tazpanel diff po/ru.po @ rev 447

Make pot and msgmerge
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200 (2015-04-09)
parents 169f1ccfb613
children 9fc705a3f66e
line diff
     1.1 --- a/po/ru.po	Wed Apr 08 15:32:20 2015 +0300
     1.2 +++ b/po/ru.po	Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200
     1.3 @@ -7,7 +7,7 @@
     1.4  msgstr ""
     1.5  "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
     1.6  "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
     1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n"
     1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n"
     1.9  "PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:52+0300\n"
    1.10  "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
    1.11  "Language-Team: \n"
    1.12 @@ -20,272 +20,105 @@
    1.13  "X-Poedit-Basepath: ../\n"
    1.14  "X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
    1.15  
    1.16 -#: tazpanel:37
    1.17 +#: tazpanel:53
    1.18  msgid "TazPanel is already running."
    1.19  msgstr "TazPanel уже запущена."
    1.20  
    1.21 -#: tazpanel:40
    1.22 +#: tazpanel:56
    1.23  msgid "Starting TazPanel web server on port %d..."
    1.24  msgstr "Веб-сервер TazPanel запускается на порту %d..."
    1.25  
    1.26 -#: tazpanel:42
    1.27 +#: tazpanel:58
    1.28  msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
    1.29  msgstr "Аутентификация TazPanel (по умолчанию root:root)"
    1.30  
    1.31 -#: tazpanel:48
    1.32 +#: tazpanel:65
    1.33  msgid "TazPanel is not running."
    1.34  msgstr "TazPanel не была запущена."
    1.35  
    1.36 -#: tazpanel:51
    1.37 +#: tazpanel:68
    1.38  msgid "Stopping TazPanel web server..."
    1.39  msgstr "Остановка веб-сервера TazPanel…"
    1.40  
    1.41 -#: tazpanel:57
    1.42 +#: tazpanel:76
    1.43  msgid "Changing password for TazPanel"
    1.44  msgstr "Изменение пароля TazPanel"
    1.45  
    1.46 -#: tazpanel:58
    1.47 +#: tazpanel:77
    1.48  msgid "New password: "
    1.49  msgstr "Новый пароль: "
    1.50  
    1.51 -#: tazpanel:60
    1.52 +#: tazpanel:79
    1.53  msgid "Password changed successfully"
    1.54  msgstr "Пароль успешно изменён"
    1.55  
    1.56 -#: index.cgi:38 index.cgi:95
    1.57 +#: index.cgi:37 index.cgi:131
    1.58  msgid "Differences"
    1.59  msgstr "Различия"
    1.60  
    1.61 -#: index.cgi:66
    1.62 +#: index.cgi:88
    1.63  msgid "TazPanel - exec"
    1.64  msgstr "Команда | TazPanel"
    1.65  
    1.66 -#: index.cgi:84
    1.67 +#: index.cgi:120
    1.68  msgid "TazPanel - File"
    1.69  msgstr "Файл | TazPanel"
    1.70  
    1.71 -#: index.cgi:93 index.cgi:108
    1.72 +#: index.cgi:130 index.cgi:149
    1.73  msgid "Save"
    1.74  msgstr "Сохранить"
    1.75  
    1.76 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485
    1.77 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382
    1.78 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667
    1.79  msgid "Edit"
    1.80  msgstr "Правка"
    1.81  
    1.82 -#: index.cgi:156
    1.83 +#: index.cgi:228
    1.84  msgid "TazPanel - Terminal"
    1.85  msgstr "Терминал | TazPanel"
    1.86  
    1.87 -#: index.cgi:170
    1.88 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
    1.89 -msgstr "Маленький эмулятор терминала; поддерживаются параметры команд."
    1.90 +#: index.cgi:249
    1.91 +#, fuzzy
    1.92 +msgid "History"
    1.93 +msgstr "Территория"
    1.94  
    1.95 -#: index.cgi:172 index.cgi:189
    1.96 -msgid "Commands: %s"
    1.97 -msgstr "Команды: %s"
    1.98 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334
    1.99 +msgid "Back"
   1.100 +msgstr ""
   1.101  
   1.102 -#: index.cgi:177
   1.103 -msgid "Downloading to: %s"
   1.104 -msgstr "Загрузка в: %s"
   1.105 +#: index.cgi:256
   1.106 +msgid "run"
   1.107 +msgstr ""
   1.108  
   1.109 -#: index.cgi:184
   1.110 -msgid "%s needs an argument"
   1.111 -msgstr "Команда %s требует аргумент"
   1.112 +#: index.cgi:271
   1.113 +msgid "Clear"
   1.114 +msgstr ""
   1.115  
   1.116 -#: index.cgi:188
   1.117 -msgid "Unknown command: %s"
   1.118 -msgstr "Неизвестная команда: %s"
   1.119 -
   1.120 -#: index.cgi:196
   1.121 -msgid "TazPanel - Process activity"
   1.122 -msgstr "Процессы | TazPanel"
   1.123 -
   1.124 -#: index.cgi:198
   1.125 -msgid "Refresh:"
   1.126 -msgstr "Обновить:"
   1.127 -
   1.128 -#: index.cgi:203
   1.129 -msgid "1s"
   1.130 -msgstr "1 с"
   1.131 -
   1.132 -#: index.cgi:204
   1.133 -msgid "5s"
   1.134 -msgstr "5 с"
   1.135 -
   1.136 -#: index.cgi:205
   1.137 -msgid "10s"
   1.138 -msgstr "10 с"
   1.139 -
   1.140 -#: index.cgi:206
   1.141 -msgid "none"
   1.142 -msgstr "нет"
   1.143 -
   1.144 -#: index.cgi:223
   1.145 -msgid "TazPanel - Debug"
   1.146 -msgstr "Отладка | TazPanel"
   1.147 -
   1.148 -#: index.cgi:226
   1.149 -msgid "HTTP Environment"
   1.150 -msgstr "Переменные окружения HTTP"
   1.151 -
   1.152 -#: index.cgi:234
   1.153 -msgid "TazPanel - System report"
   1.154 -msgstr "Системный отчёт | TazPanel"
   1.155 -
   1.156 -#: index.cgi:239
   1.157 -msgid "Reporting to: %s"
   1.158 -msgstr "Файл отчёта: %s"
   1.159 -
   1.160 -#: index.cgi:242
   1.161 -msgid "Creating report header..."
   1.162 -msgstr "Создание заголовка отчёта…"
   1.163 -
   1.164 -#: index.cgi:249 index.cgi:266
   1.165 -msgid "SliTaz system report"
   1.166 -msgstr "Системный отчёт SliTaz"
   1.167 -
   1.168 -#: index.cgi:263
   1.169 -msgid "Creating system summary..."
   1.170 -msgstr "Получение сводки о системе…"
   1.171 -
   1.172 -#: index.cgi:267
   1.173 -msgid "Date:"
   1.174 -msgstr "Дата:"
   1.175 -
   1.176 -#: index.cgi:278
   1.177 -msgid "Getting hardware info..."
   1.178 -msgstr "Получение информации об оборудовании…"
   1.179 -
   1.180 -#: index.cgi:296
   1.181 -msgid "Getting networking info..."
   1.182 -msgstr "Получение информации о сетях…"
   1.183 -
   1.184 -#: index.cgi:310
   1.185 -msgid "Getting filesystems info..."
   1.186 -msgstr "Получение информации о файловых системах…"
   1.187 -
   1.188 -#: index.cgi:330
   1.189 -msgid "Getting boot logs..."
   1.190 -msgstr "Получение журналов загрузки…"
   1.191 -
   1.192 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66
   1.193 -msgid "Kernel messages"
   1.194 -msgstr "Сообщения ядра"
   1.195 -
   1.196 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67
   1.197 -msgid "Boot scripts"
   1.198 -msgstr "Загрузочные скрипты"
   1.199 -
   1.200 -#: index.cgi:341
   1.201 -msgid "Creating report footer..."
   1.202 -msgstr "Завершение создание отчёта…"
   1.203 -
   1.204 -#: index.cgi:353
   1.205 -msgid "View report"
   1.206 -msgstr "Просмотреть отчёт"
   1.207 -
   1.208 -#: index.cgi:354
   1.209 -msgid "This report can be attached with a bug report on:"
   1.210 -msgstr "Этот отчёт можно прикрепить к баг-репорту здесь:"
   1.211 -
   1.212 -#: index.cgi:370
   1.213 -msgid "Host: %s"
   1.214 -msgstr "Хост: %s"
   1.215 -
   1.216 -#: index.cgi:371
   1.217 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
   1.218 -msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz"
   1.219 -
   1.220 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31
   1.221 -msgid "Terminal"
   1.222 -msgstr "Терминал"
   1.223 -
   1.224 -#: index.cgi:377
   1.225 -msgid "Process activity"
   1.226 -msgstr "Процессы"
   1.227 -
   1.228 -#: index.cgi:379
   1.229 -msgid "Create a report"
   1.230 -msgstr "Создать отчёт"
   1.231 -
   1.232 -#: index.cgi:383
   1.233 -msgid "Summary"
   1.234 -msgstr "Сводка"
   1.235 -
   1.236 -#: index.cgi:386
   1.237 -msgid "Uptime:"
   1.238 -msgstr "Время работы:"
   1.239 -
   1.240 -#: index.cgi:389
   1.241 -msgid "Memory in Mb:"
   1.242 -msgstr "Память в МБ:"
   1.243 -
   1.244 -#: index.cgi:394
   1.245 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
   1.246 -msgstr "Всего: %d, занято: %d, свободно: %d"
   1.247 -
   1.248 -#: index.cgi:399
   1.249 -msgid "Linux kernel:"
   1.250 -msgstr "Ядро Linux:"
   1.251 -
   1.252 -#: index.cgi:408
   1.253 -msgid "Network status"
   1.254 -msgstr "Состояние сети"
   1.255 -
   1.256 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274
   1.257 -msgid "Filesystem usage statistics"
   1.258 -msgstr "Статистика использования файловых систем"
   1.259 -
   1.260 -#: index.cgi:446
   1.261 -msgid "Panel Activity"
   1.262 -msgstr "Действия панели"
   1.263 -
   1.264 -#: network.cgi:13
   1.265 +#: network.cgi:15
   1.266  msgid "TazPanel - Network"
   1.267  msgstr "Сети | TazPanel"
   1.268  
   1.269 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221
   1.270 -#: lib/libtazpanel:112
   1.271 -msgid "Name"
   1.272 -msgstr "Название"
   1.273 -
   1.274 -#: network.cgi:24
   1.275 -msgid "Quality"
   1.276 -msgstr "Уровень сигнала"
   1.277 -
   1.278 -#: network.cgi:25
   1.279 -msgid "Encryption"
   1.280 -msgstr "Шифрование"
   1.281 -
   1.282 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113
   1.283 -msgid "Status"
   1.284 -msgstr "Состояние"
   1.285 -
   1.286 -#: network.cgi:56
   1.287 -msgid "Connected"
   1.288 -msgstr "Соединено"
   1.289 -
   1.290 -#: network.cgi:99
   1.291 +#: network.cgi:141
   1.292  msgid "Changed hostname: %s"
   1.293  msgstr "Изменённое название хоста: %s"
   1.294  
   1.295 -#: network.cgi:115
   1.296 +#: network.cgi:164
   1.297  msgid "Scanning open ports..."
   1.298  msgstr "Сканирование открытых портов…"
   1.299  
   1.300 -#: network.cgi:118
   1.301 +#: network.cgi:169
   1.302  msgid "Port scanning for %s"
   1.303  msgstr "Сканирование портов адреса %s"
   1.304  
   1.305 -#: network.cgi:132
   1.306 -msgid "Setting up IP..."
   1.307 -msgstr "Настройка IP…"
   1.308 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33
   1.309 +msgid "Network"
   1.310 +msgstr "Сети"
   1.311  
   1.312 -#: network.cgi:148
   1.313 +#: network.cgi:197
   1.314  msgid "Ethernet connection"
   1.315  msgstr "Соединение Ethernet"
   1.316  
   1.317 -#: network.cgi:150
   1.318 +#: network.cgi:200
   1.319  msgid ""
   1.320  "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
   1.321  "random IP or configure a static/fixed IP"
   1.322 @@ -294,51 +127,51 @@
   1.323  "автоматического получения случайного IP, или указать статический "
   1.324  "(фиксированный) IP"
   1.325  
   1.326 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95
   1.327 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112
   1.328  msgid "Configuration"
   1.329  msgstr "Настройки"
   1.330  
   1.331 -#: network.cgi:161 network.cgi:257
   1.332 -msgid "Value"
   1.333 -msgstr "Значение"
   1.334 -
   1.335 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111
   1.336 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154
   1.337  msgid "Interface"
   1.338  msgstr "Интерфейс"
   1.339  
   1.340 -#: network.cgi:170
   1.341 +#: network.cgi:217
   1.342 +msgid "Static IP"
   1.343 +msgstr ""
   1.344 +
   1.345 +#: network.cgi:219
   1.346 +msgid "Use static IP"
   1.347 +msgstr ""
   1.348 +
   1.349 +#: network.cgi:221
   1.350  msgid "IP address"
   1.351  msgstr "Адрес IP"
   1.352  
   1.353 -#: network.cgi:174
   1.354 +#: network.cgi:224
   1.355  msgid "Netmask"
   1.356  msgstr "Маска сети"
   1.357  
   1.358 -#: network.cgi:178
   1.359 +#: network.cgi:227
   1.360  msgid "Gateway"
   1.361  msgstr "Шлюз"
   1.362  
   1.363 -#: network.cgi:182
   1.364 +#: network.cgi:230
   1.365  msgid "DNS server"
   1.366  msgstr "Сервер DNS"
   1.367  
   1.368 -#: network.cgi:187
   1.369 -msgid "Activate (static)"
   1.370 -msgstr "Запустить (статический IP)"
   1.371 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244
   1.372 +msgid "Start"
   1.373 +msgstr "Запустить"
   1.374  
   1.375 -#: network.cgi:188
   1.376 -msgid "Activate (DHCP)"
   1.377 -msgstr "Запустить (DHCP)"
   1.378 -
   1.379 -#: network.cgi:189
   1.380 -msgid "Disable"
   1.381 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233
   1.382 +msgid "Stop"
   1.383  msgstr "Остановить"
   1.384  
   1.385 -#: network.cgi:194 network.cgi:282
   1.386 +#: network.cgi:257 network.cgi:548
   1.387  msgid "Configuration file"
   1.388  msgstr "Файл настроек"
   1.389  
   1.390 -#: network.cgi:196
   1.391 +#: network.cgi:267
   1.392  msgid ""
   1.393  "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
   1.394  "configuration file"
   1.395 @@ -346,55 +179,108 @@
   1.396  "Эти значения — параметры Ethernet из основного конфигурационного файла /etc/"
   1.397  "network.conf"
   1.398  
   1.399 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403
   1.400 -msgid "Manual Edit"
   1.401 -msgstr "Ручная правка"
   1.402 +#: network.cgi:279
   1.403 +msgid "(hidden)"
   1.404 +msgstr ""
   1.405  
   1.406 -#: network.cgi:209
   1.407 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375
   1.408 +#: lib/libtazpanel:155
   1.409 +msgid "Name"
   1.410 +msgstr "Название"
   1.411 +
   1.412 +#: network.cgi:286
   1.413 +msgid "Signal level"
   1.414 +msgstr ""
   1.415 +
   1.416 +#: network.cgi:287
   1.417 +#, fuzzy
   1.418 +msgid "Channel"
   1.419 +msgstr "Изменить"
   1.420 +
   1.421 +#: network.cgi:288
   1.422 +msgid "Encryption"
   1.423 +msgstr "Шифрование"
   1.424 +
   1.425 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156
   1.426 +msgid "Status"
   1.427 +msgstr "Состояние"
   1.428 +
   1.429 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458
   1.430 +msgid "None"
   1.431 +msgstr ""
   1.432 +
   1.433 +#: network.cgi:353
   1.434 +msgid "Connected"
   1.435 +msgstr "Соединено"
   1.436 +
   1.437 +#: network.cgi:383
   1.438 +msgid "Wireless connection"
   1.439 +msgstr "Беспроводное соединение"
   1.440 +
   1.441 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139
   1.442 +msgid "Scan"
   1.443 +msgstr "Сканировать"
   1.444 +
   1.445 +#: network.cgi:406
   1.446  msgid "Scanning wireless interface..."
   1.447  msgstr "Сканирование беспроводного интерфейса…"
   1.448  
   1.449 -#: network.cgi:213
   1.450 -msgid "Wireless connection"
   1.451 -msgstr "Беспроводное соединение"
   1.452 -
   1.453 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230
   1.454 -msgid "Start"
   1.455 -msgstr "Запустить"
   1.456 -
   1.457 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218
   1.458 -msgid "Stop"
   1.459 -msgstr "Остановить"
   1.460 -
   1.461 -#: network.cgi:220
   1.462 -msgid "Scan"
   1.463 -msgstr "Сканировать"
   1.464 -
   1.465 -#: network.cgi:250
   1.466 +#: network.cgi:424
   1.467  msgid "Connection"
   1.468  msgstr "Соединение"
   1.469  
   1.470 -#: network.cgi:261
   1.471 -msgid "Wifi name (ESSID)"
   1.472 -msgstr "Название Wi-Fi (ESSID)"
   1.473 +#: network.cgi:430
   1.474 +#, fuzzy
   1.475 +msgid "Network SSID"
   1.476 +msgstr "Сети"
   1.477  
   1.478 -#: network.cgi:265
   1.479 -msgid "Password (Wifi key)"
   1.480 -msgstr "Пароль (ключ Wi-Fi)"
   1.481 +#: network.cgi:434
   1.482 +msgid "Security"
   1.483 +msgstr ""
   1.484  
   1.485 -#: network.cgi:269
   1.486 -msgid "Encryption type"
   1.487 -msgstr "Тип шифрования"
   1.488 +#: network.cgi:445
   1.489 +msgid "EAP method"
   1.490 +msgstr ""
   1.491  
   1.492 -#: network.cgi:273
   1.493 +#: network.cgi:456
   1.494 +msgid "Phase 2 authentication"
   1.495 +msgstr ""
   1.496 +
   1.497 +#: network.cgi:468
   1.498 +msgid "CA certificate"
   1.499 +msgstr ""
   1.500 +
   1.501 +#: network.cgi:473
   1.502 +msgid "User certificate"
   1.503 +msgstr ""
   1.504 +
   1.505 +#: network.cgi:478
   1.506 +msgid "Identity"
   1.507 +msgstr ""
   1.508 +
   1.509 +#: network.cgi:483
   1.510 +msgid "Anonymous identity"
   1.511 +msgstr ""
   1.512 +
   1.513 +#: network.cgi:488
   1.514 +#, fuzzy
   1.515 +msgid "Password"
   1.516 +msgstr "Пароль:"
   1.517 +
   1.518 +#: network.cgi:491
   1.519 +#, fuzzy
   1.520 +msgid "Show password"
   1.521 +msgstr "Новый пароль: "
   1.522 +
   1.523 +#: network.cgi:501
   1.524  msgid "Access point"
   1.525  msgstr "Точка доступа"
   1.526  
   1.527 -#: network.cgi:277
   1.528 +#: network.cgi:539
   1.529  msgid "Configure"
   1.530  msgstr "Настроить"
   1.531  
   1.532 -#: network.cgi:284
   1.533 +#: network.cgi:558
   1.534  msgid ""
   1.535  "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
   1.536  "configuration file"
   1.537 @@ -402,667 +288,733 @@
   1.538  "Эти значения — параметры Wi-Fi из основного конфигурационного файла /etc/"
   1.539  "network.conf"
   1.540  
   1.541 -#: network.cgi:295
   1.542 +#: network.cgi:564
   1.543  msgid "Output of iwconfig"
   1.544  msgstr "Вывод команды iwconfig"
   1.545  
   1.546 -#: network.cgi:306
   1.547 +#: network.cgi:587
   1.548  msgid "Networking"
   1.549  msgstr "Сети"
   1.550  
   1.551 -#: network.cgi:308
   1.552 +#: network.cgi:589
   1.553  msgid "Manage network connections and services"
   1.554  msgstr "Управление сетевыми соединениями и службами"
   1.555  
   1.556 -#: network.cgi:318
   1.557 +#: network.cgi:596
   1.558  msgid "Restart"
   1.559  msgstr "Перезапуск"
   1.560  
   1.561 -#: network.cgi:321
   1.562 +#: network.cgi:600
   1.563  msgid "Configuration:"
   1.564  msgstr "Настройки:"
   1.565  
   1.566 -#: network.cgi:332
   1.567 +#: network.cgi:608
   1.568 +#, fuzzy
   1.569 +msgid "Network interfaces"
   1.570 +msgstr "Состояние сети"
   1.571 +
   1.572 +#: network.cgi:614
   1.573  msgid "Hosts"
   1.574  msgstr "Хосты"
   1.575  
   1.576 -#: network.cgi:337
   1.577 -msgid "Edit hosts"
   1.578 -msgstr "Править хосты"
   1.579 -
   1.580 -#: network.cgi:341
   1.581 +#: network.cgi:630
   1.582  msgid "Hostname"
   1.583  msgstr "Имя хоста"
   1.584  
   1.585 -#: network.cgi:345
   1.586 -msgid "Change hostname"
   1.587 -msgstr "Изменить имя хоста"
   1.588 -
   1.589 -#: network.cgi:350
   1.590 -msgid "Output of ifconfig"
   1.591 -msgstr "Вывод команды ifconfig"
   1.592 -
   1.593 -#: network.cgi:356
   1.594 -msgid "Routing table"
   1.595 -msgstr "Таблица маршрутизации"
   1.596 -
   1.597 -#: network.cgi:362
   1.598 -msgid "Domain name resolution"
   1.599 -msgstr "Разрешение доменных имён"
   1.600 -
   1.601 -#: network.cgi:368
   1.602 -msgid "ARP table"
   1.603 -msgstr "Таблица ARP"
   1.604 -
   1.605 -#: network.cgi:374
   1.606 -msgid "IP Connections"
   1.607 -msgstr "Соединения IP"
   1.608 -
   1.609 -#: boot.cgi:14
   1.610 +#: boot.cgi:16
   1.611  msgid "TazPanel - Boot"
   1.612  msgstr "Загрузка | TazPanel"
   1.613  
   1.614 -#: boot.cgi:20
   1.615 +#: boot.cgi:27
   1.616  msgid "Show more..."
   1.617  msgstr "Показать больше…"
   1.618  
   1.619 -#: boot.cgi:45
   1.620 +#: boot.cgi:56
   1.621  msgid "Boot log files"
   1.622  msgstr "Журналы загрузки"
   1.623  
   1.624 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68
   1.625 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53
   1.626 +msgid "Kernel messages"
   1.627 +msgstr "Сообщения ядра"
   1.628 +
   1.629 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54
   1.630 +msgid "Boot scripts"
   1.631 +msgstr "Загрузочные скрипты"
   1.632 +
   1.633 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55
   1.634  msgid "X server"
   1.635  msgstr "X-сервер"
   1.636  
   1.637 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69
   1.638 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56
   1.639  msgid "X session"
   1.640  msgstr ""
   1.641  
   1.642 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73
   1.643 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59
   1.644  msgid "Manage daemons"
   1.645  msgstr "Управление службами"
   1.646  
   1.647 -#: boot.cgi:70
   1.648 +#: boot.cgi:86
   1.649  msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
   1.650  msgstr "Проверка, запуск и остановка служб SliTaz"
   1.651  
   1.652 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331
   1.653 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496
   1.654  msgid "Description"
   1.655  msgstr "Описание"
   1.656  
   1.657 -#: boot.cgi:97
   1.658 +#: boot.cgi:114
   1.659  msgid "Action"
   1.660  msgstr "Действие"
   1.661  
   1.662 -#: boot.cgi:98
   1.663 +#: boot.cgi:115
   1.664  msgid "PID"
   1.665  msgstr "PID"
   1.666  
   1.667 -#: boot.cgi:126
   1.668 +#: boot.cgi:138
   1.669  msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
   1.670  msgstr "Брандмауэр SliTaz с правилами iptable"
   1.671  
   1.672 -#: boot.cgi:128
   1.673 +#: boot.cgi:140
   1.674  msgid "Small and fast web server with CGI support"
   1.675  msgstr "Маленький и быстрый веб-сервер с поддержкой CGI"
   1.676  
   1.677 -#: boot.cgi:130
   1.678 +#: boot.cgi:142
   1.679  msgid "Network time protocol daemon"
   1.680  msgstr "Служба протокола сетевого времени"
   1.681  
   1.682 -#: boot.cgi:133
   1.683 +#: boot.cgi:145
   1.684  msgid "Anonymous FTP server"
   1.685  msgstr "Анонимный сервер FTP"
   1.686  
   1.687 -#: boot.cgi:135
   1.688 +#: boot.cgi:147
   1.689  msgid "Busybox DHCP server"
   1.690  msgstr "Сервер DHCP из Busybox"
   1.691  
   1.692 -#: boot.cgi:137
   1.693 +#: boot.cgi:149
   1.694  msgid "Linux Kernel log daemon"
   1.695  msgstr "Служба журнала ядра Linux"
   1.696  
   1.697 -#: boot.cgi:140
   1.698 +#: boot.cgi:152
   1.699  msgid "Execute scheduled commands"
   1.700  msgstr "Выполнение запланированных команд"
   1.701  
   1.702 -#: boot.cgi:143
   1.703 +#: boot.cgi:155
   1.704  msgid "Small static DNS server daemon"
   1.705  msgstr "Служба маленького статического сервера DNS"
   1.706  
   1.707 -#: boot.cgi:146
   1.708 +#: boot.cgi:158
   1.709  msgid "Transfer a file on tftp request"
   1.710  msgstr "Передача файлов по запросу TFTP"
   1.711  
   1.712 -#: boot.cgi:148
   1.713 +#: boot.cgi:160
   1.714  msgid "Listen for network connections and launch programs"
   1.715  msgstr "Прослушивание сетевых соединений и запуск программ"
   1.716  
   1.717 -#: boot.cgi:151
   1.718 +#: boot.cgi:163
   1.719  msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
   1.720  msgstr "Управление присоединенным-локальным адресом ZeroConf IPv4"
   1.721  
   1.722 -#: boot.cgi:216
   1.723 +#: boot.cgi:232
   1.724  msgid "Started"
   1.725  msgstr "Запущен"
   1.726  
   1.727 -#: boot.cgi:228
   1.728 +#: boot.cgi:243
   1.729  msgid "Stopped"
   1.730  msgstr "Остановлен"
   1.731  
   1.732 -#: boot.cgi:256
   1.733 +#: boot.cgi:270
   1.734  msgid "GRUB Boot loader"
   1.735  msgstr "Загрузчик GRUB"
   1.736  
   1.737 -#: boot.cgi:258
   1.738 +#: boot.cgi:272
   1.739  msgid "The first application started when the computer powers on"
   1.740  msgstr "Первое приложение, запускаемое при включении питания"
   1.741  
   1.742 -#: boot.cgi:264
   1.743 +#: boot.cgi:279
   1.744  msgid "Default entry:"
   1.745  msgstr "Пункт по умолчанию:"
   1.746  
   1.747 -#: boot.cgi:266
   1.748 +#: boot.cgi:281
   1.749  msgid "Timeout:"
   1.750  msgstr "Таймаут:"
   1.751  
   1.752 -#: boot.cgi:268
   1.753 +#: boot.cgi:283
   1.754  msgid "Splash image:"
   1.755  msgstr "Загрузочная картинка:"
   1.756  
   1.757 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515
   1.758 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694
   1.759  msgid "Change"
   1.760  msgstr "Изменить"
   1.761  
   1.762 -#: boot.cgi:273
   1.763 +#: boot.cgi:295
   1.764  msgid "View or edit menu.lst"
   1.765  msgstr "Просмотр и правка menu.lst"
   1.766  
   1.767 -#: boot.cgi:276
   1.768 +#: boot.cgi:300
   1.769  msgid "Boot entries"
   1.770  msgstr "Загрузочные пункты"
   1.771  
   1.772 -#: boot.cgi:282
   1.773 +#: boot.cgi:307
   1.774  msgid "Entry"
   1.775  msgstr "Пункт"
   1.776  
   1.777 -#: boot.cgi:298
   1.778 +#: boot.cgi:328
   1.779  msgid "Web boot is available with gPXE"
   1.780  msgstr "Доступна веб-загрузка с gPXE"
   1.781  
   1.782 -#: boot.cgi:308
   1.783 +#: boot.cgi:341
   1.784  msgid "Boot &amp; Start services"
   1.785  msgstr "Загрузка и запуск служб"
   1.786  
   1.787 -#: boot.cgi:309
   1.788 +#: boot.cgi:343
   1.789  msgid "Everything that happens before user login"
   1.790  msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему"
   1.791  
   1.792 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64
   1.793 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51
   1.794  msgid "Boot logs"
   1.795  msgstr "Журналы загрузки"
   1.796  
   1.797 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62
   1.798 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48
   1.799  msgid "Boot loader"
   1.800  msgstr "Загрузчик"
   1.801  
   1.802 -#: boot.cgi:319
   1.803 +#: boot.cgi:357
   1.804  msgid "Configuration files"
   1.805  msgstr "Файлы настроек"
   1.806  
   1.807 -#: boot.cgi:321
   1.808 +#: boot.cgi:360
   1.809  msgid "Main configuration file:"
   1.810  msgstr "Главный файл настроек:"
   1.811  
   1.812 -#: boot.cgi:323
   1.813 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363
   1.814 +msgid "View"
   1.815 +msgstr ""
   1.816 +
   1.817 +#: boot.cgi:362
   1.818  msgid "Login manager settings:"
   1.819  msgstr "Настройки менеджера входа в систему:"
   1.820  
   1.821 -#: boot.cgi:327
   1.822 +#: boot.cgi:370
   1.823  msgid "Kernel cmdline"
   1.824  msgstr "Командная строка ядра"
   1.825  
   1.826 -#: boot.cgi:331
   1.827 +#: boot.cgi:377
   1.828  msgid "Local startup commands"
   1.829  msgstr "Локальные команды запуска"
   1.830  
   1.831 -#: boot.cgi:336
   1.832 -msgid "Edit script"
   1.833 -msgstr "Править скрипт"
   1.834 -
   1.835  #: hardware.cgi:13
   1.836  msgid "TazPanel - Hardware"
   1.837  msgstr "Оборудование | TazPanel"
   1.838  
   1.839 -#: hardware.cgi:72
   1.840 +#: hardware.cgi:35
   1.841 +msgid "Bus"
   1.842 +msgstr ""
   1.843 +
   1.844 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509
   1.845 +msgid "Device"
   1.846 +msgstr ""
   1.847 +
   1.848 +#: hardware.cgi:37
   1.849 +#, fuzzy
   1.850 +msgid "ID"
   1.851 +msgstr "PID"
   1.852 +
   1.853 +#: hardware.cgi:90
   1.854  msgid "Detect hardware"
   1.855  msgstr "Поиск оборудования"
   1.856  
   1.857 -#: hardware.cgi:73
   1.858 +#: hardware.cgi:91
   1.859  msgid "Detect PCI and USB hardware"
   1.860  msgstr "Определение оборудования PCI и USB"
   1.861  
   1.862 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80
   1.863 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67
   1.864  msgid "Kernel modules"
   1.865  msgstr "Модули ядра"
   1.866  
   1.867 -#: hardware.cgi:89
   1.868 +#: hardware.cgi:105
   1.869 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.870 +msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux"
   1.871 +
   1.872 +#: hardware.cgi:109
   1.873  msgid "Modules search"
   1.874  msgstr "Поиск модулей"
   1.875  
   1.876 -#: hardware.cgi:92
   1.877 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
   1.878 -msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux"
   1.879 -
   1.880 -#: hardware.cgi:99
   1.881 +#: hardware.cgi:117
   1.882  msgid "Detailed information for module: %s"
   1.883  msgstr "Подробности о модуле %s"
   1.884  
   1.885 -#: hardware.cgi:113
   1.886 +#: hardware.cgi:137
   1.887  msgid "Matching result(s) for: %s"
   1.888  msgstr "Результаты поиска %s"
   1.889  
   1.890 -#: hardware.cgi:119
   1.891 +#: hardware.cgi:143
   1.892  msgid "Module:"
   1.893  msgstr "Модуль:"
   1.894  
   1.895 -#: hardware.cgi:126
   1.896 +#: hardware.cgi:152
   1.897  msgid "Module"
   1.898  msgstr "Модуль"
   1.899  
   1.900 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231
   1.901 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285
   1.902  msgid "Size"
   1.903  msgstr "Размер"
   1.904  
   1.905 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233
   1.906 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287
   1.907  msgid "Used"
   1.908  msgstr "Используется"
   1.909  
   1.910 -#: hardware.cgi:129
   1.911 +#: hardware.cgi:156
   1.912  msgid "by"
   1.913  msgstr "кем"
   1.914  
   1.915 -#: hardware.cgi:150
   1.916 +#: hardware.cgi:180
   1.917  msgid "Information for USB Device %s"
   1.918  msgstr "Информация о USB-устройстве %s"
   1.919  
   1.920 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165
   1.921 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200
   1.922  msgid "Detailed information about specified device."
   1.923  msgstr "Подробная информация о выбранном устройстве."
   1.924  
   1.925 -#: hardware.cgi:164
   1.926 +#: hardware.cgi:198
   1.927  msgid "Information for PCI Device %s"
   1.928  msgstr "Информация о PCI-устройстве %s"
   1.929  
   1.930 -#: hardware.cgi:183
   1.931 +#: hardware.cgi:221
   1.932  msgid "Drivers &amp; Devices"
   1.933  msgstr "Драйверы и устройства"
   1.934  
   1.935 -#: hardware.cgi:184
   1.936 +#: hardware.cgi:222
   1.937  msgid "Manage your computer hardware"
   1.938  msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием"
   1.939  
   1.940 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82
   1.941 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68
   1.942  msgid "Detect PCI/USB"
   1.943  msgstr "Определить PCI/USB"
   1.944  
   1.945 -#: hardware.cgi:192
   1.946 +#: hardware.cgi:227
   1.947  msgid "Auto-install Xorg video driver"
   1.948  msgstr ""
   1.949  
   1.950 -#: hardware.cgi:212
   1.951 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254
   1.952  msgid "Battery"
   1.953  msgstr "Батарея"
   1.954  
   1.955 -#: hardware.cgi:214
   1.956 +#: hardware.cgi:257
   1.957  msgid "health"
   1.958  msgstr "здоровье"
   1.959  
   1.960 -#: hardware.cgi:223
   1.961 +#: hardware.cgi:266
   1.962  msgid "Discharging %d%% - %s"
   1.963  msgstr "Разряжается: %d %% — осталось %s"
   1.964  
   1.965 -#: hardware.cgi:227
   1.966 +#: hardware.cgi:270
   1.967 +#, sh-format
   1.968  msgid "Charging %d%% - %s"
   1.969  msgstr "Заряжается: %d %% — осталось %s"
   1.970  
   1.971 -#: hardware.cgi:229
   1.972 -msgid "Charged 100%%"
   1.973 +#: hardware.cgi:272
   1.974 +#, fuzzy
   1.975 +msgid "Charged 100%"
   1.976  msgstr "Полностью заряжена"
   1.977  
   1.978 -#: hardware.cgi:237
   1.979 +#: hardware.cgi:291
   1.980  msgid "Temperature:"
   1.981  msgstr "Температура:"
   1.982  
   1.983 -#: hardware.cgi:252
   1.984 +#: hardware.cgi:306
   1.985  msgid "Brightness"
   1.986  msgstr "Яркость"
   1.987  
   1.988 -#: hardware.cgi:390
   1.989 +#: hardware.cgi:326
   1.990 +msgid "Filesystem usage statistics"
   1.991 +msgstr "Статистика использования файловых систем"
   1.992 +
   1.993 +#: hardware.cgi:446
   1.994 +#, fuzzy
   1.995 +msgid "new mount point:"
   1.996 +msgstr "Точка монтирования"
   1.997 +
   1.998 +#: hardware.cgi:447
   1.999 +msgid "read-only"
  1.1000 +msgstr ""
  1.1001 +
  1.1002 +#: hardware.cgi:462
  1.1003  msgid "Filesystems table"
  1.1004  msgstr "Таблица файловых систем"
  1.1005  
  1.1006 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228
  1.1007 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282
  1.1008  msgid "Disk"
  1.1009  msgstr "Диск"
  1.1010  
  1.1011 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234
  1.1012 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288
  1.1013  msgid "Mount point"
  1.1014  msgstr "Точка монтирования"
  1.1015  
  1.1016 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230
  1.1017 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284
  1.1018  msgid "Type"
  1.1019  msgstr "Тип"
  1.1020  
  1.1021 -#: hardware.cgi:395
  1.1022 +#: hardware.cgi:478
  1.1023  #, fuzzy
  1.1024  msgid "Options"
  1.1025  msgstr "Действие"
  1.1026  
  1.1027 -#: hardware.cgi:396
  1.1028 +#: hardware.cgi:479
  1.1029  msgid "Freq"
  1.1030  msgstr ""
  1.1031  
  1.1032 -#: hardware.cgi:396
  1.1033 +#: hardware.cgi:480
  1.1034  #, fuzzy
  1.1035  msgid "Pass"
  1.1036  msgstr "Пароль:"
  1.1037  
  1.1038 -#: hardware.cgi:406
  1.1039 +#: hardware.cgi:502
  1.1040  msgid "Loop devices"
  1.1041  msgstr ""
  1.1042  
  1.1043 -#: hardware.cgi:446
  1.1044 +#: hardware.cgi:510
  1.1045 +#, fuzzy
  1.1046 +msgid "Backing file"
  1.1047 +msgstr "Файл настроек"
  1.1048 +
  1.1049 +#: hardware.cgi:511
  1.1050 +#, fuzzy
  1.1051 +msgid "Access"
  1.1052 +msgstr "Точка доступа"
  1.1053 +
  1.1054 +#: hardware.cgi:512
  1.1055 +msgid "Offset"
  1.1056 +msgstr ""
  1.1057 +
  1.1058 +#: hardware.cgi:520
  1.1059 +msgid "read/write"
  1.1060 +msgstr ""
  1.1061 +
  1.1062 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543
  1.1063 +msgid "read only"
  1.1064 +msgstr ""
  1.1065 +
  1.1066 +#: hardware.cgi:540
  1.1067 +msgid "Setup"
  1.1068 +msgstr ""
  1.1069 +
  1.1070 +#: hardware.cgi:541
  1.1071 +msgid "new backing file:"
  1.1072 +msgstr ""
  1.1073 +
  1.1074 +#: hardware.cgi:542
  1.1075 +msgid "offset in bytes:"
  1.1076 +msgstr ""
  1.1077 +
  1.1078 +#: hardware.cgi:560
  1.1079  msgid "System memory"
  1.1080  msgstr "Системная память"
  1.1081  
  1.1082 -#: settings.cgi:15
  1.1083 +#: hardware.cgi:566
  1.1084 +msgid "Buffers"
  1.1085 +msgstr ""
  1.1086 +
  1.1087 +#: hardware.cgi:569
  1.1088 +msgid "Free"
  1.1089 +msgstr ""
  1.1090 +
  1.1091 +#: settings.cgi:17
  1.1092  msgid "TazPanel - Settings"
  1.1093  msgstr "Параметры | TazPanel"
  1.1094  
  1.1095 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383
  1.1096 +#: settings.cgi:83
  1.1097 +msgid "US"
  1.1098 +msgstr ""
  1.1099 +
  1.1100 +#: settings.cgi:85
  1.1101 +msgid "metric"
  1.1102 +msgstr ""
  1.1103 +
  1.1104 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544
  1.1105  msgid "Manage groups"
  1.1106  msgstr "Управление группами"
  1.1107  
  1.1108 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209
  1.1109 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364
  1.1110  msgid "Selection:"
  1.1111  msgstr "Отмеченное:"
  1.1112  
  1.1113 -#: settings.cgi:127
  1.1114 +#: settings.cgi:274
  1.1115  msgid "Delete group"
  1.1116  msgstr "Удалить группу"
  1.1117  
  1.1118 -#: settings.cgi:134
  1.1119 +#: settings.cgi:281
  1.1120  msgid "Group"
  1.1121  msgstr "Группа"
  1.1122  
  1.1123 -#: settings.cgi:135
  1.1124 +#: settings.cgi:282
  1.1125  msgid "Group ID"
  1.1126  msgstr "ID группы"
  1.1127  
  1.1128 -#: settings.cgi:136
  1.1129 +#: settings.cgi:283
  1.1130  msgid "Members"
  1.1131  msgstr "Участники"
  1.1132  
  1.1133 -#: settings.cgi:163
  1.1134 +#: settings.cgi:312
  1.1135  msgid "Add a new group"
  1.1136  msgstr "Добавить новую группу"
  1.1137  
  1.1138 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182
  1.1139 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333
  1.1140  msgid "Group name:"
  1.1141  msgstr "Название группы:"
  1.1142  
  1.1143 -#: settings.cgi:171
  1.1144 +#: settings.cgi:320
  1.1145  msgid "Create group"
  1.1146  msgstr "Создать группу"
  1.1147  
  1.1148 -#: settings.cgi:177
  1.1149 +#: settings.cgi:328
  1.1150  msgid "Manage group membership"
  1.1151  msgstr "Участие в группах"
  1.1152  
  1.1153 -#: settings.cgi:186
  1.1154 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427
  1.1155  msgid "User name:"
  1.1156  msgstr "Имя пользователя:"
  1.1157  
  1.1158 -#: settings.cgi:190
  1.1159 +#: settings.cgi:340
  1.1160  msgid "Add user"
  1.1161  msgstr "Добавить пользователя"
  1.1162  
  1.1163 -#: settings.cgi:191
  1.1164 +#: settings.cgi:343
  1.1165  msgid "Remove user"
  1.1166  msgstr "Удалить пользователя"
  1.1167  
  1.1168 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381
  1.1169 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543
  1.1170  msgid "Manage users"
  1.1171  msgstr "Управление пользователями"
  1.1172  
  1.1173 -#: settings.cgi:210
  1.1174 +#: settings.cgi:365
  1.1175  msgid "Delete user"
  1.1176  msgstr "Удалить пользователя"
  1.1177  
  1.1178 -#: settings.cgi:211
  1.1179 +#: settings.cgi:366
  1.1180  msgid "Lock user"
  1.1181  msgstr "Заблокировать пользователя"
  1.1182  
  1.1183 -#: settings.cgi:212
  1.1184 +#: settings.cgi:367
  1.1185  msgid "Unlock user"
  1.1186  msgstr "Разблокировать пользователя"
  1.1187  
  1.1188 -#: settings.cgi:219
  1.1189 +#: settings.cgi:373
  1.1190  msgid "Login"
  1.1191  msgstr "Логин"
  1.1192  
  1.1193 -#: settings.cgi:220
  1.1194 +#: settings.cgi:374
  1.1195  msgid "User ID"
  1.1196  msgstr "ID пользователя"
  1.1197  
  1.1198 -#: settings.cgi:222
  1.1199 +#: settings.cgi:376
  1.1200  msgid "Home"
  1.1201  msgstr "Домашняя папка"
  1.1202  
  1.1203 -#: settings.cgi:223
  1.1204 +#: settings.cgi:377
  1.1205  msgid "Shell"
  1.1206  msgstr "Оболочка"
  1.1207  
  1.1208 -#: settings.cgi:260
  1.1209 +#: settings.cgi:410
  1.1210  msgid "Password:"
  1.1211  msgstr "Пароль:"
  1.1212  
  1.1213 -#: settings.cgi:262
  1.1214 +#: settings.cgi:412
  1.1215  msgid "Change password"
  1.1216  msgstr "Изменить пароль"
  1.1217  
  1.1218 -#: settings.cgi:267
  1.1219 +#: settings.cgi:420
  1.1220  msgid "Add a new user"
  1.1221  msgstr "Добавить нового пользователя"
  1.1222  
  1.1223 -#: settings.cgi:272
  1.1224 +#: settings.cgi:425
  1.1225  msgid "User login:"
  1.1226  msgstr "Логин пользователя:"
  1.1227  
  1.1228 -#: settings.cgi:274
  1.1229 +#: settings.cgi:429
  1.1230  msgid "User password:"
  1.1231  msgstr "Пароль пользователя:"
  1.1232  
  1.1233 -#: settings.cgi:277
  1.1234 +#: settings.cgi:434
  1.1235  msgid "Create user"
  1.1236  msgstr "Создать пользователя"
  1.1237  
  1.1238 -#: settings.cgi:283
  1.1239 +#: settings.cgi:441
  1.1240  msgid "Current user sessions"
  1.1241  msgstr "Текущие сессии пользователя"
  1.1242  
  1.1243 -#: settings.cgi:289
  1.1244 +#: settings.cgi:447
  1.1245  msgid "Last user sessions"
  1.1246  msgstr "Последние сессии пользователя"
  1.1247  
  1.1248 -#: settings.cgi:301
  1.1249 +#: settings.cgi:458
  1.1250  msgid "Please wait..."
  1.1251  msgstr "Пожалуйста, подождите…"
  1.1252  
  1.1253 -#: settings.cgi:305
  1.1254 +#: settings.cgi:462
  1.1255  msgid "Choose locale"
  1.1256  msgstr "Выбор локали"
  1.1257  
  1.1258 -#: settings.cgi:307
  1.1259 +#: settings.cgi:465
  1.1260  msgid "Current locale settings:"
  1.1261  msgstr "Текущие параметры локали:"
  1.1262  
  1.1263 -#: settings.cgi:310
  1.1264 +#: settings.cgi:472
  1.1265  msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
  1.1266  msgstr "Локали, уже установленные в системе:"
  1.1267  
  1.1268 -#: settings.cgi:313
  1.1269 -msgid "Available locales:"
  1.1270 -msgstr "Доступные локали:"
  1.1271 -
  1.1272 -#: settings.cgi:319
  1.1273 +#: settings.cgi:482
  1.1274  #, fuzzy
  1.1275  msgid ""
  1.1276 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  1.1277 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&amp;glibc-"
  1.1278  "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
  1.1279  msgstr ""
  1.1280  "Не видите вашего языка?<br/>Вы можете <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
  1.1281  "locale'>установить glibc-locale</a> для того, чтобы получить большой список "
  1.1282  "доступных локалей."
  1.1283  
  1.1284 -#: settings.cgi:328
  1.1285 +#: settings.cgi:489
  1.1286 +msgid "Available locales:"
  1.1287 +msgstr "Доступные локали:"
  1.1288 +
  1.1289 +#: settings.cgi:493
  1.1290  msgid "Code"
  1.1291  msgstr "Код"
  1.1292  
  1.1293 -#: settings.cgi:329
  1.1294 +#: settings.cgi:494
  1.1295  msgid "Language"
  1.1296  msgstr "Язык"
  1.1297  
  1.1298 -#: settings.cgi:330
  1.1299 +#: settings.cgi:495
  1.1300  msgid "Territory"
  1.1301  msgstr "Территория"
  1.1302  
  1.1303 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353
  1.1304 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513
  1.1305  msgid "-d"
  1.1306  msgstr "-d"
  1.1307  
  1.1308 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508
  1.1309 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689
  1.1310  msgid "Activate"
  1.1311  msgstr "Активировать"
  1.1312  
  1.1313 -#: settings.cgi:376
  1.1314 +#: settings.cgi:538
  1.1315  msgid "System settings"
  1.1316  msgstr "Параметры системы"
  1.1317  
  1.1318 -#: settings.cgi:377
  1.1319 +#: settings.cgi:540
  1.1320  msgid "Manage system time, users or language settings"
  1.1321  msgstr "Управление системным временем, пользователями и языками"
  1.1322  
  1.1323 -#: settings.cgi:387
  1.1324 +#: settings.cgi:548
  1.1325  msgid "System time"
  1.1326  msgstr "Системное время"
  1.1327  
  1.1328 -#: settings.cgi:391
  1.1329 +#: settings.cgi:551
  1.1330  msgid "Time zone:"
  1.1331  msgstr "Часовой пояс:"
  1.1332  
  1.1333 -#: settings.cgi:402
  1.1334 +#: settings.cgi:560
  1.1335  msgid "System time:"
  1.1336  msgstr "Системное время:"
  1.1337  
  1.1338 -#: settings.cgi:403
  1.1339 +#: settings.cgi:562
  1.1340 +msgid "Sync online"
  1.1341 +msgstr "Синхронизировать онлайн"
  1.1342 +
  1.1343 +#: settings.cgi:565
  1.1344  msgid "Hardware clock:"
  1.1345  msgstr "Часы оборудования:"
  1.1346  
  1.1347 -#: settings.cgi:408
  1.1348 +#: settings.cgi:567
  1.1349 +msgid "Set hardware clock"
  1.1350 +msgstr "Установить часы оборудования"
  1.1351 +
  1.1352 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582
  1.1353  msgid "Set date"
  1.1354  msgstr "Установить дату"
  1.1355  
  1.1356 -#: settings.cgi:421
  1.1357 -msgid "Sync online"
  1.1358 -msgstr "Синхронизировать онлайн"
  1.1359 -
  1.1360 -#: settings.cgi:422
  1.1361 -msgid "Set hardware clock"
  1.1362 -msgstr "Установить часы оборудования"
  1.1363 -
  1.1364 -#: settings.cgi:430
  1.1365 +#: settings.cgi:605
  1.1366  msgid "System language"
  1.1367  msgstr "Язык системы"
  1.1368  
  1.1369 -#: settings.cgi:442
  1.1370 +#: settings.cgi:618
  1.1371  msgid ""
  1.1372 -"You must logout and login again to your current session to use %s "
  1.1373 -"locale."
  1.1374 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale."
  1.1375  msgstr ""
  1.1376  "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль "
  1.1377  "«%s»."
  1.1378  
  1.1379 -#: settings.cgi:444
  1.1380 +#: settings.cgi:621
  1.1381  msgid "Current system locale:"
  1.1382  msgstr "Текущая локаль системы:"
  1.1383  
  1.1384 -#: settings.cgi:452
  1.1385 -msgid "Console keymap"
  1.1386 -msgstr "Консольная раскладка"
  1.1387 +#: settings.cgi:633
  1.1388 +msgid "Keyboard layout"
  1.1389 +msgstr ""
  1.1390  
  1.1391 -#: settings.cgi:465
  1.1392 +#: settings.cgi:647
  1.1393  msgid "Current console keymap: %s"
  1.1394  msgstr "Текущая консольная раскладка: %s"
  1.1395  
  1.1396 -#: settings.cgi:482
  1.1397 +#: settings.cgi:665
  1.1398  msgid "Suggested keymap for Xorg:"
  1.1399  msgstr "Предлагаемая раскладка клавиатуры для XOrg:"
  1.1400  
  1.1401 -#: settings.cgi:491
  1.1402 +#: settings.cgi:673
  1.1403  msgid "Available keymaps:"
  1.1404  msgstr "Доступные раскладки:"
  1.1405  
  1.1406 -#: settings.cgi:500
  1.1407 +#: settings.cgi:684
  1.1408  msgid "Panel configuration"
  1.1409  msgstr "Настройка панели"
  1.1410  
  1.1411 -#: settings.cgi:504
  1.1412 +#: settings.cgi:687
  1.1413  msgid "Style:"
  1.1414  msgstr "Стиль:"
  1.1415  
  1.1416 -#: settings.cgi:513
  1.1417 +#: settings.cgi:692
  1.1418  msgid "Panel password:"
  1.1419  msgstr "Пароль панели:"
  1.1420  
  1.1421 -#: settings.cgi:519
  1.1422 +#: settings.cgi:698
  1.1423  msgid "Configuration files:"
  1.1424  msgstr "Файлы настроек:"
  1.1425  
  1.1426 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28
  1.1427 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23
  1.1428  msgid "Panel"
  1.1429  msgstr "Панель"
  1.1430  
  1.1431 -#: settings.cgi:523
  1.1432 +#: settings.cgi:700
  1.1433  msgid "Server"
  1.1434  msgstr "Сервер"
  1.1435  
  1.1436 -#: settings.cgi:526
  1.1437 +#: settings.cgi:703
  1.1438  #, fuzzy
  1.1439  msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:"
  1.1440  msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:"
  1.1441  
  1.1442 -#: lib/libtazpanel:97
  1.1443 +#: lib/libtazpanel:137
  1.1444  msgid "connected"
  1.1445  msgstr "соединён"
  1.1446  
  1.1447 -#: lib/libtazpanel:114
  1.1448 +#: lib/libtazpanel:157
  1.1449  msgid "IP Address"
  1.1450  msgstr "Адрес IP"
  1.1451  
  1.1452 -#: lib/libtazpanel:115
  1.1453 +#: lib/libtazpanel:158
  1.1454  msgid "Scan ports"
  1.1455  msgstr "Сканировать порты"
  1.1456  
  1.1457 -#: lib/libtazpanel:229
  1.1458 +#: lib/libtazpanel:283
  1.1459  msgid "Label"
  1.1460  msgstr "Метка"
  1.1461  
  1.1462 -#: lib/libtazpanel:232
  1.1463 +#: lib/libtazpanel:286
  1.1464  msgid "Available"
  1.1465  msgstr "Доступно"
  1.1466  
  1.1467 +#: lib/libtazpanel:353
  1.1468 +msgid "You must be root to show this page."
  1.1469 +msgstr ""
  1.1470 +
  1.1471  #: help.cgi:20
  1.1472  msgid "Manual"
  1.1473  msgstr "Руководство"
  1.1474 @@ -1071,53 +1023,72 @@
  1.1475  msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
  1.1476  msgstr "Справка и документация | TazPanel"
  1.1477  
  1.1478 -#: styles/default/header.html:33
  1.1479 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35
  1.1480 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66
  1.1481 +#: styles/default/header.html:76
  1.1482 +msgid "Summary"
  1.1483 +msgstr "Сводка"
  1.1484 +
  1.1485 +#: styles/default/header.html:26
  1.1486  msgid "Processes"
  1.1487  msgstr "Процессы"
  1.1488  
  1.1489 -#: styles/default/header.html:35
  1.1490 +#: styles/default/header.html:27
  1.1491 +msgid "Terminal"
  1.1492 +msgstr "Терминал"
  1.1493 +
  1.1494 +#: styles/default/header.html:28
  1.1495  msgid "Create Report"
  1.1496  msgstr "Создать отчёт"
  1.1497  
  1.1498 -#: styles/default/header.html:39
  1.1499 -msgid "Network"
  1.1500 -msgstr "Сети"
  1.1501 -
  1.1502 -#: styles/default/header.html:42
  1.1503 +#: styles/default/header.html:36
  1.1504  msgid "Config file"
  1.1505  msgstr "Файл настроек"
  1.1506  
  1.1507 -#: styles/default/header.html:44
  1.1508 +#: styles/default/header.html:37
  1.1509  msgid "Ethernet"
  1.1510  msgstr "Ethernet"
  1.1511  
  1.1512 -#: styles/default/header.html:46
  1.1513 +#: styles/default/header.html:38
  1.1514  msgid "Wireless"
  1.1515  msgstr "Беспроводные"
  1.1516  
  1.1517 -#: styles/default/header.html:50
  1.1518 +#: styles/default/header.html:43
  1.1519 +msgid "Boot"
  1.1520 +msgstr "Загрузка"
  1.1521 +
  1.1522 +#: styles/default/header.html:64
  1.1523 +msgid "Hardware"
  1.1524 +msgstr "Оборудование"
  1.1525 +
  1.1526 +#: styles/default/header.html:69
  1.1527 +msgid "Disks"
  1.1528 +msgstr "Диски"
  1.1529 +
  1.1530 +#: styles/default/header.html:74
  1.1531  msgid "Settings"
  1.1532  msgstr "Настройки"
  1.1533  
  1.1534 -#: styles/default/header.html:53
  1.1535 +#: styles/default/header.html:77
  1.1536  msgid "Users"
  1.1537  msgstr "Пользователи"
  1.1538  
  1.1539 -#: styles/default/header.html:55
  1.1540 +#: styles/default/header.html:78
  1.1541  msgid "Groups"
  1.1542  msgstr "Группы"
  1.1543  
  1.1544 -#: styles/default/header.html:59
  1.1545 -msgid "Boot"
  1.1546 -msgstr "Загрузка"
  1.1547 +#: styles/default/header.html:93
  1.1548 +msgid "Some features are disabled."
  1.1549 +msgstr ""
  1.1550  
  1.1551 -#: styles/default/header.html:77
  1.1552 -msgid "Hardware"
  1.1553 -msgstr "Оборудование"
  1.1554 +#: styles/default/header.html:98
  1.1555 +#, sh-format
  1.1556 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username."
  1.1557 +msgstr ""
  1.1558  
  1.1559 -#: styles/default/header.html:84
  1.1560 -msgid "Disks"
  1.1561 -msgstr "Диски"
  1.1562 +#: styles/default/header.html:99
  1.1563 +msgid "Click to re-login."
  1.1564 +msgstr ""
  1.1565  
  1.1566  #: styles/default/footer.html:7
  1.1567  msgid "Copyright"
  1.1568 @@ -1126,3 +1097,165 @@
  1.1569  #: styles/default/footer.html:9
  1.1570  msgid "BSD License"
  1.1571  msgstr "Лицензия BSD"
  1.1572 +
  1.1573 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
  1.1574 +#~ msgstr "Маленький эмулятор терминала; поддерживаются параметры команд."
  1.1575 +
  1.1576 +#~ msgid "Commands: %s"
  1.1577 +#~ msgstr "Команды: %s"
  1.1578 +
  1.1579 +#~ msgid "Downloading to: %s"
  1.1580 +#~ msgstr "Загрузка в: %s"
  1.1581 +
  1.1582 +#~ msgid "%s needs an argument"
  1.1583 +#~ msgstr "Команда %s требует аргумент"
  1.1584 +
  1.1585 +#~ msgid "Unknown command: %s"
  1.1586 +#~ msgstr "Неизвестная команда: %s"
  1.1587 +
  1.1588 +#~ msgid "TazPanel - Process activity"
  1.1589 +#~ msgstr "Процессы | TazPanel"
  1.1590 +
  1.1591 +#~ msgid "Refresh:"
  1.1592 +#~ msgstr "Обновить:"
  1.1593 +
  1.1594 +#~ msgid "1s"
  1.1595 +#~ msgstr "1 с"
  1.1596 +
  1.1597 +#~ msgid "5s"
  1.1598 +#~ msgstr "5 с"
  1.1599 +
  1.1600 +#~ msgid "10s"
  1.1601 +#~ msgstr "10 с"
  1.1602 +
  1.1603 +#~ msgid "none"
  1.1604 +#~ msgstr "нет"
  1.1605 +
  1.1606 +#~ msgid "TazPanel - Debug"
  1.1607 +#~ msgstr "Отладка | TazPanel"
  1.1608 +
  1.1609 +#~ msgid "HTTP Environment"
  1.1610 +#~ msgstr "Переменные окружения HTTP"
  1.1611 +
  1.1612 +#~ msgid "TazPanel - System report"
  1.1613 +#~ msgstr "Системный отчёт | TazPanel"
  1.1614 +
  1.1615 +#~ msgid "Reporting to: %s"
  1.1616 +#~ msgstr "Файл отчёта: %s"
  1.1617 +
  1.1618 +#~ msgid "Creating report header..."
  1.1619 +#~ msgstr "Создание заголовка отчёта…"
  1.1620 +
  1.1621 +#~ msgid "SliTaz system report"
  1.1622 +#~ msgstr "Системный отчёт SliTaz"
  1.1623 +
  1.1624 +#~ msgid "Creating system summary..."
  1.1625 +#~ msgstr "Получение сводки о системе…"
  1.1626 +
  1.1627 +#~ msgid "Date:"
  1.1628 +#~ msgstr "Дата:"
  1.1629 +
  1.1630 +#~ msgid "Getting hardware info..."
  1.1631 +#~ msgstr "Получение информации об оборудовании…"
  1.1632 +
  1.1633 +#~ msgid "Getting networking info..."
  1.1634 +#~ msgstr "Получение информации о сетях…"
  1.1635 +
  1.1636 +#~ msgid "Getting filesystems info..."
  1.1637 +#~ msgstr "Получение информации о файловых системах…"
  1.1638 +
  1.1639 +#~ msgid "Getting boot logs..."
  1.1640 +#~ msgstr "Получение журналов загрузки…"
  1.1641 +
  1.1642 +#~ msgid "Creating report footer..."
  1.1643 +#~ msgstr "Завершение создание отчёта…"
  1.1644 +
  1.1645 +#~ msgid "View report"
  1.1646 +#~ msgstr "Просмотреть отчёт"
  1.1647 +
  1.1648 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:"
  1.1649 +#~ msgstr "Этот отчёт можно прикрепить к баг-репорту здесь:"
  1.1650 +
  1.1651 +#~ msgid "Host: %s"
  1.1652 +#~ msgstr "Хост: %s"
  1.1653 +
  1.1654 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
  1.1655 +#~ msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz"
  1.1656 +
  1.1657 +#~ msgid "Process activity"
  1.1658 +#~ msgstr "Процессы"
  1.1659 +
  1.1660 +#~ msgid "Create a report"
  1.1661 +#~ msgstr "Создать отчёт"
  1.1662 +
  1.1663 +#~ msgid "Uptime:"
  1.1664 +#~ msgstr "Время работы:"
  1.1665 +
  1.1666 +#~ msgid "Memory in Mb:"
  1.1667 +#~ msgstr "Память в МБ:"
  1.1668 +
  1.1669 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d"
  1.1670 +#~ msgstr "Всего: %d, занято: %d, свободно: %d"
  1.1671 +
  1.1672 +#~ msgid "Linux kernel:"
  1.1673 +#~ msgstr "Ядро Linux:"
  1.1674 +
  1.1675 +#~ msgid "Panel Activity"
  1.1676 +#~ msgstr "Действия панели"
  1.1677 +
  1.1678 +#~ msgid "Quality"
  1.1679 +#~ msgstr "Уровень сигнала"
  1.1680 +
  1.1681 +#~ msgid "Setting up IP..."
  1.1682 +#~ msgstr "Настройка IP…"
  1.1683 +
  1.1684 +#~ msgid "Value"
  1.1685 +#~ msgstr "Значение"
  1.1686 +
  1.1687 +#~ msgid "Activate (static)"
  1.1688 +#~ msgstr "Запустить (статический IP)"
  1.1689 +
  1.1690 +#~ msgid "Activate (DHCP)"
  1.1691 +#~ msgstr "Запустить (DHCP)"
  1.1692 +
  1.1693 +#~ msgid "Disable"
  1.1694 +#~ msgstr "Остановить"
  1.1695 +
  1.1696 +#~ msgid "Manual Edit"
  1.1697 +#~ msgstr "Ручная правка"
  1.1698 +
  1.1699 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)"
  1.1700 +#~ msgstr "Название Wi-Fi (ESSID)"
  1.1701 +
  1.1702 +#~ msgid "Password (Wifi key)"
  1.1703 +#~ msgstr "Пароль (ключ Wi-Fi)"
  1.1704 +
  1.1705 +#~ msgid "Encryption type"
  1.1706 +#~ msgstr "Тип шифрования"
  1.1707 +
  1.1708 +#~ msgid "Edit hosts"
  1.1709 +#~ msgstr "Править хосты"
  1.1710 +
  1.1711 +#~ msgid "Change hostname"
  1.1712 +#~ msgstr "Изменить имя хоста"
  1.1713 +
  1.1714 +#~ msgid "Output of ifconfig"
  1.1715 +#~ msgstr "Вывод команды ifconfig"
  1.1716 +
  1.1717 +#~ msgid "Routing table"
  1.1718 +#~ msgstr "Таблица маршрутизации"
  1.1719 +
  1.1720 +#~ msgid "Domain name resolution"
  1.1721 +#~ msgstr "Разрешение доменных имён"
  1.1722 +
  1.1723 +#~ msgid "ARP table"
  1.1724 +#~ msgstr "Таблица ARP"
  1.1725 +
  1.1726 +#~ msgid "IP Connections"
  1.1727 +#~ msgstr "Соединения IP"
  1.1728 +
  1.1729 +#~ msgid "Edit script"
  1.1730 +#~ msgstr "Править скрипт"
  1.1731 +
  1.1732 +#~ msgid "Console keymap"
  1.1733 +#~ msgstr "Консольная раскладка"