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:65 1.270 msgid "Boot loader" 1.271 msgstr "Φορτωτής εκκίνησης (boot loader)" 1.272 1.273 -#: boot.cgi:307 1.274 +#: boot.cgi:308 1.275 msgid "Configuration files" 1.276 msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης" 1.277 1.278 -#: boot.cgi:309 1.279 +#: boot.cgi:310 1.280 msgid "Main configuration file:" 1.281 msgstr "Κύριο αρχείο διαμόρφωσης:" 1.282 1.283 -#: boot.cgi:311 1.284 +#: boot.cgi:312 1.285 msgid "Login manager settings:" 1.286 msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή εισόδου:" 1.287 1.288 -#: boot.cgi:315 1.289 +#: boot.cgi:316 1.290 msgid "Kernel cmdline" 1.291 msgstr "Γραμμή εντολών Πυρήνα" 1.292 1.293 -#: boot.cgi:319 1.294 +#: boot.cgi:320 1.295 msgid "Local startup commands" 1.296 msgstr "Τοπικές εντολές κατά την εκκίνηση" 1.297 1.298 -#: boot.cgi:324 1.299 +#: boot.cgi:325 1.300 msgid "Edit script" 1.301 msgstr "Επεξεργασία δέσμης ενεργειών" 1.302 1.303 @@ -643,119 +643,149 @@ 1.304 msgid "TazPanel - Hardware" 1.305 msgstr "TazPanel - Υλικό" 1.306 1.307 -#: hardware.cgi:58 1.308 +#: hardware.cgi:66 1.309 msgid "Detect hardware" 1.310 msgstr "Ανίχνευση υλικού" 1.311 1.312 -#: hardware.cgi:59 1.313 +#: hardware.cgi:67 1.314 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.315 msgstr "Ανίχνευση υλικού PCI και USB" 1.316 1.317 -#: hardware.cgi:71 hardware.cgi:174 styles/default/header.html:82 1.318 +#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:82 1.319 msgid "Kernel modules" 1.320 msgstr "Αρθρώματα (modules) πυρήνα" 1.321 1.322 -#: hardware.cgi:75 1.323 +#: hardware.cgi:83 1.324 msgid "Modules search" 1.325 msgstr "Αναζήτηση αρθρωμάτων" 1.326 1.327 -#: hardware.cgi:78 1.328 +#: hardware.cgi:86 1.329 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.330 msgstr "" 1.331 "Διαχείριση, αναζήτηση ή συλλογή πληροφοριών σχετικά με τα αρθρώματα του " 1.332 "πυρήνα Linux" 1.333 1.334 -#: hardware.cgi:85 1.335 +#: hardware.cgi:93 1.336 #, sh-format 1.337 msgid "Detailed information for module: $get_modinfo" 1.338 msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για το άρθρωμα: $get_modinfo" 1.339 1.340 -#: hardware.cgi:99 1.341 +#: hardware.cgi:107 1.342 #, sh-format 1.343 msgid "Matching result(s) for: $get_search" 1.344 msgstr "Ταίριασμα αποτελέσματος(-ατων) για: $get_search" 1.345 1.346 -#: hardware.cgi:105 1.347 +#: hardware.cgi:113 1.348 msgid "Module:" 1.349 msgstr "Άρθρωμα:" 1.350 1.351 -#: hardware.cgi:112 1.352 +#: hardware.cgi:120 1.353 msgid "Module" 1.354 msgstr "Άρθρωμα" 1.355 1.356 -#: hardware.cgi:113 lib/libtazpanel:229 1.357 +#: hardware.cgi:121 lib/libtazpanel:227 1.358 msgid "Size" 1.359 msgstr "Μέγεθος" 1.360 1.361 -#: hardware.cgi:114 lib/libtazpanel:231 1.362 +#: hardware.cgi:122 lib/libtazpanel:229 1.363 msgid "Used" 1.364 msgstr "Σε χρήση" 1.365 1.366 -#: hardware.cgi:115 1.367 +#: hardware.cgi:123 1.368 msgid "by" 1.369 msgstr "από" 1.370 1.371 -#: hardware.cgi:136 1.372 +#: hardware.cgi:144 1.373 #, sh-format 1.374 msgid "Information for USB Device $vidpid" 1.375 msgstr "" 1.376 1.377 -#: hardware.cgi:137 hardware.cgi:151 1.378 +#: hardware.cgi:145 hardware.cgi:159 1.379 msgid "Detailed information about specified device." 1.380 msgstr "" 1.381 1.382 -#: hardware.cgi:150 1.383 +#: hardware.cgi:158 1.384 #, sh-format 1.385 msgid "Information for PCI Device $slot" 1.386 msgstr "" 1.387 1.388 -#: hardware.cgi:169 1.389 +#: hardware.cgi:177 1.390 msgid "Drivers & Devices" 1.391 msgstr "Οδηγοί & Συσκευές" 1.392 1.393 -#: hardware.cgi:170 1.394 +#: hardware.cgi:178 1.395 msgid "Manage your computer hardware" 1.396 msgstr "Διαχείριση του υλικού του υπολογιστή σας" 1.397 1.398 -#: hardware.cgi:176 styles/default/header.html:84 1.399 +#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:84 1.400 msgid "Detect PCI/USB" 1.401 msgstr "Ανίχνευση PCI/USB" 1.402 1.403 -#: hardware.cgi:196 1.404 +#: hardware.cgi:204 1.405 msgid "Battery" 1.406 msgstr "Μπαταρία" 1.407 1.408 -#: hardware.cgi:198 1.409 +#: hardware.cgi:206 1.410 msgid "health" 1.411 msgstr "Υγεία" 1.412 1.413 -#: hardware.cgi:207 1.414 +#: hardware.cgi:215 1.415 #, sh-format 1.416 msgid "Discharging $rempct% - $remtimef" 1.417 msgstr "Αποφορτίζεται $rempct% - $remtimef" 1.418 1.419 -#: hardware.cgi:211 1.420 +#: hardware.cgi:219 1.421 #, sh-format 1.422 msgid "Charging $rempct% - $remtimef" 1.423 msgstr "Φορτίζεται $rempct% - $remtimef" 1.424 1.425 -#: hardware.cgi:213 1.426 +#: hardware.cgi:221 1.427 msgid "Charged 100%" 1.428 msgstr "Φορτίστηκε 100%" 1.429 1.430 -#: hardware.cgi:221 1.431 +#: hardware.cgi:229 1.432 msgid "Temperature:" 1.433 msgstr "Θερμοκρασία:" 1.434 1.435 -#: hardware.cgi:236 1.436 +#: hardware.cgi:244 1.437 msgid "Brightness" 1.438 msgstr "Φωτεινότητα" 1.439 1.440 -#: hardware.cgi:343 1.441 +#: hardware.cgi:380 1.442 msgid "Filesystems table" 1.443 msgstr "" 1.444 1.445 -#: hardware.cgi:357 1.446 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:224 1.447 +msgid "Disk" 1.448 +msgstr "Δίσκος" 1.449 + 1.450 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:230 1.451 +msgid "Mount point" 1.452 +msgstr "Σημείο προσάρτησης" 1.453 + 1.454 +#: hardware.cgi:385 lib/libtazpanel:226 1.455 +msgid "Type" 1.456 +msgstr "Τύπος" 1.457 + 1.458 +#: hardware.cgi:385 1.459 +#, fuzzy 1.460 +msgid "Options" 1.461 +msgstr "Ενέργεια" 1.462 + 1.463 +#: hardware.cgi:386 1.464 +msgid "Freq" 1.465 +msgstr "" 1.466 + 1.467 +#: hardware.cgi:386 1.468 +#, fuzzy 1.469 +msgid "Pass" 1.470 +msgstr "Κωδικός:" 1.471 + 1.472 +#: hardware.cgi:396 1.473 +msgid "Loop devices" 1.474 +msgstr "" 1.475 + 1.476 +#: hardware.cgi:436 1.477 msgid "System memory" 1.478 msgstr "Μνήμη συστήματος" 1.479 1.480 @@ -1023,38 +1053,26 @@ 1.481 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:" 1.482 msgstr "Το TazPanel παρέχει κατάσταση αποσφαλμάτωσης και σελίδα:" 1.483 1.484 -#: lib/libtazpanel:95 1.485 +#: lib/libtazpanel:93 1.486 msgid "connected" 1.487 msgstr "συνδεδεμένο" 1.488 1.489 -#: lib/libtazpanel:112 1.490 +#: lib/libtazpanel:110 1.491 msgid "IP Address" 1.492 msgstr "Διεύθυνση IP" 1.493 1.494 -#: lib/libtazpanel:113 1.495 +#: lib/libtazpanel:111 1.496 msgid "Scan ports" 1.497 msgstr "Σάρωση θυρών" 1.498 1.499 -#: lib/libtazpanel:226 1.500 -msgid "Disk" 1.501 -msgstr "Δίσκος" 1.502 - 1.503 -#: lib/libtazpanel:227 1.504 +#: lib/libtazpanel:225 1.505 msgid "Label" 1.506 msgstr "Ετικέτα" 1.507 1.508 #: lib/libtazpanel:228 1.509 -msgid "Type" 1.510 -msgstr "Τύπος" 1.511 - 1.512 -#: lib/libtazpanel:230 1.513 msgid "Available" 1.514 msgstr "Διαθέσιμο" 1.515 1.516 -#: lib/libtazpanel:232 1.517 -msgid "Mount point" 1.518 -msgstr "Σημείο προσάρτησης" 1.519 - 1.520 #: help.cgi:20 1.521 msgid "Manual" 1.522 msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης"