tazpanel diff po/ru.po @ rev 447
Make pot and msgmerge
author | Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org> |
---|---|
date | Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200 (2015-04-09) |
parents | 169f1ccfb613 |
children | 9fc705a3f66e |
line diff
1.1 --- a/po/ru.po Wed Apr 08 15:32:20 2015 +0300 1.2 +++ b/po/ru.po Thu Apr 09 23:15:45 2015 +0200 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2015-03-23 16:51+0100\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2015-04-09 22:58+0200\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 02:52+0300\n" 1.10 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: \n" 1.12 @@ -20,272 +20,105 @@ 1.13 "X-Poedit-Basepath: ../\n" 1.14 "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" 1.15 1.16 -#: tazpanel:37 1.17 +#: tazpanel:53 1.18 msgid "TazPanel is already running." 1.19 msgstr "TazPanel уже запущена." 1.20 1.21 -#: tazpanel:40 1.22 +#: tazpanel:56 1.23 msgid "Starting TazPanel web server on port %d..." 1.24 msgstr "Веб-сервер TazPanel запускается на порту %d..." 1.25 1.26 -#: tazpanel:42 1.27 +#: tazpanel:58 1.28 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root" 1.29 msgstr "Аутентификация TazPanel (по умолчанию root:root)" 1.30 1.31 -#: tazpanel:48 1.32 +#: tazpanel:65 1.33 msgid "TazPanel is not running." 1.34 msgstr "TazPanel не была запущена." 1.35 1.36 -#: tazpanel:51 1.37 +#: tazpanel:68 1.38 msgid "Stopping TazPanel web server..." 1.39 msgstr "Остановка веб-сервера TazPanel…" 1.40 1.41 -#: tazpanel:57 1.42 +#: tazpanel:76 1.43 msgid "Changing password for TazPanel" 1.44 msgstr "Изменение пароля TazPanel" 1.45 1.46 -#: tazpanel:58 1.47 +#: tazpanel:77 1.48 msgid "New password: " 1.49 msgstr "Новый пароль: " 1.50 1.51 -#: tazpanel:60 1.52 +#: tazpanel:79 1.53 msgid "Password changed successfully" 1.54 msgstr "Пароль успешно изменён" 1.55 1.56 -#: index.cgi:38 index.cgi:95 1.57 +#: index.cgi:37 index.cgi:131 1.58 msgid "Differences" 1.59 msgstr "Различия" 1.60 1.61 -#: index.cgi:66 1.62 +#: index.cgi:88 1.63 msgid "TazPanel - exec" 1.64 msgstr "Команда | TazPanel" 1.65 1.66 -#: index.cgi:84 1.67 +#: index.cgi:120 1.68 msgid "TazPanel - File" 1.69 msgstr "Файл | TazPanel" 1.70 1.71 -#: index.cgi:93 index.cgi:108 1.72 +#: index.cgi:130 index.cgi:149 1.73 msgid "Save" 1.74 msgstr "Сохранить" 1.75 1.76 -#: index.cgi:132 settings.cgi:485 1.77 +#: index.cgi:184 network.cgi:262 network.cgi:553 network.cgi:621 boot.cgi:382 1.78 +#: hardware.cgi:467 settings.cgi:667 1.79 msgid "Edit" 1.80 msgstr "Правка" 1.81 1.82 -#: index.cgi:156 1.83 +#: index.cgi:228 1.84 msgid "TazPanel - Terminal" 1.85 msgstr "Терминал | TazPanel" 1.86 1.87 -#: index.cgi:170 1.88 -msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 1.89 -msgstr "Маленький эмулятор терминала; поддерживаются параметры команд." 1.90 +#: index.cgi:249 1.91 +#, fuzzy 1.92 +msgid "History" 1.93 +msgstr "Территория" 1.94 1.95 -#: index.cgi:172 index.cgi:189 1.96 -msgid "Commands: %s" 1.97 -msgstr "Команды: %s" 1.98 +#: index.cgi:250 lib/libtazpanel:334 1.99 +msgid "Back" 1.100 +msgstr "" 1.101 1.102 -#: index.cgi:177 1.103 -msgid "Downloading to: %s" 1.104 -msgstr "Загрузка в: %s" 1.105 +#: index.cgi:256 1.106 +msgid "run" 1.107 +msgstr "" 1.108 1.109 -#: index.cgi:184 1.110 -msgid "%s needs an argument" 1.111 -msgstr "Команда %s требует аргумент" 1.112 +#: index.cgi:271 1.113 +msgid "Clear" 1.114 +msgstr "" 1.115 1.116 -#: index.cgi:188 1.117 -msgid "Unknown command: %s" 1.118 -msgstr "Неизвестная команда: %s" 1.119 - 1.120 -#: index.cgi:196 1.121 -msgid "TazPanel - Process activity" 1.122 -msgstr "Процессы | TazPanel" 1.123 - 1.124 -#: index.cgi:198 1.125 -msgid "Refresh:" 1.126 -msgstr "Обновить:" 1.127 - 1.128 -#: index.cgi:203 1.129 -msgid "1s" 1.130 -msgstr "1 с" 1.131 - 1.132 -#: index.cgi:204 1.133 -msgid "5s" 1.134 -msgstr "5 с" 1.135 - 1.136 -#: index.cgi:205 1.137 -msgid "10s" 1.138 -msgstr "10 с" 1.139 - 1.140 -#: index.cgi:206 1.141 -msgid "none" 1.142 -msgstr "нет" 1.143 - 1.144 -#: index.cgi:223 1.145 -msgid "TazPanel - Debug" 1.146 -msgstr "Отладка | TazPanel" 1.147 - 1.148 -#: index.cgi:226 1.149 -msgid "HTTP Environment" 1.150 -msgstr "Переменные окружения HTTP" 1.151 - 1.152 -#: index.cgi:234 1.153 -msgid "TazPanel - System report" 1.154 -msgstr "Системный отчёт | TazPanel" 1.155 - 1.156 -#: index.cgi:239 1.157 -msgid "Reporting to: %s" 1.158 -msgstr "Файл отчёта: %s" 1.159 - 1.160 -#: index.cgi:242 1.161 -msgid "Creating report header..." 1.162 -msgstr "Создание заголовка отчёта…" 1.163 - 1.164 -#: index.cgi:249 index.cgi:266 1.165 -msgid "SliTaz system report" 1.166 -msgstr "Системный отчёт SliTaz" 1.167 - 1.168 -#: index.cgi:263 1.169 -msgid "Creating system summary..." 1.170 -msgstr "Получение сводки о системе…" 1.171 - 1.172 -#: index.cgi:267 1.173 -msgid "Date:" 1.174 -msgstr "Дата:" 1.175 - 1.176 -#: index.cgi:278 1.177 -msgid "Getting hardware info..." 1.178 -msgstr "Получение информации об оборудовании…" 1.179 - 1.180 -#: index.cgi:296 1.181 -msgid "Getting networking info..." 1.182 -msgstr "Получение информации о сетях…" 1.183 - 1.184 -#: index.cgi:310 1.185 -msgid "Getting filesystems info..." 1.186 -msgstr "Получение информации о файловых системах…" 1.187 - 1.188 -#: index.cgi:330 1.189 -msgid "Getting boot logs..." 1.190 -msgstr "Получение журналов загрузки…" 1.191 - 1.192 -#: index.cgi:333 boot.cgi:48 styles/default/header.html:66 1.193 -msgid "Kernel messages" 1.194 -msgstr "Сообщения ядра" 1.195 - 1.196 -#: index.cgi:336 boot.cgi:49 styles/default/header.html:67 1.197 -msgid "Boot scripts" 1.198 -msgstr "Загрузочные скрипты" 1.199 - 1.200 -#: index.cgi:341 1.201 -msgid "Creating report footer..." 1.202 -msgstr "Завершение создание отчёта…" 1.203 - 1.204 -#: index.cgi:353 1.205 -msgid "View report" 1.206 -msgstr "Просмотреть отчёт" 1.207 - 1.208 -#: index.cgi:354 1.209 -msgid "This report can be attached with a bug report on:" 1.210 -msgstr "Этот отчёт можно прикрепить к баг-репорту здесь:" 1.211 - 1.212 -#: index.cgi:370 1.213 -msgid "Host: %s" 1.214 -msgstr "Хост: %s" 1.215 - 1.216 -#: index.cgi:371 1.217 -msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 1.218 -msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz" 1.219 - 1.220 -#: index.cgi:375 styles/default/header.html:31 1.221 -msgid "Terminal" 1.222 -msgstr "Терминал" 1.223 - 1.224 -#: index.cgi:377 1.225 -msgid "Process activity" 1.226 -msgstr "Процессы" 1.227 - 1.228 -#: index.cgi:379 1.229 -msgid "Create a report" 1.230 -msgstr "Создать отчёт" 1.231 - 1.232 -#: index.cgi:383 1.233 -msgid "Summary" 1.234 -msgstr "Сводка" 1.235 - 1.236 -#: index.cgi:386 1.237 -msgid "Uptime:" 1.238 -msgstr "Время работы:" 1.239 - 1.240 -#: index.cgi:389 1.241 -msgid "Memory in Mb:" 1.242 -msgstr "Память в МБ:" 1.243 - 1.244 -#: index.cgi:394 1.245 -msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d" 1.246 -msgstr "Всего: %d, занято: %d, свободно: %d" 1.247 - 1.248 -#: index.cgi:399 1.249 -msgid "Linux kernel:" 1.250 -msgstr "Ядро Linux:" 1.251 - 1.252 -#: index.cgi:408 1.253 -msgid "Network status" 1.254 -msgstr "Состояние сети" 1.255 - 1.256 -#: index.cgi:413 hardware.cgi:274 1.257 -msgid "Filesystem usage statistics" 1.258 -msgstr "Статистика использования файловых систем" 1.259 - 1.260 -#: index.cgi:446 1.261 -msgid "Panel Activity" 1.262 -msgstr "Действия панели" 1.263 - 1.264 -#: network.cgi:13 1.265 +#: network.cgi:15 1.266 msgid "TazPanel - Network" 1.267 msgstr "Сети | TazPanel" 1.268 1.269 -#: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:93 settings.cgi:221 1.270 -#: lib/libtazpanel:112 1.271 -msgid "Name" 1.272 -msgstr "Название" 1.273 - 1.274 -#: network.cgi:24 1.275 -msgid "Quality" 1.276 -msgstr "Уровень сигнала" 1.277 - 1.278 -#: network.cgi:25 1.279 -msgid "Encryption" 1.280 -msgstr "Шифрование" 1.281 - 1.282 -#: network.cgi:26 boot.cgi:96 lib/libtazpanel:113 1.283 -msgid "Status" 1.284 -msgstr "Состояние" 1.285 - 1.286 -#: network.cgi:56 1.287 -msgid "Connected" 1.288 -msgstr "Соединено" 1.289 - 1.290 -#: network.cgi:99 1.291 +#: network.cgi:141 1.292 msgid "Changed hostname: %s" 1.293 msgstr "Изменённое название хоста: %s" 1.294 1.295 -#: network.cgi:115 1.296 +#: network.cgi:164 1.297 msgid "Scanning open ports..." 1.298 msgstr "Сканирование открытых портов…" 1.299 1.300 -#: network.cgi:118 1.301 +#: network.cgi:169 1.302 msgid "Port scanning for %s" 1.303 msgstr "Сканирование портов адреса %s" 1.304 1.305 -#: network.cgi:132 1.306 -msgid "Setting up IP..." 1.307 -msgstr "Настройка IP…" 1.308 +#: network.cgi:170 styles/default/header.html:33 1.309 +msgid "Network" 1.310 +msgstr "Сети" 1.311 1.312 -#: network.cgi:148 1.313 +#: network.cgi:197 1.314 msgid "Ethernet connection" 1.315 msgstr "Соединение Ethernet" 1.316 1.317 -#: network.cgi:150 1.318 +#: network.cgi:200 1.319 msgid "" 1.320 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a " 1.321 "random IP or configure a static/fixed IP" 1.322 @@ -294,51 +127,51 @@ 1.323 "автоматического получения случайного IP, или указать статический " 1.324 "(фиксированный) IP" 1.325 1.326 -#: network.cgi:154 boot.cgi:95 1.327 +#: network.cgi:204 boot.cgi:112 1.328 msgid "Configuration" 1.329 msgstr "Настройки" 1.330 1.331 -#: network.cgi:161 network.cgi:257 1.332 -msgid "Value" 1.333 -msgstr "Значение" 1.334 - 1.335 -#: network.cgi:166 lib/libtazpanel:111 1.336 +#: network.cgi:209 lib/libtazpanel:154 1.337 msgid "Interface" 1.338 msgstr "Интерфейс" 1.339 1.340 -#: network.cgi:170 1.341 +#: network.cgi:217 1.342 +msgid "Static IP" 1.343 +msgstr "" 1.344 + 1.345 +#: network.cgi:219 1.346 +msgid "Use static IP" 1.347 +msgstr "" 1.348 + 1.349 +#: network.cgi:221 1.350 msgid "IP address" 1.351 msgstr "Адрес IP" 1.352 1.353 -#: network.cgi:174 1.354 +#: network.cgi:224 1.355 msgid "Netmask" 1.356 msgstr "Маска сети" 1.357 1.358 -#: network.cgi:178 1.359 +#: network.cgi:227 1.360 msgid "Gateway" 1.361 msgstr "Шлюз" 1.362 1.363 -#: network.cgi:182 1.364 +#: network.cgi:230 1.365 msgid "DNS server" 1.366 msgstr "Сервер DNS" 1.367 1.368 -#: network.cgi:187 1.369 -msgid "Activate (static)" 1.370 -msgstr "Запустить (статический IP)" 1.371 +#: network.cgi:237 network.cgi:396 network.cgi:594 boot.cgi:244 1.372 +msgid "Start" 1.373 +msgstr "Запустить" 1.374 1.375 -#: network.cgi:188 1.376 -msgid "Activate (DHCP)" 1.377 -msgstr "Запустить (DHCP)" 1.378 - 1.379 -#: network.cgi:189 1.380 -msgid "Disable" 1.381 +#: network.cgi:238 network.cgi:397 network.cgi:595 boot.cgi:233 1.382 +msgid "Stop" 1.383 msgstr "Остановить" 1.384 1.385 -#: network.cgi:194 network.cgi:282 1.386 +#: network.cgi:257 network.cgi:548 1.387 msgid "Configuration file" 1.388 msgstr "Файл настроек" 1.389 1.390 -#: network.cgi:196 1.391 +#: network.cgi:267 1.392 msgid "" 1.393 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf " 1.394 "configuration file" 1.395 @@ -346,55 +179,108 @@ 1.396 "Эти значения — параметры Ethernet из основного конфигурационного файла /etc/" 1.397 "network.conf" 1.398 1.399 -#: network.cgi:202 network.cgi:291 hardware.cgi:403 1.400 -msgid "Manual Edit" 1.401 -msgstr "Ручная правка" 1.402 +#: network.cgi:279 1.403 +msgid "(hidden)" 1.404 +msgstr "" 1.405 1.406 -#: network.cgi:209 1.407 +#: network.cgi:285 boot.cgi:110 hardware.cgi:38 settings.cgi:375 1.408 +#: lib/libtazpanel:155 1.409 +msgid "Name" 1.410 +msgstr "Название" 1.411 + 1.412 +#: network.cgi:286 1.413 +msgid "Signal level" 1.414 +msgstr "" 1.415 + 1.416 +#: network.cgi:287 1.417 +#, fuzzy 1.418 +msgid "Channel" 1.419 +msgstr "Изменить" 1.420 + 1.421 +#: network.cgi:288 1.422 +msgid "Encryption" 1.423 +msgstr "Шифрование" 1.424 + 1.425 +#: network.cgi:289 boot.cgi:113 lib/libtazpanel:156 1.426 +msgid "Status" 1.427 +msgstr "Состояние" 1.428 + 1.429 +#: network.cgi:340 network.cgi:436 network.cgi:458 1.430 +msgid "None" 1.431 +msgstr "" 1.432 + 1.433 +#: network.cgi:353 1.434 +msgid "Connected" 1.435 +msgstr "Соединено" 1.436 + 1.437 +#: network.cgi:383 1.438 +msgid "Wireless connection" 1.439 +msgstr "Беспроводное соединение" 1.440 + 1.441 +#: network.cgi:398 lib/libtazpanel:139 1.442 +msgid "Scan" 1.443 +msgstr "Сканировать" 1.444 + 1.445 +#: network.cgi:406 1.446 msgid "Scanning wireless interface..." 1.447 msgstr "Сканирование беспроводного интерфейса…" 1.448 1.449 -#: network.cgi:213 1.450 -msgid "Wireless connection" 1.451 -msgstr "Беспроводное соединение" 1.452 - 1.453 -#: network.cgi:216 network.cgi:314 boot.cgi:230 1.454 -msgid "Start" 1.455 -msgstr "Запустить" 1.456 - 1.457 -#: network.cgi:218 network.cgi:316 boot.cgi:218 1.458 -msgid "Stop" 1.459 -msgstr "Остановить" 1.460 - 1.461 -#: network.cgi:220 1.462 -msgid "Scan" 1.463 -msgstr "Сканировать" 1.464 - 1.465 -#: network.cgi:250 1.466 +#: network.cgi:424 1.467 msgid "Connection" 1.468 msgstr "Соединение" 1.469 1.470 -#: network.cgi:261 1.471 -msgid "Wifi name (ESSID)" 1.472 -msgstr "Название Wi-Fi (ESSID)" 1.473 +#: network.cgi:430 1.474 +#, fuzzy 1.475 +msgid "Network SSID" 1.476 +msgstr "Сети" 1.477 1.478 -#: network.cgi:265 1.479 -msgid "Password (Wifi key)" 1.480 -msgstr "Пароль (ключ Wi-Fi)" 1.481 +#: network.cgi:434 1.482 +msgid "Security" 1.483 +msgstr "" 1.484 1.485 -#: network.cgi:269 1.486 -msgid "Encryption type" 1.487 -msgstr "Тип шифрования" 1.488 +#: network.cgi:445 1.489 +msgid "EAP method" 1.490 +msgstr "" 1.491 1.492 -#: network.cgi:273 1.493 +#: network.cgi:456 1.494 +msgid "Phase 2 authentication" 1.495 +msgstr "" 1.496 + 1.497 +#: network.cgi:468 1.498 +msgid "CA certificate" 1.499 +msgstr "" 1.500 + 1.501 +#: network.cgi:473 1.502 +msgid "User certificate" 1.503 +msgstr "" 1.504 + 1.505 +#: network.cgi:478 1.506 +msgid "Identity" 1.507 +msgstr "" 1.508 + 1.509 +#: network.cgi:483 1.510 +msgid "Anonymous identity" 1.511 +msgstr "" 1.512 + 1.513 +#: network.cgi:488 1.514 +#, fuzzy 1.515 +msgid "Password" 1.516 +msgstr "Пароль:" 1.517 + 1.518 +#: network.cgi:491 1.519 +#, fuzzy 1.520 +msgid "Show password" 1.521 +msgstr "Новый пароль: " 1.522 + 1.523 +#: network.cgi:501 1.524 msgid "Access point" 1.525 msgstr "Точка доступа" 1.526 1.527 -#: network.cgi:277 1.528 +#: network.cgi:539 1.529 msgid "Configure" 1.530 msgstr "Настроить" 1.531 1.532 -#: network.cgi:284 1.533 +#: network.cgi:558 1.534 msgid "" 1.535 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf " 1.536 "configuration file" 1.537 @@ -402,667 +288,733 @@ 1.538 "Эти значения — параметры Wi-Fi из основного конфигурационного файла /etc/" 1.539 "network.conf" 1.540 1.541 -#: network.cgi:295 1.542 +#: network.cgi:564 1.543 msgid "Output of iwconfig" 1.544 msgstr "Вывод команды iwconfig" 1.545 1.546 -#: network.cgi:306 1.547 +#: network.cgi:587 1.548 msgid "Networking" 1.549 msgstr "Сети" 1.550 1.551 -#: network.cgi:308 1.552 +#: network.cgi:589 1.553 msgid "Manage network connections and services" 1.554 msgstr "Управление сетевыми соединениями и службами" 1.555 1.556 -#: network.cgi:318 1.557 +#: network.cgi:596 1.558 msgid "Restart" 1.559 msgstr "Перезапуск" 1.560 1.561 -#: network.cgi:321 1.562 +#: network.cgi:600 1.563 msgid "Configuration:" 1.564 msgstr "Настройки:" 1.565 1.566 -#: network.cgi:332 1.567 +#: network.cgi:608 1.568 +#, fuzzy 1.569 +msgid "Network interfaces" 1.570 +msgstr "Состояние сети" 1.571 + 1.572 +#: network.cgi:614 1.573 msgid "Hosts" 1.574 msgstr "Хосты" 1.575 1.576 -#: network.cgi:337 1.577 -msgid "Edit hosts" 1.578 -msgstr "Править хосты" 1.579 - 1.580 -#: network.cgi:341 1.581 +#: network.cgi:630 1.582 msgid "Hostname" 1.583 msgstr "Имя хоста" 1.584 1.585 -#: network.cgi:345 1.586 -msgid "Change hostname" 1.587 -msgstr "Изменить имя хоста" 1.588 - 1.589 -#: network.cgi:350 1.590 -msgid "Output of ifconfig" 1.591 -msgstr "Вывод команды ifconfig" 1.592 - 1.593 -#: network.cgi:356 1.594 -msgid "Routing table" 1.595 -msgstr "Таблица маршрутизации" 1.596 - 1.597 -#: network.cgi:362 1.598 -msgid "Domain name resolution" 1.599 -msgstr "Разрешение доменных имён" 1.600 - 1.601 -#: network.cgi:368 1.602 -msgid "ARP table" 1.603 -msgstr "Таблица ARP" 1.604 - 1.605 -#: network.cgi:374 1.606 -msgid "IP Connections" 1.607 -msgstr "Соединения IP" 1.608 - 1.609 -#: boot.cgi:14 1.610 +#: boot.cgi:16 1.611 msgid "TazPanel - Boot" 1.612 msgstr "Загрузка | TazPanel" 1.613 1.614 -#: boot.cgi:20 1.615 +#: boot.cgi:27 1.616 msgid "Show more..." 1.617 msgstr "Показать больше…" 1.618 1.619 -#: boot.cgi:45 1.620 +#: boot.cgi:56 1.621 msgid "Boot log files" 1.622 msgstr "Журналы загрузки" 1.623 1.624 -#: boot.cgi:50 styles/default/header.html:68 1.625 +#: boot.cgi:59 styles/default/header.html:53 1.626 +msgid "Kernel messages" 1.627 +msgstr "Сообщения ядра" 1.628 + 1.629 +#: boot.cgi:60 styles/default/header.html:54 1.630 +msgid "Boot scripts" 1.631 +msgstr "Загрузочные скрипты" 1.632 + 1.633 +#: boot.cgi:61 styles/default/header.html:55 1.634 msgid "X server" 1.635 msgstr "X-сервер" 1.636 1.637 -#: boot.cgi:51 styles/default/header.html:69 1.638 +#: boot.cgi:62 styles/default/header.html:56 1.639 msgid "X session" 1.640 msgstr "" 1.641 1.642 -#: boot.cgi:69 boot.cgi:315 styles/default/header.html:73 1.643 +#: boot.cgi:84 boot.cgi:347 styles/default/header.html:59 1.644 msgid "Manage daemons" 1.645 msgstr "Управление службами" 1.646 1.647 -#: boot.cgi:70 1.648 +#: boot.cgi:86 1.649 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz" 1.650 msgstr "Проверка, запуск и остановка служб SliTaz" 1.651 1.652 -#: boot.cgi:94 settings.cgi:331 1.653 +#: boot.cgi:111 hardware.cgi:153 settings.cgi:496 1.654 msgid "Description" 1.655 msgstr "Описание" 1.656 1.657 -#: boot.cgi:97 1.658 +#: boot.cgi:114 1.659 msgid "Action" 1.660 msgstr "Действие" 1.661 1.662 -#: boot.cgi:98 1.663 +#: boot.cgi:115 1.664 msgid "PID" 1.665 msgstr "PID" 1.666 1.667 -#: boot.cgi:126 1.668 +#: boot.cgi:138 1.669 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules" 1.670 msgstr "Брандмауэр SliTaz с правилами iptable" 1.671 1.672 -#: boot.cgi:128 1.673 +#: boot.cgi:140 1.674 msgid "Small and fast web server with CGI support" 1.675 msgstr "Маленький и быстрый веб-сервер с поддержкой CGI" 1.676 1.677 -#: boot.cgi:130 1.678 +#: boot.cgi:142 1.679 msgid "Network time protocol daemon" 1.680 msgstr "Служба протокола сетевого времени" 1.681 1.682 -#: boot.cgi:133 1.683 +#: boot.cgi:145 1.684 msgid "Anonymous FTP server" 1.685 msgstr "Анонимный сервер FTP" 1.686 1.687 -#: boot.cgi:135 1.688 +#: boot.cgi:147 1.689 msgid "Busybox DHCP server" 1.690 msgstr "Сервер DHCP из Busybox" 1.691 1.692 -#: boot.cgi:137 1.693 +#: boot.cgi:149 1.694 msgid "Linux Kernel log daemon" 1.695 msgstr "Служба журнала ядра Linux" 1.696 1.697 -#: boot.cgi:140 1.698 +#: boot.cgi:152 1.699 msgid "Execute scheduled commands" 1.700 msgstr "Выполнение запланированных команд" 1.701 1.702 -#: boot.cgi:143 1.703 +#: boot.cgi:155 1.704 msgid "Small static DNS server daemon" 1.705 msgstr "Служба маленького статического сервера DNS" 1.706 1.707 -#: boot.cgi:146 1.708 +#: boot.cgi:158 1.709 msgid "Transfer a file on tftp request" 1.710 msgstr "Передача файлов по запросу TFTP" 1.711 1.712 -#: boot.cgi:148 1.713 +#: boot.cgi:160 1.714 msgid "Listen for network connections and launch programs" 1.715 msgstr "Прослушивание сетевых соединений и запуск программ" 1.716 1.717 -#: boot.cgi:151 1.718 +#: boot.cgi:163 1.719 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address" 1.720 msgstr "Управление присоединенным-локальным адресом ZeroConf IPv4" 1.721 1.722 -#: boot.cgi:216 1.723 +#: boot.cgi:232 1.724 msgid "Started" 1.725 msgstr "Запущен" 1.726 1.727 -#: boot.cgi:228 1.728 +#: boot.cgi:243 1.729 msgid "Stopped" 1.730 msgstr "Остановлен" 1.731 1.732 -#: boot.cgi:256 1.733 +#: boot.cgi:270 1.734 msgid "GRUB Boot loader" 1.735 msgstr "Загрузчик GRUB" 1.736 1.737 -#: boot.cgi:258 1.738 +#: boot.cgi:272 1.739 msgid "The first application started when the computer powers on" 1.740 msgstr "Первое приложение, запускаемое при включении питания" 1.741 1.742 -#: boot.cgi:264 1.743 +#: boot.cgi:279 1.744 msgid "Default entry:" 1.745 msgstr "Пункт по умолчанию:" 1.746 1.747 -#: boot.cgi:266 1.748 +#: boot.cgi:281 1.749 msgid "Timeout:" 1.750 msgstr "Таймаут:" 1.751 1.752 -#: boot.cgi:268 1.753 +#: boot.cgi:283 1.754 msgid "Splash image:" 1.755 msgstr "Загрузочная картинка:" 1.756 1.757 -#: boot.cgi:271 settings.cgi:401 settings.cgi:448 settings.cgi:515 1.758 +#: boot.cgi:288 settings.cgi:557 settings.cgi:623 settings.cgi:694 1.759 msgid "Change" 1.760 msgstr "Изменить" 1.761 1.762 -#: boot.cgi:273 1.763 +#: boot.cgi:295 1.764 msgid "View or edit menu.lst" 1.765 msgstr "Просмотр и правка menu.lst" 1.766 1.767 -#: boot.cgi:276 1.768 +#: boot.cgi:300 1.769 msgid "Boot entries" 1.770 msgstr "Загрузочные пункты" 1.771 1.772 -#: boot.cgi:282 1.773 +#: boot.cgi:307 1.774 msgid "Entry" 1.775 msgstr "Пункт" 1.776 1.777 -#: boot.cgi:298 1.778 +#: boot.cgi:328 1.779 msgid "Web boot is available with gPXE" 1.780 msgstr "Доступна веб-загрузка с gPXE" 1.781 1.782 -#: boot.cgi:308 1.783 +#: boot.cgi:341 1.784 msgid "Boot & Start services" 1.785 msgstr "Загрузка и запуск служб" 1.786 1.787 -#: boot.cgi:309 1.788 +#: boot.cgi:343 1.789 msgid "Everything that happens before user login" 1.790 msgstr "Всё, что происходит перед входом пользователя в систему" 1.791 1.792 -#: boot.cgi:313 styles/default/header.html:64 1.793 +#: boot.cgi:346 styles/default/header.html:51 1.794 msgid "Boot logs" 1.795 msgstr "Журналы загрузки" 1.796 1.797 -#: boot.cgi:316 styles/default/header.html:62 1.798 +#: boot.cgi:350 styles/default/header.html:48 1.799 msgid "Boot loader" 1.800 msgstr "Загрузчик" 1.801 1.802 -#: boot.cgi:319 1.803 +#: boot.cgi:357 1.804 msgid "Configuration files" 1.805 msgstr "Файлы настроек" 1.806 1.807 -#: boot.cgi:321 1.808 +#: boot.cgi:360 1.809 msgid "Main configuration file:" 1.810 msgstr "Главный файл настроек:" 1.811 1.812 -#: boot.cgi:323 1.813 +#: boot.cgi:361 boot.cgi:363 1.814 +msgid "View" 1.815 +msgstr "" 1.816 + 1.817 +#: boot.cgi:362 1.818 msgid "Login manager settings:" 1.819 msgstr "Настройки менеджера входа в систему:" 1.820 1.821 -#: boot.cgi:327 1.822 +#: boot.cgi:370 1.823 msgid "Kernel cmdline" 1.824 msgstr "Командная строка ядра" 1.825 1.826 -#: boot.cgi:331 1.827 +#: boot.cgi:377 1.828 msgid "Local startup commands" 1.829 msgstr "Локальные команды запуска" 1.830 1.831 -#: boot.cgi:336 1.832 -msgid "Edit script" 1.833 -msgstr "Править скрипт" 1.834 - 1.835 #: hardware.cgi:13 1.836 msgid "TazPanel - Hardware" 1.837 msgstr "Оборудование | TazPanel" 1.838 1.839 -#: hardware.cgi:72 1.840 +#: hardware.cgi:35 1.841 +msgid "Bus" 1.842 +msgstr "" 1.843 + 1.844 +#: hardware.cgi:36 hardware.cgi:509 1.845 +msgid "Device" 1.846 +msgstr "" 1.847 + 1.848 +#: hardware.cgi:37 1.849 +#, fuzzy 1.850 +msgid "ID" 1.851 +msgstr "PID" 1.852 + 1.853 +#: hardware.cgi:90 1.854 msgid "Detect hardware" 1.855 msgstr "Поиск оборудования" 1.856 1.857 -#: hardware.cgi:73 1.858 +#: hardware.cgi:91 1.859 msgid "Detect PCI and USB hardware" 1.860 msgstr "Определение оборудования PCI и USB" 1.861 1.862 -#: hardware.cgi:85 hardware.cgi:188 styles/default/header.html:80 1.863 +#: hardware.cgi:104 hardware.cgi:225 styles/default/header.html:67 1.864 msgid "Kernel modules" 1.865 msgstr "Модули ядра" 1.866 1.867 -#: hardware.cgi:89 1.868 +#: hardware.cgi:105 1.869 +msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.870 +msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux" 1.871 + 1.872 +#: hardware.cgi:109 1.873 msgid "Modules search" 1.874 msgstr "Поиск модулей" 1.875 1.876 -#: hardware.cgi:92 1.877 -msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules" 1.878 -msgstr "Управление, поиск и сведения о модулях ядра Linux" 1.879 - 1.880 -#: hardware.cgi:99 1.881 +#: hardware.cgi:117 1.882 msgid "Detailed information for module: %s" 1.883 msgstr "Подробности о модуле %s" 1.884 1.885 -#: hardware.cgi:113 1.886 +#: hardware.cgi:137 1.887 msgid "Matching result(s) for: %s" 1.888 msgstr "Результаты поиска %s" 1.889 1.890 -#: hardware.cgi:119 1.891 +#: hardware.cgi:143 1.892 msgid "Module:" 1.893 msgstr "Модуль:" 1.894 1.895 -#: hardware.cgi:126 1.896 +#: hardware.cgi:152 1.897 msgid "Module" 1.898 msgstr "Модуль" 1.899 1.900 -#: hardware.cgi:127 lib/libtazpanel:231 1.901 +#: hardware.cgi:154 lib/libtazpanel:285 1.902 msgid "Size" 1.903 msgstr "Размер" 1.904 1.905 -#: hardware.cgi:128 lib/libtazpanel:233 1.906 +#: hardware.cgi:155 hardware.cgi:563 lib/libtazpanel:287 1.907 msgid "Used" 1.908 msgstr "Используется" 1.909 1.910 -#: hardware.cgi:129 1.911 +#: hardware.cgi:156 1.912 msgid "by" 1.913 msgstr "кем" 1.914 1.915 -#: hardware.cgi:150 1.916 +#: hardware.cgi:180 1.917 msgid "Information for USB Device %s" 1.918 msgstr "Информация о USB-устройстве %s" 1.919 1.920 -#: hardware.cgi:151 hardware.cgi:165 1.921 +#: hardware.cgi:182 hardware.cgi:200 1.922 msgid "Detailed information about specified device." 1.923 msgstr "Подробная информация о выбранном устройстве." 1.924 1.925 -#: hardware.cgi:164 1.926 +#: hardware.cgi:198 1.927 msgid "Information for PCI Device %s" 1.928 msgstr "Информация о PCI-устройстве %s" 1.929 1.930 -#: hardware.cgi:183 1.931 +#: hardware.cgi:221 1.932 msgid "Drivers & Devices" 1.933 msgstr "Драйверы и устройства" 1.934 1.935 -#: hardware.cgi:184 1.936 +#: hardware.cgi:222 1.937 msgid "Manage your computer hardware" 1.938 msgstr "Управление вашим компьютерным оборудованием" 1.939 1.940 -#: hardware.cgi:190 styles/default/header.html:82 1.941 +#: hardware.cgi:226 styles/default/header.html:68 1.942 msgid "Detect PCI/USB" 1.943 msgstr "Определить PCI/USB" 1.944 1.945 -#: hardware.cgi:192 1.946 +#: hardware.cgi:227 1.947 msgid "Auto-install Xorg video driver" 1.948 msgstr "" 1.949 1.950 -#: hardware.cgi:212 1.951 +#: hardware.cgi:237 hardware.cgi:254 1.952 msgid "Battery" 1.953 msgstr "Батарея" 1.954 1.955 -#: hardware.cgi:214 1.956 +#: hardware.cgi:257 1.957 msgid "health" 1.958 msgstr "здоровье" 1.959 1.960 -#: hardware.cgi:223 1.961 +#: hardware.cgi:266 1.962 msgid "Discharging %d%% - %s" 1.963 msgstr "Разряжается: %d %% — осталось %s" 1.964 1.965 -#: hardware.cgi:227 1.966 +#: hardware.cgi:270 1.967 +#, sh-format 1.968 msgid "Charging %d%% - %s" 1.969 msgstr "Заряжается: %d %% — осталось %s" 1.970 1.971 -#: hardware.cgi:229 1.972 -msgid "Charged 100%%" 1.973 +#: hardware.cgi:272 1.974 +#, fuzzy 1.975 +msgid "Charged 100%" 1.976 msgstr "Полностью заряжена" 1.977 1.978 -#: hardware.cgi:237 1.979 +#: hardware.cgi:291 1.980 msgid "Temperature:" 1.981 msgstr "Температура:" 1.982 1.983 -#: hardware.cgi:252 1.984 +#: hardware.cgi:306 1.985 msgid "Brightness" 1.986 msgstr "Яркость" 1.987 1.988 -#: hardware.cgi:390 1.989 +#: hardware.cgi:326 1.990 +msgid "Filesystem usage statistics" 1.991 +msgstr "Статистика использования файловых систем" 1.992 + 1.993 +#: hardware.cgi:446 1.994 +#, fuzzy 1.995 +msgid "new mount point:" 1.996 +msgstr "Точка монтирования" 1.997 + 1.998 +#: hardware.cgi:447 1.999 +msgid "read-only" 1.1000 +msgstr "" 1.1001 + 1.1002 +#: hardware.cgi:462 1.1003 msgid "Filesystems table" 1.1004 msgstr "Таблица файловых систем" 1.1005 1.1006 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:228 1.1007 +#: hardware.cgi:475 lib/libtazpanel:282 1.1008 msgid "Disk" 1.1009 msgstr "Диск" 1.1010 1.1011 -#: hardware.cgi:394 lib/libtazpanel:234 1.1012 +#: hardware.cgi:476 lib/libtazpanel:288 1.1013 msgid "Mount point" 1.1014 msgstr "Точка монтирования" 1.1015 1.1016 -#: hardware.cgi:395 lib/libtazpanel:230 1.1017 +#: hardware.cgi:477 lib/libtazpanel:284 1.1018 msgid "Type" 1.1019 msgstr "Тип" 1.1020 1.1021 -#: hardware.cgi:395 1.1022 +#: hardware.cgi:478 1.1023 #, fuzzy 1.1024 msgid "Options" 1.1025 msgstr "Действие" 1.1026 1.1027 -#: hardware.cgi:396 1.1028 +#: hardware.cgi:479 1.1029 msgid "Freq" 1.1030 msgstr "" 1.1031 1.1032 -#: hardware.cgi:396 1.1033 +#: hardware.cgi:480 1.1034 #, fuzzy 1.1035 msgid "Pass" 1.1036 msgstr "Пароль:" 1.1037 1.1038 -#: hardware.cgi:406 1.1039 +#: hardware.cgi:502 1.1040 msgid "Loop devices" 1.1041 msgstr "" 1.1042 1.1043 -#: hardware.cgi:446 1.1044 +#: hardware.cgi:510 1.1045 +#, fuzzy 1.1046 +msgid "Backing file" 1.1047 +msgstr "Файл настроек" 1.1048 + 1.1049 +#: hardware.cgi:511 1.1050 +#, fuzzy 1.1051 +msgid "Access" 1.1052 +msgstr "Точка доступа" 1.1053 + 1.1054 +#: hardware.cgi:512 1.1055 +msgid "Offset" 1.1056 +msgstr "" 1.1057 + 1.1058 +#: hardware.cgi:520 1.1059 +msgid "read/write" 1.1060 +msgstr "" 1.1061 + 1.1062 +#: hardware.cgi:521 hardware.cgi:543 1.1063 +msgid "read only" 1.1064 +msgstr "" 1.1065 + 1.1066 +#: hardware.cgi:540 1.1067 +msgid "Setup" 1.1068 +msgstr "" 1.1069 + 1.1070 +#: hardware.cgi:541 1.1071 +msgid "new backing file:" 1.1072 +msgstr "" 1.1073 + 1.1074 +#: hardware.cgi:542 1.1075 +msgid "offset in bytes:" 1.1076 +msgstr "" 1.1077 + 1.1078 +#: hardware.cgi:560 1.1079 msgid "System memory" 1.1080 msgstr "Системная память" 1.1081 1.1082 -#: settings.cgi:15 1.1083 +#: hardware.cgi:566 1.1084 +msgid "Buffers" 1.1085 +msgstr "" 1.1086 + 1.1087 +#: hardware.cgi:569 1.1088 +msgid "Free" 1.1089 +msgstr "" 1.1090 + 1.1091 +#: settings.cgi:17 1.1092 msgid "TazPanel - Settings" 1.1093 msgstr "Параметры | TazPanel" 1.1094 1.1095 -#: settings.cgi:120 settings.cgi:383 1.1096 +#: settings.cgi:83 1.1097 +msgid "US" 1.1098 +msgstr "" 1.1099 + 1.1100 +#: settings.cgi:85 1.1101 +msgid "metric" 1.1102 +msgstr "" 1.1103 + 1.1104 +#: settings.cgi:266 settings.cgi:544 1.1105 msgid "Manage groups" 1.1106 msgstr "Управление группами" 1.1107 1.1108 -#: settings.cgi:126 settings.cgi:209 1.1109 +#: settings.cgi:273 settings.cgi:364 1.1110 msgid "Selection:" 1.1111 msgstr "Отмеченное:" 1.1112 1.1113 -#: settings.cgi:127 1.1114 +#: settings.cgi:274 1.1115 msgid "Delete group" 1.1116 msgstr "Удалить группу" 1.1117 1.1118 -#: settings.cgi:134 1.1119 +#: settings.cgi:281 1.1120 msgid "Group" 1.1121 msgstr "Группа" 1.1122 1.1123 -#: settings.cgi:135 1.1124 +#: settings.cgi:282 1.1125 msgid "Group ID" 1.1126 msgstr "ID группы" 1.1127 1.1128 -#: settings.cgi:136 1.1129 +#: settings.cgi:283 1.1130 msgid "Members" 1.1131 msgstr "Участники" 1.1132 1.1133 -#: settings.cgi:163 1.1134 +#: settings.cgi:312 1.1135 msgid "Add a new group" 1.1136 msgstr "Добавить новую группу" 1.1137 1.1138 -#: settings.cgi:168 settings.cgi:182 1.1139 +#: settings.cgi:316 settings.cgi:333 1.1140 msgid "Group name:" 1.1141 msgstr "Название группы:" 1.1142 1.1143 -#: settings.cgi:171 1.1144 +#: settings.cgi:320 1.1145 msgid "Create group" 1.1146 msgstr "Создать группу" 1.1147 1.1148 -#: settings.cgi:177 1.1149 +#: settings.cgi:328 1.1150 msgid "Manage group membership" 1.1151 msgstr "Участие в группах" 1.1152 1.1153 -#: settings.cgi:186 1.1154 +#: settings.cgi:335 settings.cgi:427 1.1155 msgid "User name:" 1.1156 msgstr "Имя пользователя:" 1.1157 1.1158 -#: settings.cgi:190 1.1159 +#: settings.cgi:340 1.1160 msgid "Add user" 1.1161 msgstr "Добавить пользователя" 1.1162 1.1163 -#: settings.cgi:191 1.1164 +#: settings.cgi:343 1.1165 msgid "Remove user" 1.1166 msgstr "Удалить пользователя" 1.1167 1.1168 -#: settings.cgi:204 settings.cgi:381 1.1169 +#: settings.cgi:359 settings.cgi:543 1.1170 msgid "Manage users" 1.1171 msgstr "Управление пользователями" 1.1172 1.1173 -#: settings.cgi:210 1.1174 +#: settings.cgi:365 1.1175 msgid "Delete user" 1.1176 msgstr "Удалить пользователя" 1.1177 1.1178 -#: settings.cgi:211 1.1179 +#: settings.cgi:366 1.1180 msgid "Lock user" 1.1181 msgstr "Заблокировать пользователя" 1.1182 1.1183 -#: settings.cgi:212 1.1184 +#: settings.cgi:367 1.1185 msgid "Unlock user" 1.1186 msgstr "Разблокировать пользователя" 1.1187 1.1188 -#: settings.cgi:219 1.1189 +#: settings.cgi:373 1.1190 msgid "Login" 1.1191 msgstr "Логин" 1.1192 1.1193 -#: settings.cgi:220 1.1194 +#: settings.cgi:374 1.1195 msgid "User ID" 1.1196 msgstr "ID пользователя" 1.1197 1.1198 -#: settings.cgi:222 1.1199 +#: settings.cgi:376 1.1200 msgid "Home" 1.1201 msgstr "Домашняя папка" 1.1202 1.1203 -#: settings.cgi:223 1.1204 +#: settings.cgi:377 1.1205 msgid "Shell" 1.1206 msgstr "Оболочка" 1.1207 1.1208 -#: settings.cgi:260 1.1209 +#: settings.cgi:410 1.1210 msgid "Password:" 1.1211 msgstr "Пароль:" 1.1212 1.1213 -#: settings.cgi:262 1.1214 +#: settings.cgi:412 1.1215 msgid "Change password" 1.1216 msgstr "Изменить пароль" 1.1217 1.1218 -#: settings.cgi:267 1.1219 +#: settings.cgi:420 1.1220 msgid "Add a new user" 1.1221 msgstr "Добавить нового пользователя" 1.1222 1.1223 -#: settings.cgi:272 1.1224 +#: settings.cgi:425 1.1225 msgid "User login:" 1.1226 msgstr "Логин пользователя:" 1.1227 1.1228 -#: settings.cgi:274 1.1229 +#: settings.cgi:429 1.1230 msgid "User password:" 1.1231 msgstr "Пароль пользователя:" 1.1232 1.1233 -#: settings.cgi:277 1.1234 +#: settings.cgi:434 1.1235 msgid "Create user" 1.1236 msgstr "Создать пользователя" 1.1237 1.1238 -#: settings.cgi:283 1.1239 +#: settings.cgi:441 1.1240 msgid "Current user sessions" 1.1241 msgstr "Текущие сессии пользователя" 1.1242 1.1243 -#: settings.cgi:289 1.1244 +#: settings.cgi:447 1.1245 msgid "Last user sessions" 1.1246 msgstr "Последние сессии пользователя" 1.1247 1.1248 -#: settings.cgi:301 1.1249 +#: settings.cgi:458 1.1250 msgid "Please wait..." 1.1251 msgstr "Пожалуйста, подождите…" 1.1252 1.1253 -#: settings.cgi:305 1.1254 +#: settings.cgi:462 1.1255 msgid "Choose locale" 1.1256 msgstr "Выбор локали" 1.1257 1.1258 -#: settings.cgi:307 1.1259 +#: settings.cgi:465 1.1260 msgid "Current locale settings:" 1.1261 msgstr "Текущие параметры локали:" 1.1262 1.1263 -#: settings.cgi:310 1.1264 +#: settings.cgi:472 1.1265 msgid "Locales that are currently installed on the machine:" 1.1266 msgstr "Локали, уже установленные в системе:" 1.1267 1.1268 -#: settings.cgi:313 1.1269 -msgid "Available locales:" 1.1270 -msgstr "Доступные локали:" 1.1271 - 1.1272 -#: settings.cgi:319 1.1273 +#: settings.cgi:482 1.1274 #, fuzzy 1.1275 msgid "" 1.1276 -"Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 1.1277 +"Can't see your language?<br/>You can <a href='pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 1.1278 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales." 1.1279 msgstr "" 1.1280 "Не видите вашего языка?<br/>Вы можете <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-" 1.1281 "locale'>установить glibc-locale</a> для того, чтобы получить большой список " 1.1282 "доступных локалей." 1.1283 1.1284 -#: settings.cgi:328 1.1285 +#: settings.cgi:489 1.1286 +msgid "Available locales:" 1.1287 +msgstr "Доступные локали:" 1.1288 + 1.1289 +#: settings.cgi:493 1.1290 msgid "Code" 1.1291 msgstr "Код" 1.1292 1.1293 -#: settings.cgi:329 1.1294 +#: settings.cgi:494 1.1295 msgid "Language" 1.1296 msgstr "Язык" 1.1297 1.1298 -#: settings.cgi:330 1.1299 +#: settings.cgi:495 1.1300 msgid "Territory" 1.1301 msgstr "Территория" 1.1302 1.1303 -#: settings.cgi:352 settings.cgi:353 1.1304 +#: settings.cgi:512 settings.cgi:513 1.1305 msgid "-d" 1.1306 msgstr "-d" 1.1307 1.1308 -#: settings.cgi:364 settings.cgi:495 settings.cgi:508 1.1309 +#: settings.cgi:524 settings.cgi:666 settings.cgi:677 settings.cgi:689 1.1310 msgid "Activate" 1.1311 msgstr "Активировать" 1.1312 1.1313 -#: settings.cgi:376 1.1314 +#: settings.cgi:538 1.1315 msgid "System settings" 1.1316 msgstr "Параметры системы" 1.1317 1.1318 -#: settings.cgi:377 1.1319 +#: settings.cgi:540 1.1320 msgid "Manage system time, users or language settings" 1.1321 msgstr "Управление системным временем, пользователями и языками" 1.1322 1.1323 -#: settings.cgi:387 1.1324 +#: settings.cgi:548 1.1325 msgid "System time" 1.1326 msgstr "Системное время" 1.1327 1.1328 -#: settings.cgi:391 1.1329 +#: settings.cgi:551 1.1330 msgid "Time zone:" 1.1331 msgstr "Часовой пояс:" 1.1332 1.1333 -#: settings.cgi:402 1.1334 +#: settings.cgi:560 1.1335 msgid "System time:" 1.1336 msgstr "Системное время:" 1.1337 1.1338 -#: settings.cgi:403 1.1339 +#: settings.cgi:562 1.1340 +msgid "Sync online" 1.1341 +msgstr "Синхронизировать онлайн" 1.1342 + 1.1343 +#: settings.cgi:565 1.1344 msgid "Hardware clock:" 1.1345 msgstr "Часы оборудования:" 1.1346 1.1347 -#: settings.cgi:408 1.1348 +#: settings.cgi:567 1.1349 +msgid "Set hardware clock" 1.1350 +msgstr "Установить часы оборудования" 1.1351 + 1.1352 +#: settings.cgi:570 settings.cgi:582 1.1353 msgid "Set date" 1.1354 msgstr "Установить дату" 1.1355 1.1356 -#: settings.cgi:421 1.1357 -msgid "Sync online" 1.1358 -msgstr "Синхронизировать онлайн" 1.1359 - 1.1360 -#: settings.cgi:422 1.1361 -msgid "Set hardware clock" 1.1362 -msgstr "Установить часы оборудования" 1.1363 - 1.1364 -#: settings.cgi:430 1.1365 +#: settings.cgi:605 1.1366 msgid "System language" 1.1367 msgstr "Язык системы" 1.1368 1.1369 -#: settings.cgi:442 1.1370 +#: settings.cgi:618 1.1371 msgid "" 1.1372 -"You must logout and login again to your current session to use %s " 1.1373 -"locale." 1.1374 +"You must logout and login again to your current session to use %s locale." 1.1375 msgstr "" 1.1376 "Вам необходимо выйти из системы и войти повторно, чтобы использовать локаль " 1.1377 "«%s»." 1.1378 1.1379 -#: settings.cgi:444 1.1380 +#: settings.cgi:621 1.1381 msgid "Current system locale:" 1.1382 msgstr "Текущая локаль системы:" 1.1383 1.1384 -#: settings.cgi:452 1.1385 -msgid "Console keymap" 1.1386 -msgstr "Консольная раскладка" 1.1387 +#: settings.cgi:633 1.1388 +msgid "Keyboard layout" 1.1389 +msgstr "" 1.1390 1.1391 -#: settings.cgi:465 1.1392 +#: settings.cgi:647 1.1393 msgid "Current console keymap: %s" 1.1394 msgstr "Текущая консольная раскладка: %s" 1.1395 1.1396 -#: settings.cgi:482 1.1397 +#: settings.cgi:665 1.1398 msgid "Suggested keymap for Xorg:" 1.1399 msgstr "Предлагаемая раскладка клавиатуры для XOrg:" 1.1400 1.1401 -#: settings.cgi:491 1.1402 +#: settings.cgi:673 1.1403 msgid "Available keymaps:" 1.1404 msgstr "Доступные раскладки:" 1.1405 1.1406 -#: settings.cgi:500 1.1407 +#: settings.cgi:684 1.1408 msgid "Panel configuration" 1.1409 msgstr "Настройка панели" 1.1410 1.1411 -#: settings.cgi:504 1.1412 +#: settings.cgi:687 1.1413 msgid "Style:" 1.1414 msgstr "Стиль:" 1.1415 1.1416 -#: settings.cgi:513 1.1417 +#: settings.cgi:692 1.1418 msgid "Panel password:" 1.1419 msgstr "Пароль панели:" 1.1420 1.1421 -#: settings.cgi:519 1.1422 +#: settings.cgi:698 1.1423 msgid "Configuration files:" 1.1424 msgstr "Файлы настроек:" 1.1425 1.1426 -#: settings.cgi:521 styles/default/header.html:28 1.1427 +#: settings.cgi:699 styles/default/header.html:23 1.1428 msgid "Panel" 1.1429 msgstr "Панель" 1.1430 1.1431 -#: settings.cgi:523 1.1432 +#: settings.cgi:700 1.1433 msgid "Server" 1.1434 msgstr "Сервер" 1.1435 1.1436 -#: settings.cgi:526 1.1437 +#: settings.cgi:703 1.1438 #, fuzzy 1.1439 msgid "TazPanel provides a debugging mode and page:" 1.1440 msgstr "TazPanel поддерживает отладочный режим и страницу:" 1.1441 1.1442 -#: lib/libtazpanel:97 1.1443 +#: lib/libtazpanel:137 1.1444 msgid "connected" 1.1445 msgstr "соединён" 1.1446 1.1447 -#: lib/libtazpanel:114 1.1448 +#: lib/libtazpanel:157 1.1449 msgid "IP Address" 1.1450 msgstr "Адрес IP" 1.1451 1.1452 -#: lib/libtazpanel:115 1.1453 +#: lib/libtazpanel:158 1.1454 msgid "Scan ports" 1.1455 msgstr "Сканировать порты" 1.1456 1.1457 -#: lib/libtazpanel:229 1.1458 +#: lib/libtazpanel:283 1.1459 msgid "Label" 1.1460 msgstr "Метка" 1.1461 1.1462 -#: lib/libtazpanel:232 1.1463 +#: lib/libtazpanel:286 1.1464 msgid "Available" 1.1465 msgstr "Доступно" 1.1466 1.1467 +#: lib/libtazpanel:353 1.1468 +msgid "You must be root to show this page." 1.1469 +msgstr "" 1.1470 + 1.1471 #: help.cgi:20 1.1472 msgid "Manual" 1.1473 msgstr "Руководство" 1.1474 @@ -1071,53 +1023,72 @@ 1.1475 msgid "TazPanel - Help & Doc" 1.1476 msgstr "Справка и документация | TazPanel" 1.1477 1.1478 -#: styles/default/header.html:33 1.1479 +#: styles/default/header.html:25 styles/default/header.html:35 1.1480 +#: styles/default/header.html:45 styles/default/header.html:66 1.1481 +#: styles/default/header.html:76 1.1482 +msgid "Summary" 1.1483 +msgstr "Сводка" 1.1484 + 1.1485 +#: styles/default/header.html:26 1.1486 msgid "Processes" 1.1487 msgstr "Процессы" 1.1488 1.1489 -#: styles/default/header.html:35 1.1490 +#: styles/default/header.html:27 1.1491 +msgid "Terminal" 1.1492 +msgstr "Терминал" 1.1493 + 1.1494 +#: styles/default/header.html:28 1.1495 msgid "Create Report" 1.1496 msgstr "Создать отчёт" 1.1497 1.1498 -#: styles/default/header.html:39 1.1499 -msgid "Network" 1.1500 -msgstr "Сети" 1.1501 - 1.1502 -#: styles/default/header.html:42 1.1503 +#: styles/default/header.html:36 1.1504 msgid "Config file" 1.1505 msgstr "Файл настроек" 1.1506 1.1507 -#: styles/default/header.html:44 1.1508 +#: styles/default/header.html:37 1.1509 msgid "Ethernet" 1.1510 msgstr "Ethernet" 1.1511 1.1512 -#: styles/default/header.html:46 1.1513 +#: styles/default/header.html:38 1.1514 msgid "Wireless" 1.1515 msgstr "Беспроводные" 1.1516 1.1517 -#: styles/default/header.html:50 1.1518 +#: styles/default/header.html:43 1.1519 +msgid "Boot" 1.1520 +msgstr "Загрузка" 1.1521 + 1.1522 +#: styles/default/header.html:64 1.1523 +msgid "Hardware" 1.1524 +msgstr "Оборудование" 1.1525 + 1.1526 +#: styles/default/header.html:69 1.1527 +msgid "Disks" 1.1528 +msgstr "Диски" 1.1529 + 1.1530 +#: styles/default/header.html:74 1.1531 msgid "Settings" 1.1532 msgstr "Настройки" 1.1533 1.1534 -#: styles/default/header.html:53 1.1535 +#: styles/default/header.html:77 1.1536 msgid "Users" 1.1537 msgstr "Пользователи" 1.1538 1.1539 -#: styles/default/header.html:55 1.1540 +#: styles/default/header.html:78 1.1541 msgid "Groups" 1.1542 msgstr "Группы" 1.1543 1.1544 -#: styles/default/header.html:59 1.1545 -msgid "Boot" 1.1546 -msgstr "Загрузка" 1.1547 +#: styles/default/header.html:93 1.1548 +msgid "Some features are disabled." 1.1549 +msgstr "" 1.1550 1.1551 -#: styles/default/header.html:77 1.1552 -msgid "Hardware" 1.1553 -msgstr "Оборудование" 1.1554 +#: styles/default/header.html:98 1.1555 +#, sh-format 1.1556 +msgid "You are logged in to the TazPanel as user $username." 1.1557 +msgstr "" 1.1558 1.1559 -#: styles/default/header.html:84 1.1560 -msgid "Disks" 1.1561 -msgstr "Диски" 1.1562 +#: styles/default/header.html:99 1.1563 +msgid "Click to re-login." 1.1564 +msgstr "" 1.1565 1.1566 #: styles/default/footer.html:7 1.1567 msgid "Copyright" 1.1568 @@ -1126,3 +1097,165 @@ 1.1569 #: styles/default/footer.html:9 1.1570 msgid "BSD License" 1.1571 msgstr "Лицензия BSD" 1.1572 + 1.1573 +#~ msgid "Small terminal emulator, commands options are supported." 1.1574 +#~ msgstr "Маленький эмулятор терминала; поддерживаются параметры команд." 1.1575 + 1.1576 +#~ msgid "Commands: %s" 1.1577 +#~ msgstr "Команды: %s" 1.1578 + 1.1579 +#~ msgid "Downloading to: %s" 1.1580 +#~ msgstr "Загрузка в: %s" 1.1581 + 1.1582 +#~ msgid "%s needs an argument" 1.1583 +#~ msgstr "Команда %s требует аргумент" 1.1584 + 1.1585 +#~ msgid "Unknown command: %s" 1.1586 +#~ msgstr "Неизвестная команда: %s" 1.1587 + 1.1588 +#~ msgid "TazPanel - Process activity" 1.1589 +#~ msgstr "Процессы | TazPanel" 1.1590 + 1.1591 +#~ msgid "Refresh:" 1.1592 +#~ msgstr "Обновить:" 1.1593 + 1.1594 +#~ msgid "1s" 1.1595 +#~ msgstr "1 с" 1.1596 + 1.1597 +#~ msgid "5s" 1.1598 +#~ msgstr "5 с" 1.1599 + 1.1600 +#~ msgid "10s" 1.1601 +#~ msgstr "10 с" 1.1602 + 1.1603 +#~ msgid "none" 1.1604 +#~ msgstr "нет" 1.1605 + 1.1606 +#~ msgid "TazPanel - Debug" 1.1607 +#~ msgstr "Отладка | TazPanel" 1.1608 + 1.1609 +#~ msgid "HTTP Environment" 1.1610 +#~ msgstr "Переменные окружения HTTP" 1.1611 + 1.1612 +#~ msgid "TazPanel - System report" 1.1613 +#~ msgstr "Системный отчёт | TazPanel" 1.1614 + 1.1615 +#~ msgid "Reporting to: %s" 1.1616 +#~ msgstr "Файл отчёта: %s" 1.1617 + 1.1618 +#~ msgid "Creating report header..." 1.1619 +#~ msgstr "Создание заголовка отчёта…" 1.1620 + 1.1621 +#~ msgid "SliTaz system report" 1.1622 +#~ msgstr "Системный отчёт SliTaz" 1.1623 + 1.1624 +#~ msgid "Creating system summary..." 1.1625 +#~ msgstr "Получение сводки о системе…" 1.1626 + 1.1627 +#~ msgid "Date:" 1.1628 +#~ msgstr "Дата:" 1.1629 + 1.1630 +#~ msgid "Getting hardware info..." 1.1631 +#~ msgstr "Получение информации об оборудовании…" 1.1632 + 1.1633 +#~ msgid "Getting networking info..." 1.1634 +#~ msgstr "Получение информации о сетях…" 1.1635 + 1.1636 +#~ msgid "Getting filesystems info..." 1.1637 +#~ msgstr "Получение информации о файловых системах…" 1.1638 + 1.1639 +#~ msgid "Getting boot logs..." 1.1640 +#~ msgstr "Получение журналов загрузки…" 1.1641 + 1.1642 +#~ msgid "Creating report footer..." 1.1643 +#~ msgstr "Завершение создание отчёта…" 1.1644 + 1.1645 +#~ msgid "View report" 1.1646 +#~ msgstr "Просмотреть отчёт" 1.1647 + 1.1648 +#~ msgid "This report can be attached with a bug report on:" 1.1649 +#~ msgstr "Этот отчёт можно прикрепить к баг-репорту здесь:" 1.1650 + 1.1651 +#~ msgid "Host: %s" 1.1652 +#~ msgstr "Хост: %s" 1.1653 + 1.1654 +#~ msgid "SliTaz administration and configuration Panel" 1.1655 +#~ msgstr "Панель администрирования и настройки SliTaz" 1.1656 + 1.1657 +#~ msgid "Process activity" 1.1658 +#~ msgstr "Процессы" 1.1659 + 1.1660 +#~ msgid "Create a report" 1.1661 +#~ msgstr "Создать отчёт" 1.1662 + 1.1663 +#~ msgid "Uptime:" 1.1664 +#~ msgstr "Время работы:" 1.1665 + 1.1666 +#~ msgid "Memory in Mb:" 1.1667 +#~ msgstr "Память в МБ:" 1.1668 + 1.1669 +#~ msgid "Total: %d, Used: %d, Free: %d" 1.1670 +#~ msgstr "Всего: %d, занято: %d, свободно: %d" 1.1671 + 1.1672 +#~ msgid "Linux kernel:" 1.1673 +#~ msgstr "Ядро Linux:" 1.1674 + 1.1675 +#~ msgid "Panel Activity" 1.1676 +#~ msgstr "Действия панели" 1.1677 + 1.1678 +#~ msgid "Quality" 1.1679 +#~ msgstr "Уровень сигнала" 1.1680 + 1.1681 +#~ msgid "Setting up IP..." 1.1682 +#~ msgstr "Настройка IP…" 1.1683 + 1.1684 +#~ msgid "Value" 1.1685 +#~ msgstr "Значение" 1.1686 + 1.1687 +#~ msgid "Activate (static)" 1.1688 +#~ msgstr "Запустить (статический IP)" 1.1689 + 1.1690 +#~ msgid "Activate (DHCP)" 1.1691 +#~ msgstr "Запустить (DHCP)" 1.1692 + 1.1693 +#~ msgid "Disable" 1.1694 +#~ msgstr "Остановить" 1.1695 + 1.1696 +#~ msgid "Manual Edit" 1.1697 +#~ msgstr "Ручная правка" 1.1698 + 1.1699 +#~ msgid "Wifi name (ESSID)" 1.1700 +#~ msgstr "Название Wi-Fi (ESSID)" 1.1701 + 1.1702 +#~ msgid "Password (Wifi key)" 1.1703 +#~ msgstr "Пароль (ключ Wi-Fi)" 1.1704 + 1.1705 +#~ msgid "Encryption type" 1.1706 +#~ msgstr "Тип шифрования" 1.1707 + 1.1708 +#~ msgid "Edit hosts" 1.1709 +#~ msgstr "Править хосты" 1.1710 + 1.1711 +#~ msgid "Change hostname" 1.1712 +#~ msgstr "Изменить имя хоста" 1.1713 + 1.1714 +#~ msgid "Output of ifconfig" 1.1715 +#~ msgstr "Вывод команды ifconfig" 1.1716 + 1.1717 +#~ msgid "Routing table" 1.1718 +#~ msgstr "Таблица маршрутизации" 1.1719 + 1.1720 +#~ msgid "Domain name resolution" 1.1721 +#~ msgstr "Разрешение доменных имён" 1.1722 + 1.1723 +#~ msgid "ARP table" 1.1724 +#~ msgstr "Таблица ARP" 1.1725 + 1.1726 +#~ msgid "IP Connections" 1.1727 +#~ msgstr "Соединения IP" 1.1728 + 1.1729 +#~ msgid "Edit script" 1.1730 +#~ msgstr "Править скрипт" 1.1731 + 1.1732 +#~ msgid "Console keymap" 1.1733 +#~ msgstr "Консольная раскладка"