tazpanel diff po/el.po @ rev 381

More reliable menu.d calls
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Mon Jan 06 00:45:40 2014 +0100 (2014-01-06)
parents d1f4f991fb1d
children 334a80c8d235
line diff
     1.1 --- a/po/el.po	Tue Jul 23 03:22:09 2013 +0300
     1.2 +++ b/po/el.po	Mon Jan 06 00:45:40 2014 +0100
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2013-07-23 00:41+0300\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:38+0100\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2012-06-10 17:15+0200\n"
    1.10  "Last-Translator: Douros Dimitris <dourosdimitris@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -18,42 +18,42 @@
    1.13  "X-Poedit-Language: Greek\n"
    1.14  "X-Poedit-Country: GREECE\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpanel:36
    1.17 +#: tazpanel:35
    1.18  msgid "TazPanel is already running."
    1.19  msgstr ""
    1.20  
    1.21 -#: tazpanel:39
    1.22 +#: tazpanel:38
    1.23  #, sh-format
    1.24  msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
    1.25  msgstr "Εκκίνηση εξυπηρετητή ιστού TazPanel στη θύρα $HTTPD_PORT..."
    1.26  
    1.27 -#: tazpanel:41
    1.28 +#: tazpanel:40
    1.29  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.30  msgstr "Πιστοποίηση TazPanel - Προεπιλογή: root:root"
    1.31  
    1.32 -#: tazpanel:47
    1.33 +#: tazpanel:46
    1.34  msgid "TazPanel is not running."
    1.35  msgstr ""
    1.36  
    1.37 -#: tazpanel:50
    1.38 +#: tazpanel:49
    1.39  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.40  msgstr "Σταμάτημα εξυπηρετητή ιστού TazPanel..."
    1.41  
    1.42 -#: tazpanel:56
    1.43 +#: tazpanel:55
    1.44  msgid "Changing password for TazPanel"
    1.45  msgstr "Αλλαγή κωδικού για TazPanel"
    1.46  
    1.47 -#: tazpanel:57
    1.48 +#: tazpanel:56
    1.49  msgid "New password: "
    1.50  msgstr "Νέος κωδικός: "
    1.51  
    1.52 -#: tazpanel:59
    1.53 +#: tazpanel:58
    1.54  msgid "Password changed successfully"
    1.55  msgstr "Ο κωδικός άλλαξε επιτυχώς"
    1.56  
    1.57 -#: tazpanel:64
    1.58 -#, sh-format
    1.59 -msgid "Usage: $program_name [start|stop|passwd]"
    1.60 +#: tazpanel:62
    1.61 +#, fuzzy
    1.62 +msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd]"
    1.63  msgstr "Χρήση: $program_name [start|stop|passwd]"
    1.64  
    1.65  #: index.cgi:38 index.cgi:95
    1.66 @@ -244,7 +244,7 @@
    1.67  msgid "Network status"
    1.68  msgstr "Κατάσταση δικτύου"
    1.69  
    1.70 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:258
    1.71 +#: index.cgi:413 hardware.cgi:266
    1.72  msgid "Filesystem usage statistics"
    1.73  msgstr "Στατιστικά χρήσης συστήματος αρχείων"
    1.74  
    1.75 @@ -257,7 +257,7 @@
    1.76  msgstr "TazPanel - Δίκτυο"
    1.77  
    1.78  #: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221
    1.79 -#: lib/libtazpanel:110
    1.80 +#: lib/libtazpanel:108
    1.81  msgid "Name"
    1.82  msgstr "Όνομα"
    1.83  
    1.84 @@ -269,7 +269,7 @@
    1.85  msgid "Encryption"
    1.86  msgstr "Κρυπτογράφιση"
    1.87  
    1.88 -#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:111
    1.89 +#: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:109
    1.90  msgid "Status"
    1.91  msgstr "Κατάσταση"
    1.92  
    1.93 @@ -315,7 +315,7 @@
    1.94  msgid "Value"
    1.95  msgstr "Τιμή"
    1.96  
    1.97 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:109
    1.98 +#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:107
    1.99  msgid "Interface"
   1.100  msgstr "Διεπαφή"
   1.101  
   1.102 @@ -359,7 +359,7 @@
   1.103  "Οι τιμές αυτές είναι οι ρυθμίσεις του ethernet στο κύριο αρχείο διαμόρφωσης /"
   1.104  "etc/network.conf"
   1.105  
   1.106 -#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:354
   1.107 +#: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:393
   1.108  msgid "Manual Edit"
   1.109  msgstr "Χειροκίνητη επεξεργασία"
   1.110  
   1.111 @@ -371,11 +371,11 @@
   1.112  msgid "Wireless connection"
   1.113  msgstr "Ασύρματη σύνδεση"
   1.114  
   1.115 -#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:218
   1.116 +#: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:219
   1.117  msgid "Start"
   1.118  msgstr "Εκκίνηση"
   1.119  
   1.120 -#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:206
   1.121 +#: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:207
   1.122  msgid "Stop"
   1.123  msgstr "Σταμάτημα"
   1.124  
   1.125 @@ -487,7 +487,7 @@
   1.126  msgid "Show more..."
   1.127  msgstr "Εμφάνισε περισσότερα..."
   1.128  
   1.129 -#: boot.cgi:61 boot.cgi:303 styles/default/header.html:75
   1.130 +#: boot.cgi:61 boot.cgi:304 styles/default/header.html:75
   1.131  msgid "Manage daemons"
   1.132  msgstr "Διαχείριση δαιμόνων (daemons)"
   1.133  
   1.134 @@ -507,135 +507,135 @@
   1.135  msgid "PID"
   1.136  msgstr ""
   1.137  
   1.138 -#: boot.cgi:114
   1.139 +#: boot.cgi:115
   1.140  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   1.141  msgstr "Τοίχος προστασίας SliTaz με κανόνες πίνακα IP"
   1.142  
   1.143 -#: boot.cgi:116
   1.144 +#: boot.cgi:117
   1.145  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   1.146  msgstr "Μικρός και γρήγορος εξυπηρετητής ιστού με υποστήριξη CGI"
   1.147  
   1.148 -#: boot.cgi:118
   1.149 +#: boot.cgi:119
   1.150  msgid "Network time protocol daemon"
   1.151  msgstr "Δαίμονας πρωτοκόλλου ώρας δικτύου"
   1.152  
   1.153 -#: boot.cgi:121
   1.154 +#: boot.cgi:122
   1.155  msgid "Anonymous FTP server"
   1.156  msgstr "Ανώνυμος εξυπηρετητής FTP"
   1.157  
   1.158 -#: boot.cgi:123
   1.159 +#: boot.cgi:124
   1.160  msgid "Busybox DHCP server"
   1.161  msgstr "Εξυπηρετητής DHCP Busybox"
   1.162  
   1.163 -#: boot.cgi:125
   1.164 +#: boot.cgi:126
   1.165  msgid "Linux Kernel log daemon"
   1.166  msgstr "Δαίμονας καταγραφής πυρήνα Linux"
   1.167  
   1.168 -#: boot.cgi:128
   1.169 +#: boot.cgi:129
   1.170  msgid "Execute scheduled commands"
   1.171  msgstr "Εκτέλεση προγραμματισμένων εντολών"
   1.172  
   1.173 -#: boot.cgi:131
   1.174 +#: boot.cgi:132
   1.175  msgid "Small static DNS server daemon"
   1.176  msgstr "Δαίμονας μικρού στατικού DNS εξυπηρετητή"
   1.177  
   1.178 -#: boot.cgi:134
   1.179 +#: boot.cgi:135
   1.180  msgid "Transfer a file on tftp request"
   1.181  msgstr "Μεταφορά ενός αρχείου κατόπιν αιτήματος tftp"
   1.182  
   1.183 -#: boot.cgi:136
   1.184 +#: boot.cgi:137
   1.185  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   1.186  msgstr "Αναμονή για συνδέσεις δικτύου και έναρξη προγραμμάτων"
   1.187  
   1.188 -#: boot.cgi:139
   1.189 +#: boot.cgi:140
   1.190  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.191  msgstr "Διαχείριση μίας ZeroConf IPv4 link-local διεύθυνσης"
   1.192  
   1.193 -#: boot.cgi:204
   1.194 +#: boot.cgi:205
   1.195  msgid "Started"
   1.196  msgstr "Ξεκίνησε"
   1.197  
   1.198 -#: boot.cgi:216
   1.199 +#: boot.cgi:217
   1.200  msgid "Stopped"
   1.201  msgstr "Σταμάτησε"
   1.202  
   1.203 -#: boot.cgi:244
   1.204 +#: boot.cgi:245
   1.205  msgid "GRUB Boot loader"
   1.206  msgstr "Φορτωτής εκκίνησης GRUB"
   1.207  
   1.208 -#: boot.cgi:246
   1.209 +#: boot.cgi:247
   1.210  msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.211  msgstr "Η πρώτη εφαρμογή που ξεκινά όταν ο υπολογιστής ανοίγει"
   1.212  
   1.213 -#: boot.cgi:252
   1.214 +#: boot.cgi:253
   1.215  msgid "Default entry:"
   1.216  msgstr "Προεπιλεγμένη καταχώρηση:"
   1.217  
   1.218 -#: boot.cgi:254
   1.219 +#: boot.cgi:255
   1.220  msgid "Timeout:"
   1.221  msgstr "Χρονικό όριο:"
   1.222  
   1.223 -#: boot.cgi:256
   1.224 +#: boot.cgi:257
   1.225  msgid "Splash image:"
   1.226  msgstr "Εικόνα εκκίνησης (splash):"
   1.227  
   1.228 -#: boot.cgi:259 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
   1.229 +#: boot.cgi:260 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
   1.230  msgid "Change"
   1.231  msgstr "Αλλαγή"
   1.232  
   1.233 -#: boot.cgi:261
   1.234 +#: boot.cgi:262
   1.235  msgid "View or edit menu.lst"
   1.236  msgstr "Προβολή ή επεξεργασία menu.lst"
   1.237  
   1.238 -#: boot.cgi:264
   1.239 +#: boot.cgi:265
   1.240  msgid "Boot entries"
   1.241  msgstr "Καταχωρήσεις εκκίνησης"
   1.242  
   1.243 -#: boot.cgi:270
   1.244 +#: boot.cgi:271
   1.245  msgid "Entry"
   1.246  msgstr "Καταχώρηση"
   1.247  
   1.248 -#: boot.cgi:286
   1.249 +#: boot.cgi:287
   1.250  msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.251  msgstr "Η εκκίνηση μέσω δικτύου είναι διαθέσιμη με gPXE"
   1.252  
   1.253 -#: boot.cgi:296
   1.254 +#: boot.cgi:297
   1.255  msgid "Boot &amp; Start services"
   1.256  msgstr "Εκκίνηση &amp; Έναρξη υπηρεσιών"
   1.257  
   1.258 -#: boot.cgi:297
   1.259 +#: boot.cgi:298
   1.260  msgid "Everything that happens before user login"
   1.261  msgstr "Όλα όσα συμβαίνουν πρίν τη σύνδεση του χρήστη"
   1.262  
   1.263 -#: boot.cgi:301 styles/default/header.html:67
   1.264 +#: boot.cgi:302 styles/default/header.html:67
   1.265  msgid "Boot logs"
   1.266  msgstr "Καταγραφές εκκίνησης"
   1.267  
   1.268 -#: boot.cgi:304 styles/default/header.html:65
   1.269 +#: boot.cgi:305 styles/default/header.html:65
   1.270  msgid "Boot loader"
   1.271  msgstr "Φορτωτής εκκίνησης (boot loader)"
   1.272  
   1.273 -#: boot.cgi:307
   1.274 +#: boot.cgi:308
   1.275  msgid "Configuration files"
   1.276  msgstr "Αρχεία διαμόρφωσης"
   1.277  
   1.278 -#: boot.cgi:309
   1.279 +#: boot.cgi:310
   1.280  msgid "Main configuration file:"
   1.281  msgstr "Κύριο αρχείο διαμόρφωσης:"
   1.282  
   1.283 -#: boot.cgi:311
   1.284 +#: boot.cgi:312
   1.285  msgid "Login manager settings:"
   1.286  msgstr "Ρυθμίσεις διαχειριστή εισόδου:"
   1.287  
   1.288 -#: boot.cgi:315
   1.289 +#: boot.cgi:316
   1.290  msgid "Kernel cmdline"
   1.291  msgstr "Γραμμή εντολών Πυρήνα"
   1.292  
   1.293 -#: boot.cgi:319
   1.294 +#: boot.cgi:320
   1.295  msgid "Local startup commands"
   1.296  msgstr "Τοπικές εντολές κατά την εκκίνηση"
   1.297  
   1.298 -#: boot.cgi:324
   1.299 +#: boot.cgi:325
   1.300  msgid "Edit script"
   1.301  msgstr "Επεξεργασία δέσμης ενεργειών"
   1.302  
   1.303 @@ -643,119 +643,149 @@
   1.304  msgid "TazPanel - Hardware"
   1.305  msgstr "TazPanel - Υλικό"
   1.306  
   1.307 -#: hardware.cgi:58
   1.308 +#: hardware.cgi:66
   1.309  msgid "Detect hardware"
   1.310  msgstr "Ανίχνευση υλικού"
   1.311  
   1.312 -#: hardware.cgi:59
   1.313 +#: hardware.cgi:67
   1.314  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.315  msgstr "Ανίχνευση υλικού PCI και USB"
   1.316  
   1.317 -#: hardware.cgi:71 hardware.cgi:174 styles/default/header.html:82
   1.318 +#: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:82
   1.319  msgid "Kernel modules"
   1.320  msgstr "Αρθρώματα (modules) πυρήνα"
   1.321  
   1.322 -#: hardware.cgi:75
   1.323 +#: hardware.cgi:83
   1.324  msgid "Modules search"
   1.325  msgstr "Αναζήτηση αρθρωμάτων"
   1.326  
   1.327 -#: hardware.cgi:78
   1.328 +#: hardware.cgi:86
   1.329  msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.330  msgstr ""
   1.331  "Διαχείριση, αναζήτηση ή συλλογή πληροφοριών σχετικά με τα αρθρώματα του "
   1.332  "πυρήνα Linux"
   1.333  
   1.334 -#: hardware.cgi:85
   1.335 +#: hardware.cgi:93
   1.336  #, sh-format
   1.337  msgid "Detailed information for module: $get_modinfo"
   1.338  msgstr "Λεπτομερείς πληροφορίες για το άρθρωμα: $get_modinfo"
   1.339  
   1.340 -#: hardware.cgi:99
   1.341 +#: hardware.cgi:107
   1.342  #, sh-format
   1.343  msgid "Matching result(s) for: $get_search"
   1.344  msgstr "Ταίριασμα αποτελέσματος(-ατων) για: $get_search"
   1.345  
   1.346 -#: hardware.cgi:105
   1.347 +#: hardware.cgi:113
   1.348  msgid "Module:"
   1.349  msgstr "Άρθρωμα:"
   1.350  
   1.351 -#: hardware.cgi:112
   1.352 +#: hardware.cgi:120
   1.353  msgid "Module"
   1.354  msgstr "Άρθρωμα"
   1.355  
   1.356 -#: hardware.cgi:113 lib/libtazpanel:229
   1.357 +#: hardware.cgi:121 lib/libtazpanel:227
   1.358  msgid "Size"
   1.359  msgstr "Μέγεθος"
   1.360  
   1.361 -#: hardware.cgi:114 lib/libtazpanel:231
   1.362 +#: hardware.cgi:122 lib/libtazpanel:229
   1.363  msgid "Used"
   1.364  msgstr "Σε χρήση"
   1.365  
   1.366 -#: hardware.cgi:115
   1.367 +#: hardware.cgi:123
   1.368  msgid "by"
   1.369  msgstr "από"
   1.370  
   1.371 -#: hardware.cgi:136
   1.372 +#: hardware.cgi:144
   1.373  #, sh-format
   1.374  msgid "Information for USB Device $vidpid"
   1.375  msgstr ""
   1.376  
   1.377 -#: hardware.cgi:137 hardware.cgi:151
   1.378 +#: hardware.cgi:145 hardware.cgi:159
   1.379  msgid "Detailed information about specified device."
   1.380  msgstr ""
   1.381  
   1.382 -#: hardware.cgi:150
   1.383 +#: hardware.cgi:158
   1.384  #, sh-format
   1.385  msgid "Information for PCI Device $slot"
   1.386  msgstr ""
   1.387  
   1.388 -#: hardware.cgi:169
   1.389 +#: hardware.cgi:177
   1.390  msgid "Drivers &amp; Devices"
   1.391  msgstr "Οδηγοί &amp; Συσκευές"
   1.392  
   1.393 -#: hardware.cgi:170
   1.394 +#: hardware.cgi:178
   1.395  msgid "Manage your computer hardware"
   1.396  msgstr "Διαχείριση του υλικού του υπολογιστή σας"
   1.397  
   1.398 -#: hardware.cgi:176 styles/default/header.html:84
   1.399 +#: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:84
   1.400  msgid "Detect PCI/USB"
   1.401  msgstr "Ανίχνευση PCI/USB"
   1.402  
   1.403 -#: hardware.cgi:196
   1.404 +#: hardware.cgi:204
   1.405  msgid "Battery"
   1.406  msgstr "Μπαταρία"
   1.407  
   1.408 -#: hardware.cgi:198
   1.409 +#: hardware.cgi:206
   1.410  msgid "health"
   1.411  msgstr "Υγεία"
   1.412  
   1.413 -#: hardware.cgi:207
   1.414 +#: hardware.cgi:215
   1.415  #, sh-format
   1.416  msgid "Discharging $rempct% - $remtimef"
   1.417  msgstr "Αποφορτίζεται $rempct% - $remtimef"
   1.418  
   1.419 -#: hardware.cgi:211
   1.420 +#: hardware.cgi:219
   1.421  #, sh-format
   1.422  msgid "Charging $rempct% - $remtimef"
   1.423  msgstr "Φορτίζεται $rempct% - $remtimef"
   1.424  
   1.425 -#: hardware.cgi:213
   1.426 +#: hardware.cgi:221
   1.427  msgid "Charged 100%"
   1.428  msgstr "Φορτίστηκε 100%"
   1.429  
   1.430 -#: hardware.cgi:221
   1.431 +#: hardware.cgi:229
   1.432  msgid "Temperature:"
   1.433  msgstr "Θερμοκρασία:"
   1.434  
   1.435 -#: hardware.cgi:236
   1.436 +#: hardware.cgi:244
   1.437  msgid "Brightness"
   1.438  msgstr "Φωτεινότητα"
   1.439  
   1.440 -#: hardware.cgi:343
   1.441 +#: hardware.cgi:380
   1.442  msgid "Filesystems table"
   1.443  msgstr ""
   1.444  
   1.445 -#: hardware.cgi:357
   1.446 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:224
   1.447 +msgid "Disk"
   1.448 +msgstr "Δίσκος"
   1.449 +
   1.450 +#: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:230
   1.451 +msgid "Mount point"
   1.452 +msgstr "Σημείο προσάρτησης"
   1.453 +
   1.454 +#: hardware.cgi:385 lib/libtazpanel:226
   1.455 +msgid "Type"
   1.456 +msgstr "Τύπος"
   1.457 +
   1.458 +#: hardware.cgi:385
   1.459 +#, fuzzy
   1.460 +msgid "Options"
   1.461 +msgstr "Ενέργεια"
   1.462 +
   1.463 +#: hardware.cgi:386
   1.464 +msgid "Freq"
   1.465 +msgstr ""
   1.466 +
   1.467 +#: hardware.cgi:386
   1.468 +#, fuzzy
   1.469 +msgid "Pass"
   1.470 +msgstr "Κωδικός:"
   1.471 +
   1.472 +#: hardware.cgi:396
   1.473 +msgid "Loop devices"
   1.474 +msgstr ""
   1.475 +
   1.476 +#: hardware.cgi:436
   1.477  msgid "System memory"
   1.478  msgstr "Μνήμη συστήματος"
   1.479  
   1.480 @@ -1023,38 +1053,26 @@
   1.481  msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
   1.482  msgstr "Το TazPanel παρέχει κατάσταση αποσφαλμάτωσης και σελίδα:"
   1.483  
   1.484 -#: lib/libtazpanel:95
   1.485 +#: lib/libtazpanel:93
   1.486  msgid "connected"
   1.487  msgstr "συνδεδεμένο"
   1.488  
   1.489 -#: lib/libtazpanel:112
   1.490 +#: lib/libtazpanel:110
   1.491  msgid "IP Address"
   1.492  msgstr "Διεύθυνση IP"
   1.493  
   1.494 -#: lib/libtazpanel:113
   1.495 +#: lib/libtazpanel:111
   1.496  msgid "Scan ports"
   1.497  msgstr "Σάρωση θυρών"
   1.498  
   1.499 -#: lib/libtazpanel:226
   1.500 -msgid "Disk"
   1.501 -msgstr "Δίσκος"
   1.502 -
   1.503 -#: lib/libtazpanel:227
   1.504 +#: lib/libtazpanel:225
   1.505  msgid "Label"
   1.506  msgstr "Ετικέτα"
   1.507  
   1.508  #: lib/libtazpanel:228
   1.509 -msgid "Type"
   1.510 -msgstr "Τύπος"
   1.511 -
   1.512 -#: lib/libtazpanel:230
   1.513  msgid "Available"
   1.514  msgstr "Διαθέσιμο"
   1.515  
   1.516 -#: lib/libtazpanel:232
   1.517 -msgid "Mount point"
   1.518 -msgstr "Σημείο προσάρτησης"
   1.519 -
   1.520  #: help.cgi:20
   1.521  msgid "Manual"
   1.522  msgstr "Εγχειρίδιο χρήσης"