tazpanel annotate po/es.po @ rev 381

More reliable menu.d calls
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Mon Jan 06 00:45:40 2014 +0100 (2014-01-06)
parents d1f4f991fb1d
children 334a80c8d235
rev   line source
al@314 1 # Spanish translations for TazPanel package
al@314 2 # Copyright (C) 2012 SliTaz
al@314 3 # This file is distributed under the same license as the TazPanel package.
al@372 4 # Kevin Fabian Quintero <kefaquin@gmail.com>, 2012.
bellard@203 5 #
bellard@203 6 msgid ""
bellard@203 7 msgstr ""
al@314 8 "Project-Id-Version: TazPanel 1.5.7\n"
bellard@203 9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
pankso@378 10 "POT-Creation-Date: 2013-12-21 21:38+0100\n"
al@317 11 "PO-Revision-Date: 2012-06-11 03:13-0000\n"
al@317 12 "Last-Translator: kevin fabian quintero <kefaquin@gmail.com>\n"
bellard@203 13 "Language-Team: \n"
al@372 14 "Language: es\n"
bellard@203 15 "MIME-Version: 1.0\n"
bellard@203 16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
bellard@203 17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
bellard@203 18
pankso@378 19 #: tazpanel:35
al@372 20 msgid "TazPanel is already running."
al@372 21 msgstr ""
al@372 22
pankso@378 23 #: tazpanel:38
al@317 24 #, sh-format
al@303 25 msgid "Starting TazPanel web server on port $HTTPD_PORT..."
al@317 26 msgstr "Iniciar Tazpanel web server en el puerto $HTTPD_PORT..."
al@303 27
pankso@378 28 #: tazpanel:40
bellard@203 29 msgid "TazPanel Authentication - Default: root:root"
bellard@203 30 msgstr "Autenticación TazPanel - Por defecto: root:root"
bellard@203 31
pankso@378 32 #: tazpanel:46
al@372 33 msgid "TazPanel is not running."
al@372 34 msgstr ""
al@372 35
pankso@378 36 #: tazpanel:49
bellard@203 37 msgid "Stopping TazPanel web server..."
bellard@203 38 msgstr "Parar el servidor web TazPanel..."
bellard@203 39
pankso@378 40 #: tazpanel:55
bellard@203 41 msgid "Changing password for TazPanel"
bellard@203 42 msgstr "Cambiando contraseña para TazPanel"
bellard@203 43
pankso@378 44 #: tazpanel:56
bellard@203 45 msgid "New password: "
al@372 46 msgstr "Nueva contraseña: "
bellard@203 47
pankso@378 48 #: tazpanel:58
bellard@203 49 msgid "Password changed successfully"
al@317 50 msgstr "Contraseña cambiada exitosamente"
bellard@203 51
pankso@378 52 #: tazpanel:62
pankso@378 53 #, fuzzy
pankso@378 54 msgid "Usage: tazpanel [start|stop|passwd]"
al@372 55 msgstr "Uso: $program_name [start|stop|passwd]"
bellard@203 56
al@372 57 #: index.cgi:38 index.cgi:95
bellard@203 58 msgid "Differences"
bellard@203 59 msgstr "Diferencias"
bellard@203 60
al@372 61 #: index.cgi:66
al@372 62 msgid "TazPanel - exec"
al@372 63 msgstr ""
al@372 64
al@372 65 #: index.cgi:84
al@303 66 msgid "TazPanel - File"
al@317 67 msgstr "TazPanel - Archivo"
al@303 68
al@372 69 #: index.cgi:93 index.cgi:108
bellard@203 70 msgid "Save"
bellard@203 71 msgstr "Guardar"
bellard@203 72
al@372 73 #: index.cgi:132 settings.cgi:494
bellard@203 74 msgid "Edit"
bellard@203 75 msgstr "Editar"
bellard@203 76
al@372 77 #: index.cgi:156
al@303 78 msgid "TazPanel - Terminal"
al@317 79 msgstr "TazPanel - Terminal"
al@303 80
al@372 81 #: index.cgi:170
al@303 82 msgid "Small terminal emulator, commands options are supported."
al@303 83 msgstr "Pequeño emulador del terminal, opciónes de comandos están soportadas."
al@303 84
al@372 85 #: index.cgi:172 index.cgi:189
al@303 86 #, sh-format
al@303 87 msgid "Commands: $commands"
al@303 88 msgstr "Comandos: $commands"
al@303 89
al@372 90 #: index.cgi:177
al@303 91 #, sh-format
al@303 92 msgid "Downloading to: $dl"
al@303 93 msgstr "Descargando a: $dl"
al@303 94
al@372 95 #: index.cgi:184
al@303 96 #, sh-format
al@303 97 msgid "$cmd needs an argument"
al@317 98 msgstr "$cmd necesita un argumento"
al@303 99
al@372 100 #: index.cgi:188
al@303 101 #, sh-format
al@303 102 msgid "Unknown command: $cmd"
al@317 103 msgstr "Comando desconocido: $cmd"
al@303 104
al@372 105 #: index.cgi:196
al@303 106 msgid "TazPanel - Process activity"
al@317 107 msgstr "TazPanel - Actividad de los procesos"
al@303 108
al@372 109 #: index.cgi:198
al@303 110 msgid "Refresh:"
al@317 111 msgstr "Actualizar:"
al@303 112
al@372 113 #: index.cgi:203
al@303 114 msgid "1s"
al@317 115 msgstr "1s"
al@303 116
al@372 117 #: index.cgi:204
al@303 118 msgid "5s"
al@317 119 msgstr "5s"
al@303 120
al@372 121 #: index.cgi:205
al@303 122 msgid "10s"
al@317 123 msgstr "10s"
al@303 124
al@372 125 #: index.cgi:206
al@303 126 msgid "none"
al@317 127 msgstr "No actualizar"
al@303 128
al@372 129 #: index.cgi:223
al@303 130 msgid "TazPanel - Debug"
al@317 131 msgstr "TazPanel - Debug"
al@303 132
al@372 133 #: index.cgi:226
al@303 134 msgid "HTTP Environment"
al@372 135 msgstr "Entorno HTTP"
al@303 136
al@372 137 #: index.cgi:234
al@303 138 msgid "TazPanel - System report"
al@303 139 msgstr "TazPanel - Reportar sistema"
al@303 140
al@372 141 #: index.cgi:239
al@303 142 #, sh-format
al@303 143 msgid "Reporting to: $output"
al@303 144 msgstr "Reportando a: $output"
al@303 145
al@372 146 #: index.cgi:242
al@303 147 msgid "Creating report header..."
al@303 148 msgstr "Creando el paquete..."
al@303 149
al@372 150 #: index.cgi:249 index.cgi:266
al@303 151 msgid "SliTaz system report"
al@303 152 msgstr "Reportar sistema"
al@303 153
al@372 154 #: index.cgi:263
al@303 155 msgid "Creating system summary..."
al@303 156 msgstr "Creando el paquete..."
al@303 157
al@372 158 #: index.cgi:267
al@303 159 msgid "Date:"
al@317 160 msgstr "Fecha:"
al@303 161
al@372 162 #: index.cgi:278
al@303 163 msgid "Getting hardware info..."
al@303 164 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
al@303 165
al@372 166 #: index.cgi:296
al@303 167 msgid "Getting networking info..."
al@303 168 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
al@303 169
al@372 170 #: index.cgi:310
al@303 171 msgid "Getting filesystems info..."
al@317 172 msgstr "Obtención de información de los sistemas de ficheros ..."
al@303 173
al@372 174 #: index.cgi:330
al@303 175 msgid "Getting boot logs..."
al@303 176 msgstr "Obteniendo información del paquete..."
al@303 177
al@372 178 #: index.cgi:333 boot.cgi:29 boot.cgi:34 styles/default/header.html:69
al@303 179 msgid "Kernel messages"
al@303 180 msgstr "Mensajes del núcleo"
al@303 181
al@372 182 #: index.cgi:336 boot.cgi:30 boot.cgi:38 styles/default/header.html:70
al@303 183 msgid "Boot scripts"
al@303 184 msgstr "Scripts del boot"
al@303 185
al@372 186 #: index.cgi:341
al@303 187 msgid "Creating report footer..."
al@303 188 msgstr "Creando el paquete..."
al@303 189
al@372 190 #: index.cgi:353
al@303 191 msgid "View report"
al@303 192 msgstr "Ver reporte"
al@303 193
al@372 194 #: index.cgi:354
al@303 195 msgid "This report can be attached with a bug report on:"
al@303 196 msgstr "Este reporte puede ser agregado con uno de bugs en:"
al@303 197
al@372 198 #: index.cgi:370
al@303 199 #, sh-format
al@303 200 msgid "Host: $hostname"
al@303 201 msgstr "Cambiar nombre del $hostname"
al@303 202
al@372 203 #: index.cgi:371
al@303 204 msgid "SliTaz administration and configuration Panel"
al@303 205 msgstr "SliTaz Administración y configuración del Panel"
al@303 206
al@372 207 #: index.cgi:375 styles/default/header.html:34
bellard@203 208 msgid "Terminal"
bellard@203 209 msgstr "Terminal"
bellard@203 210
al@372 211 #: index.cgi:377
bellard@203 212 msgid "Process activity"
al@317 213 msgstr "Actividad de los procesos"
bellard@203 214
al@372 215 #: index.cgi:379
bellard@203 216 msgid "Create a report"
bellard@203 217 msgstr "Crear un reporte"
bellard@203 218
al@372 219 #: index.cgi:383
bellard@203 220 msgid "Summary"
bellard@203 221 msgstr "Sumario"
bellard@203 222
al@372 223 #: index.cgi:386
al@303 224 msgid "Uptime:"
al@317 225 msgstr "Tiempo encendido:"
bellard@203 226
al@372 227 #: index.cgi:389
al@303 228 msgid "Memory in Mb:"
al@372 229 msgstr "Memoria en Mb:"
bellard@203 230
al@372 231 #: index.cgi:394
al@303 232 #, sh-format
al@303 233 msgid "Total: $memtotal, Used: $memused, Free: $memfree"
al@372 234 msgstr "Total: $memtotal, Usad: $memused, Libre: $memfree"
al@303 235
al@372 236 #: index.cgi:399
al@303 237 msgid "Linux kernel:"
al@372 238 msgstr "Kernel Linux:"
bellard@203 239
al@372 240 #: index.cgi:408
bellard@203 241 msgid "Network status"
bellard@203 242 msgstr "Estado de red"
bellard@203 243
pankso@378 244 #: index.cgi:413 hardware.cgi:266
bellard@203 245 msgid "Filesystem usage statistics"
al@317 246 msgstr "Archivo de estadísticas de uso del sistema"
bellard@203 247
al@372 248 #: index.cgi:446
bellard@203 249 msgid "Panel Activity"
al@317 250 msgstr "Panel Actividad"
bellard@203 251
al@372 252 #: network.cgi:13
al@372 253 msgid "TazPanel - Network"
al@372 254 msgstr "TazPanel - Red"
al@303 255
al@372 256 #: network.cgi:23 network.cgi:160 network.cgi:256 boot.cgi:82 settings.cgi:221
pankso@378 257 #: lib/libtazpanel:108
bellard@203 258 msgid "Name"
bellard@203 259 msgstr "Nombre"
bellard@203 260
bellard@203 261 #: network.cgi:24
bellard@203 262 msgid "Quality"
bellard@203 263 msgstr "Calidad"
bellard@203 264
bellard@203 265 #: network.cgi:25
bellard@203 266 msgid "Encryption"
bellard@203 267 msgstr "Encriptación"
bellard@203 268
pankso@378 269 #: network.cgi:26 boot.cgi:85 lib/libtazpanel:109
bellard@203 270 msgid "Status"
bellard@203 271 msgstr "Estado"
bellard@203 272
al@325 273 #: network.cgi:56
bellard@203 274 msgid "Connected"
bellard@203 275 msgstr "Conectado"
bellard@203 276
al@325 277 #: network.cgi:99
al@317 278 #, sh-format
al@303 279 msgid "Changed hostname: $get_hostname"
al@317 280 msgstr "Cambiado el nombre de host: $get_hostname"
bellard@203 281
al@325 282 #: network.cgi:115
bellard@203 283 msgid "Scanning open ports..."
al@317 284 msgstr "Escaneando puertos abiertos..."
bellard@203 285
al@325 286 #: network.cgi:118
al@317 287 #, sh-format
al@303 288 msgid "Port scanning for $scan"
al@317 289 msgstr "Escaneo de puertos $scan"
bellard@203 290
al@325 291 #: network.cgi:132
bellard@203 292 msgid "Setting up IP..."
al@372 293 msgstr "Configuración de IP..."
bellard@203 294
al@325 295 #: network.cgi:148
bellard@203 296 msgid "Ethernet connection"
bellard@203 297 msgstr "Conexión Ethernet"
bellard@203 298
al@325 299 #: network.cgi:150
bellard@203 300 msgid ""
al@303 301 "Here you can configure a wired connection using DHCP to automatically get a "
al@303 302 "random IP or configure a static/fixed IP"
bellard@203 303 msgstr ""
al@317 304 "Aquí usted puede configurar una conexión por cable utilizando DHCP para "
al@317 305 "obtener automáticamente una dirección IP al azar o configurar una dirección "
al@317 306 "IP estática / fija"
bellard@203 307
al@372 308 #: network.cgi:154 boot.cgi:84
bellard@203 309 msgid "Configuration"
bellard@203 310 msgstr "Configuración"
bellard@203 311
al@325 312 #: network.cgi:161 network.cgi:257
bellard@203 313 msgid "Value"
al@317 314 msgstr "Valor"
bellard@203 315
pankso@378 316 #: network.cgi:166 lib/libtazpanel:107
bellard@203 317 msgid "Interface"
bellard@203 318 msgstr "Interface"
bellard@203 319
al@325 320 #: network.cgi:170
bellard@203 321 msgid "IP address"
bellard@203 322 msgstr "Dirección IP"
bellard@203 323
al@325 324 #: network.cgi:174
bellard@203 325 msgid "Netmask"
bellard@203 326 msgstr "Máscara de red"
bellard@203 327
al@325 328 #: network.cgi:178
bellard@203 329 msgid "Gateway"
al@317 330 msgstr "Puerta de enlace"
bellard@203 331
al@325 332 #: network.cgi:182
bellard@203 333 msgid "DNS server"
bellard@203 334 msgstr "Servidor DNS"
bellard@203 335
al@325 336 #: network.cgi:187
bellard@203 337 msgid "Activate (static)"
bellard@203 338 msgstr "Activado (estático)"
bellard@203 339
al@325 340 #: network.cgi:188
bellard@203 341 msgid "Activate (DHCP)"
bellard@203 342 msgstr "Activar (DHCP)"
bellard@203 343
al@325 344 #: network.cgi:189
bellard@203 345 msgid "Disable"
bellard@203 346 msgstr "Desactivado"
bellard@203 347
al@325 348 #: network.cgi:194 network.cgi:282
bellard@203 349 msgid "Configuration file"
bellard@203 350 msgstr "Fila de configuración"
bellard@203 351
al@325 352 #: network.cgi:196
bellard@203 353 msgid ""
al@303 354 "These values are the ethernet settings in the main /etc/network.conf "
al@303 355 "configuration file"
bellard@203 356 msgstr ""
al@372 357 "Estos valores son los valores de Ethernet en el archivo principal de /etc/"
al@317 358 "network.conf de configuración"
bellard@203 359
pankso@378 360 #: network.cgi:202 network.cgi:290 hardware.cgi:393
bellard@203 361 msgid "Manual Edit"
bellard@203 362 msgstr "Editar manualmente"
bellard@203 363
al@325 364 #: network.cgi:209
bellard@203 365 msgid "Scanning wireless interface..."
al@372 366 msgstr "Escaneando interfaz inalámbrica..."
bellard@203 367
al@325 368 #: network.cgi:213
bellard@203 369 msgid "Wireless connection"
al@317 370 msgstr "Conexión inalambrica"
bellard@203 371
pankso@378 372 #: network.cgi:216 network.cgi:313 boot.cgi:219
bellard@203 373 msgid "Start"
bellard@203 374 msgstr "Comenzar"
bellard@203 375
pankso@378 376 #: network.cgi:218 network.cgi:315 boot.cgi:207
bellard@203 377 msgid "Stop"
bellard@203 378 msgstr "Parar"
bellard@203 379
al@325 380 #: network.cgi:220
bellard@203 381 msgid "Scan"
bellard@203 382 msgstr "Escanear"
bellard@203 383
al@325 384 #: network.cgi:250
al@303 385 msgid "Connection"
al@372 386 msgstr "Conexión"
al@303 387
al@325 388 #: network.cgi:261
al@303 389 msgid "Wifi name (ESSID)"
al@317 390 msgstr "Red Wifi (ESSID)"
bellard@203 391
al@325 392 #: network.cgi:265
al@303 393 msgid "Password (Wifi key)"
al@317 394 msgstr "Contraseña (Wifi key)"
al@303 395
al@325 396 #: network.cgi:269
al@303 397 msgid "Encryption type"
al@303 398 msgstr "Encriptación"
al@303 399
al@325 400 #: network.cgi:273
al@325 401 msgid "Access point"
al@325 402 msgstr ""
al@325 403
al@325 404 #: network.cgi:277
al@303 405 msgid "Configure"
al@303 406 msgstr "Configuración"
al@303 407
al@325 408 #: network.cgi:284
al@303 409 msgid ""
al@303 410 "These values are the wifi settings in the main /etc/network.conf "
al@303 411 "configuration file"
al@303 412 msgstr ""
al@372 413 "Estos valores son los valores de wifi en el archivo de configuración /etc/"
al@317 414 "network.conf"
al@303 415
al@325 416 #: network.cgi:294
al@303 417 msgid "Output of iwconfig"
al@317 418 msgstr "Salida de iwconfig"
bellard@203 419
al@325 420 #: network.cgi:305
bellard@203 421 msgid "Networking"
al@317 422 msgstr "Redes"
bellard@203 423
al@325 424 #: network.cgi:307
bellard@203 425 msgid "Manage network connections and services"
al@317 426 msgstr "Administrar conexiones de red y servicios"
bellard@203 427
al@325 428 #: network.cgi:317
al@303 429 msgid "Restart"
al@303 430 msgstr "Comenzar"
bellard@203 431
al@325 432 #: network.cgi:320
bellard@203 433 msgid "Configuration:"
bellard@203 434 msgstr "Configuración:"
bellard@203 435
al@325 436 #: network.cgi:331
bellard@203 437 msgid "Hosts"
bellard@203 438 msgstr "Hosts"
bellard@203 439
al@325 440 #: network.cgi:336
bellard@203 441 msgid "Edit hosts"
bellard@203 442 msgstr "Editar hosts"
bellard@203 443
al@372 444 #: network.cgi:340
bellard@203 445 msgid "Hostname"
al@317 446 msgstr "Nombre de la máquina"
bellard@203 447
al@325 448 #: network.cgi:344
bellard@203 449 msgid "Change hostname"
al@372 450 msgstr "Cambiar nombre del"
bellard@203 451
al@325 452 #: network.cgi:349
al@303 453 msgid "Output of ifconfig"
al@317 454 msgstr "Salida de ifconfig"
bellard@203 455
al@325 456 #: network.cgi:355
bellard@203 457 msgid "Routing table"
bellard@203 458 msgstr "Tabla de enrutamiento"
bellard@203 459
al@325 460 #: network.cgi:361
bellard@203 461 msgid "Domain name resolution"
al@317 462 msgstr "Resolución de nombres de dominio"
bellard@203 463
al@325 464 #: network.cgi:367
bellard@203 465 msgid "ARP table"
bellard@203 466 msgstr "Tabla ARP"
bellard@203 467
al@325 468 #: network.cgi:373
bellard@203 469 msgid "IP Connections"
bellard@203 470 msgstr "Conexiónes IP"
bellard@203 471
al@303 472 #: boot.cgi:14
al@303 473 msgid "TazPanel - Boot"
al@317 474 msgstr "TazPanel - Arranque"
al@303 475
bellard@203 476 #: boot.cgi:25
bellard@203 477 msgid "Boot log files"
al@317 478 msgstr "Registro de archivos de boot"
bellard@203 479
al@372 480 #: boot.cgi:31 boot.cgi:42 styles/default/header.html:71
bellard@203 481 msgid "X server"
bellard@203 482 msgstr "Servidor X"
bellard@203 483
al@303 484 #: boot.cgi:46
al@303 485 msgid "Show more..."
al@317 486 msgstr "Mostrar mas..."
al@303 487
pankso@378 488 #: boot.cgi:61 boot.cgi:304 styles/default/header.html:75
bellard@203 489 msgid "Manage daemons"
bellard@203 490 msgstr "Manejar demonios"
bellard@203 491
al@303 492 #: boot.cgi:62
bellard@203 493 msgid "Check, start and stop daemons on SliTaz"
bellard@203 494 msgstr "Comprueba, comienza y finaliza demonios en SliTaz"
bellard@203 495
al@372 496 #: boot.cgi:83 settings.cgi:331
al@372 497 msgid "Description"
al@372 498 msgstr "Descripción"
al@372 499
al@372 500 #: boot.cgi:86
bellard@203 501 msgid "Action"
bellard@203 502 msgstr "Acción"
bellard@203 503
al@372 504 #: boot.cgi:87
bellard@203 505 msgid "PID"
al@317 506 msgstr "PID"
bellard@203 507
pankso@378 508 #: boot.cgi:115
al@303 509 msgid "SliTaz Firewall with iptable rules"
al@317 510 msgstr "Slitaz firewall con reglas iptable"
bellard@203 511
pankso@378 512 #: boot.cgi:117
al@303 513 msgid "Small and fast web server with CGI support"
al@303 514 msgstr "Pequeño y rápido servidor web con soporte CGI"
bellard@203 515
pankso@378 516 #: boot.cgi:119
al@303 517 msgid "Network time protocol daemon"
al@317 518 msgstr "Demonio de protocolo de horario de red"
bellard@203 519
pankso@378 520 #: boot.cgi:122
al@303 521 msgid "Anonymous FTP server"
al@317 522 msgstr "Servidor ftp anonimo"
bellard@203 523
pankso@378 524 #: boot.cgi:124
al@303 525 msgid "Busybox DHCP server"
al@317 526 msgstr "Servidor DHCP Busybox"
bellard@203 527
pankso@378 528 #: boot.cgi:126
al@303 529 msgid "Linux Kernel log daemon"
al@317 530 msgstr "Registro de demonios de Kernel Linux"
bellard@203 531
pankso@378 532 #: boot.cgi:129
al@303 533 msgid "Execute scheduled commands"
al@317 534 msgstr "Ejecuta comando programados"
bellard@203 535
pankso@378 536 #: boot.cgi:132
al@303 537 msgid "Small static DNS server daemon"
al@317 538 msgstr "Pequeño demonio estatico de servidor DNS"
bellard@203 539
pankso@378 540 #: boot.cgi:135
al@303 541 msgid "Transfer a file on tftp request"
al@317 542 msgstr "Transferir un archivo en modo tftp"
bellard@203 543
pankso@378 544 #: boot.cgi:137
al@303 545 msgid "Listen for network connections and launch programs"
al@317 546 msgstr "Monitor de conexiones de red y programas lanzadas"
bellard@203 547
pankso@378 548 #: boot.cgi:140
al@303 549 msgid "Manage a ZeroConf IPv4 link-local address"
al@317 550 msgstr "Administrar una ZeroConf IPv4 dirección local de vínculo"
bellard@203 551
pankso@378 552 #: boot.cgi:205
al@303 553 msgid "Started"
al@317 554 msgstr "Iniciado"
al@303 555
pankso@378 556 #: boot.cgi:217
al@303 557 msgid "Stopped"
al@317 558 msgstr "Detenido"
al@303 559
pankso@378 560 #: boot.cgi:245
bellard@203 561 msgid "GRUB Boot loader"
bellard@203 562 msgstr "Gestor de inicio GRUB"
bellard@203 563
pankso@378 564 #: boot.cgi:247
bellard@203 565 msgid "The first application started when the computer powers on"
al@317 566 msgstr "La primera aplicación cuando se enciende el computador"
bellard@203 567
pankso@378 568 #: boot.cgi:253
al@303 569 msgid "Default entry:"
al@372 570 msgstr "Entrada por defecto:"
al@303 571
pankso@378 572 #: boot.cgi:255
al@303 573 msgid "Timeout:"
al@372 574 msgstr "Tiempo de espera:"
al@303 575
pankso@378 576 #: boot.cgi:257
al@303 577 msgid "Splash image:"
al@317 578 msgstr "Imagen Splash:"
al@303 579
pankso@378 580 #: boot.cgi:260 settings.cgi:401 settings.cgi:457 settings.cgi:524
bellard@203 581 msgid "Change"
bellard@203 582 msgstr "Cambiar"
bellard@203 583
pankso@378 584 #: boot.cgi:262
al@303 585 msgid "View or edit menu.lst"
al@317 586 msgstr "Ver o editar menu.lst"
al@303 587
pankso@378 588 #: boot.cgi:265
bellard@203 589 msgid "Boot entries"
al@317 590 msgstr "Entradas de arranque"
bellard@203 591
pankso@378 592 #: boot.cgi:271
bellard@203 593 msgid "Entry"
al@317 594 msgstr "Entrada"
bellard@203 595
pankso@378 596 #: boot.cgi:287
al@303 597 msgid "Web boot is available with gPXE"
bellard@203 598 msgstr "Boot web es disponible con gPXE"
bellard@203 599
pankso@378 600 #: boot.cgi:297
bellard@203 601 msgid "Boot &amp; Start services"
al@317 602 msgstr "Servicios que inician al arranque"
bellard@203 603
pankso@378 604 #: boot.cgi:298
bellard@203 605 msgid "Everything that happens before user login"
al@317 606 msgstr "Todo lo que sucede antes de iniciar sesión"
bellard@203 607
pankso@378 608 #: boot.cgi:302 styles/default/header.html:67
bellard@203 609 msgid "Boot logs"
bellard@203 610 msgstr "Logs del boot"
bellard@203 611
pankso@378 612 #: boot.cgi:305 styles/default/header.html:65
bellard@203 613 msgid "Boot loader"
bellard@203 614 msgstr "Cargador boot"
bellard@203 615
pankso@378 616 #: boot.cgi:308
al@372 617 msgid "Configuration files"
al@372 618 msgstr "Filas de configuración"
al@372 619
pankso@378 620 #: boot.cgi:310
bellard@203 621 msgid "Main configuration file:"
al@317 622 msgstr "Archivo de configuración principal:"
bellard@203 623
pankso@378 624 #: boot.cgi:312
bellard@203 625 msgid "Login manager settings:"
al@317 626 msgstr "Configuración del administrador de Inicio de sesion:"
bellard@203 627
pankso@378 628 #: boot.cgi:316
bellard@203 629 msgid "Kernel cmdline"
bellard@203 630 msgstr "Líneas de comando del núcleo"
bellard@203 631
pankso@378 632 #: boot.cgi:320
bellard@203 633 msgid "Local startup commands"
al@317 634 msgstr "Comandos de inicio"
bellard@203 635
pankso@378 636 #: boot.cgi:325
bellard@203 637 msgid "Edit script"
bellard@203 638 msgstr "Editar scripts"
bellard@203 639
al@303 640 #: hardware.cgi:13
al@303 641 msgid "TazPanel - Hardware"
al@317 642 msgstr "TazPanel - Hardware"
al@303 643
pankso@378 644 #: hardware.cgi:66
al@303 645 msgid "Detect hardware"
al@317 646 msgstr "Detectar hardware"
al@303 647
pankso@378 648 #: hardware.cgi:67
al@303 649 msgid "Detect PCI and USB hardware"
al@372 650 msgstr "Detectar hardware PCI y USB"
al@303 651
pankso@378 652 #: hardware.cgi:79 hardware.cgi:182 styles/default/header.html:82
bellard@203 653 msgid "Kernel modules"
bellard@203 654 msgstr "Módulos del núcleo"
bellard@203 655
pankso@378 656 #: hardware.cgi:83
al@303 657 msgid "Modules search"
al@317 658 msgstr "Buscar módulos"
al@303 659
pankso@378 660 #: hardware.cgi:86
bellard@203 661 msgid "Manage, search or get information about the Linux kernel modules"
bellard@203 662 msgstr ""
al@317 663 "Gestionar, buscar u obtener información sobre los módulos del kernel de Linux"
bellard@203 664
pankso@378 665 #: hardware.cgi:93
al@303 666 #, sh-format
al@303 667 msgid "Detailed information for module: $get_modinfo"
al@317 668 msgstr "Informacion detallada del módulo: $get_modinfo"
bellard@203 669
pankso@378 670 #: hardware.cgi:107
al@303 671 #, sh-format
al@303 672 msgid "Matching result(s) for: $get_search"
al@317 673 msgstr "Resultado(s) para: $get_search"
bellard@203 674
pankso@378 675 #: hardware.cgi:113
al@303 676 msgid "Module:"
al@317 677 msgstr "Módulo:"
al@303 678
pankso@378 679 #: hardware.cgi:120
bellard@203 680 msgid "Module"
bellard@203 681 msgstr "Módulo"
bellard@203 682
pankso@378 683 #: hardware.cgi:121 lib/libtazpanel:227
bellard@203 684 msgid "Size"
bellard@203 685 msgstr "Tamaño"
bellard@203 686
pankso@378 687 #: hardware.cgi:122 lib/libtazpanel:229
bellard@203 688 msgid "Used"
bellard@203 689 msgstr "Usado"
bellard@203 690
pankso@378 691 #: hardware.cgi:123
bellard@203 692 msgid "by"
bellard@203 693 msgstr "por"
bellard@203 694
pankso@378 695 #: hardware.cgi:144
al@372 696 #, sh-format
al@372 697 msgid "Information for USB Device $vidpid"
al@372 698 msgstr ""
al@372 699
pankso@378 700 #: hardware.cgi:145 hardware.cgi:159
al@372 701 msgid "Detailed information about specified device."
al@372 702 msgstr ""
al@372 703
pankso@378 704 #: hardware.cgi:158
al@372 705 #, sh-format
al@372 706 msgid "Information for PCI Device $slot"
al@372 707 msgstr ""
al@372 708
pankso@378 709 #: hardware.cgi:177
bellard@203 710 msgid "Drivers &amp; Devices"
al@317 711 msgstr "Controladores &amp; Dispositivos"
bellard@203 712
pankso@378 713 #: hardware.cgi:178
bellard@203 714 msgid "Manage your computer hardware"
bellard@203 715 msgstr "Maneja tu hardware"
bellard@203 716
pankso@378 717 #: hardware.cgi:184 styles/default/header.html:84
al@303 718 msgid "Detect PCI/USB"
al@317 719 msgstr "Detectar PCI/USB"
al@303 720
pankso@378 721 #: hardware.cgi:204
al@303 722 msgid "Battery"
al@317 723 msgstr "Bateria"
al@303 724
pankso@378 725 #: hardware.cgi:206
al@303 726 msgid "health"
al@317 727 msgstr "Estado"
al@303 728
pankso@378 729 #: hardware.cgi:215
al@303 730 #, sh-format
al@303 731 msgid "Discharging $rempct% - $remtimef"
al@317 732 msgstr "Descargando $rempct% - $remtimef"
al@303 733
pankso@378 734 #: hardware.cgi:219
al@303 735 #, sh-format
al@303 736 msgid "Charging $rempct% - $remtimef"
al@317 737 msgstr "Cargando $rempct% - $remtimef"
al@303 738
pankso@378 739 #: hardware.cgi:221
al@303 740 msgid "Charged 100%"
al@317 741 msgstr "Cargado 100%"
al@303 742
pankso@378 743 #: hardware.cgi:229
al@303 744 msgid "Temperature:"
al@317 745 msgstr "Temperatura:"
al@303 746
pankso@378 747 #: hardware.cgi:244
al@303 748 msgid "Brightness"
al@317 749 msgstr "Brillo"
al@303 750
pankso@378 751 #: hardware.cgi:380
al@372 752 msgid "Filesystems table"
al@372 753 msgstr ""
al@372 754
pankso@378 755 #: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:224
pankso@378 756 msgid "Disk"
pankso@378 757 msgstr "Disco"
pankso@378 758
pankso@378 759 #: hardware.cgi:384 lib/libtazpanel:230
pankso@378 760 msgid "Mount point"
pankso@378 761 msgstr "Punto de montaje"
pankso@378 762
pankso@378 763 #: hardware.cgi:385 lib/libtazpanel:226
pankso@378 764 msgid "Type"
pankso@378 765 msgstr "Tipo"
pankso@378 766
pankso@378 767 #: hardware.cgi:385
pankso@378 768 #, fuzzy
pankso@378 769 msgid "Options"
pankso@378 770 msgstr "Acción"
pankso@378 771
pankso@378 772 #: hardware.cgi:386
pankso@378 773 msgid "Freq"
pankso@378 774 msgstr ""
pankso@378 775
pankso@378 776 #: hardware.cgi:386
pankso@378 777 #, fuzzy
pankso@378 778 msgid "Pass"
pankso@378 779 msgstr "Contraseña:"
pankso@378 780
pankso@378 781 #: hardware.cgi:396
pankso@378 782 msgid "Loop devices"
pankso@378 783 msgstr ""
pankso@378 784
pankso@378 785 #: hardware.cgi:436
bellard@203 786 msgid "System memory"
bellard@203 787 msgstr "Memoria del sistema"
bellard@203 788
al@303 789 #: settings.cgi:15
al@303 790 msgid "TazPanel - Settings"
al@317 791 msgstr "Tazpanel - Configuracion"
al@303 792
al@372 793 #: settings.cgi:120 settings.cgi:383
al@372 794 msgid "Manage groups"
al@372 795 msgstr ""
al@372 796
al@372 797 #: settings.cgi:126 settings.cgi:209
al@372 798 msgid "Selection:"
al@372 799 msgstr "Selección:"
al@372 800
al@372 801 #: settings.cgi:127
al@372 802 msgid "Delete group"
al@372 803 msgstr ""
al@372 804
al@372 805 #: settings.cgi:134
al@372 806 msgid "Group"
al@372 807 msgstr ""
al@372 808
al@372 809 #: settings.cgi:135
al@372 810 msgid "Group ID"
al@372 811 msgstr ""
al@372 812
al@372 813 #: settings.cgi:136
al@372 814 msgid "Members"
al@372 815 msgstr ""
al@372 816
al@372 817 #: settings.cgi:163
al@372 818 msgid "Add a new group"
al@372 819 msgstr ""
al@372 820
al@372 821 #: settings.cgi:168 settings.cgi:182
al@372 822 msgid "Group name:"
al@372 823 msgstr ""
al@372 824
al@372 825 #: settings.cgi:171
al@372 826 msgid "Create group"
al@372 827 msgstr ""
al@372 828
al@372 829 #: settings.cgi:177
al@372 830 msgid "Manage group membership"
al@372 831 msgstr ""
al@372 832
al@372 833 #: settings.cgi:186
al@372 834 msgid "User name:"
al@372 835 msgstr ""
al@372 836
al@372 837 #: settings.cgi:190
al@372 838 msgid "Add user"
al@372 839 msgstr ""
al@372 840
al@372 841 #: settings.cgi:191
al@372 842 msgid "Remove user"
al@372 843 msgstr ""
al@372 844
al@372 845 #: settings.cgi:204 settings.cgi:381
bellard@203 846 msgid "Manage users"
bellard@203 847 msgstr "Manejar usuarios"
bellard@203 848
al@372 849 #: settings.cgi:210
bellard@203 850 msgid "Delete user"
bellard@203 851 msgstr "Borrar usuario"
bellard@203 852
al@372 853 #: settings.cgi:211
bellard@203 854 msgid "Lock user"
bellard@203 855 msgstr "Bloquear usuario"
bellard@203 856
al@372 857 #: settings.cgi:212
bellard@203 858 msgid "Unlock user"
bellard@203 859 msgstr "Desbloquear usuario"
bellard@203 860
al@372 861 #: settings.cgi:219
bellard@203 862 msgid "Login"
al@317 863 msgstr "Inicio de sesion"
bellard@203 864
al@372 865 #: settings.cgi:220
bellard@203 866 msgid "User ID"
bellard@203 867 msgstr "ID del usuario"
bellard@203 868
al@372 869 #: settings.cgi:222
bellard@203 870 msgid "Home"
bellard@203 871 msgstr "Home"
bellard@203 872
al@372 873 #: settings.cgi:223
bellard@203 874 msgid "Shell"
bellard@203 875 msgstr "Shell"
bellard@203 876
al@372 877 #: settings.cgi:260
bellard@203 878 msgid "Password:"
bellard@203 879 msgstr "Contraseña:"
bellard@203 880
al@372 881 #: settings.cgi:262
bellard@203 882 msgid "Change password"
bellard@203 883 msgstr "Cambiar contraseña"
bellard@203 884
al@372 885 #: settings.cgi:267
bellard@203 886 msgid "Add a new user"
bellard@203 887 msgstr "Agregar un nuevo usuario"
bellard@203 888
al@372 889 #: settings.cgi:272
bellard@203 890 msgid "User login:"
al@372 891 msgstr "Usuario Inicio de sesion:"
bellard@203 892
al@372 893 #: settings.cgi:274
bellard@203 894 msgid "User password:"
al@372 895 msgstr "Contraseña de usuario:"
bellard@203 896
al@372 897 #: settings.cgi:277
bellard@203 898 msgid "Create user"
bellard@203 899 msgstr "Crear usuario"
bellard@203 900
al@372 901 #: settings.cgi:283
bellard@203 902 msgid "Current user sessions"
al@317 903 msgstr "Sesiones actuales del usuario"
bellard@203 904
al@372 905 #: settings.cgi:289
bellard@203 906 msgid "Last user sessions"
bellard@203 907 msgstr "Últimas sesiones de usuarios"
bellard@203 908
al@372 909 #: settings.cgi:301
al@314 910 msgid "Please wait..."
al@317 911 msgstr "Por favor espere..."
al@314 912
al@372 913 #: settings.cgi:305
al@314 914 msgid "Choose locale"
al@317 915 msgstr "Elija region"
al@314 916
al@372 917 #: settings.cgi:307
al@314 918 msgid "Current locale settings:"
al@317 919 msgstr "La configuración regional actual:"
al@314 920
al@372 921 #: settings.cgi:310
al@314 922 msgid "Locales that are currently installed on the machine:"
al@317 923 msgstr "Regiones instaladas actualmente en la maquina:"
al@314 924
al@372 925 #: settings.cgi:313
al@314 926 msgid "Available locales:"
al@317 927 msgstr "Regiones disponibles:"
al@314 928
al@372 929 #: settings.cgi:319
al@325 930 msgid ""
al@325 931 "Can't see your language?<br/>You can <a href='/pkgs.cgi?do=Install&glibc-"
al@325 932 "locale'>install glibc-locale</a> to see a larger list of available locales."
al@325 933 msgstr ""
al@325 934
al@372 935 #: settings.cgi:328
al@314 936 msgid "Code"
al@317 937 msgstr "Codigo"
al@314 938
al@372 939 #: settings.cgi:329
al@314 940 msgid "Language"
al@317 941 msgstr "Lenguaje"
al@314 942
al@372 943 #: settings.cgi:330
al@314 944 msgid "Territory"
al@317 945 msgstr "Territorio"
al@314 946
al@372 947 #: settings.cgi:352 settings.cgi:353
al@372 948 msgid "-d"
al@372 949 msgstr "-d"
al@372 950
al@372 951 #: settings.cgi:364 settings.cgi:504 settings.cgi:517
al@314 952 msgid "Activate"
al@314 953 msgstr "Activado"
al@314 954
al@372 955 #: settings.cgi:376
bellard@203 956 msgid "System settings"
bellard@203 957 msgstr "Configuraciónes del sistema"
bellard@203 958
al@372 959 #: settings.cgi:377
bellard@203 960 msgid "Manage system time, users or language settings"
bellard@203 961 msgstr ""
al@317 962 "Administrar el tiempo del sistema, los usuarios o la configuración de idioma"
bellard@203 963
al@372 964 #: settings.cgi:387
bellard@203 965 msgid "System time"
bellard@203 966 msgstr "Hora del sistema"
bellard@203 967
al@372 968 #: settings.cgi:391
al@372 969 msgid "Time zone:"
al@317 970 msgstr "Zona Horaria:"
bellard@203 971
al@372 972 #: settings.cgi:402
al@303 973 msgid "System time:"
al@317 974 msgstr "Hora del sistema:"
bellard@203 975
al@372 976 #: settings.cgi:403
al@303 977 msgid "Hardware clock:"
al@317 978 msgstr "Reloj hardware:"
bellard@203 979
al@372 980 #: settings.cgi:407
al@372 981 msgid "Set date"
al@372 982 msgstr ""
al@372 983
al@372 984 #: settings.cgi:430
bellard@203 985 msgid "Sync online"
bellard@203 986 msgstr "Sincronizar en línea"
bellard@203 987
al@372 988 #: settings.cgi:431
bellard@203 989 msgid "Set hardware clock"
bellard@203 990 msgstr "Configurar el reloj hardware"
bellard@203 991
al@372 992 #: settings.cgi:439
bellard@203 993 msgid "System language"
bellard@203 994 msgstr "Lenguaje del sistema"
bellard@203 995
al@372 996 #: settings.cgi:451
bellard@203 997 #, sh-format
bellard@203 998 msgid ""
al@303 999 "You must logout and login again to your current session to use $new_locale "
al@303 1000 "locale."
al@372 1001 msgstr "Usted debe iniciar sesion de nuevo para usar $new_locale locale."
bellard@203 1002
al@372 1003 #: settings.cgi:453
al@314 1004 msgid "Current system locale:"
al@317 1005 msgstr "Configuración regional del sistema actual:"
bellard@203 1006
al@372 1007 #: settings.cgi:461
bellard@203 1008 msgid "Console keymap"
al@317 1009 msgstr "Mapa de teclado de la consola"
bellard@203 1010
al@372 1011 #: settings.cgi:474
al@303 1012 #, sh-format
al@303 1013 msgid "Current console keymap: $keymap"
al@317 1014 msgstr "Actual mapa de teclado de la consola: $keymap"
bellard@203 1015
al@372 1016 #: settings.cgi:491
bellard@203 1017 msgid "Suggested keymap for Xorg:"
al@317 1018 msgstr "Mapa de teclado sugerido para Xorg:"
bellard@203 1019
al@372 1020 #: settings.cgi:500
bellard@203 1021 msgid "Available keymaps:"
al@317 1022 msgstr "Mapas de teclado disponibles:"
bellard@203 1023
al@372 1024 #: settings.cgi:509
bellard@203 1025 msgid "Panel configuration"
bellard@203 1026 msgstr "Configuración del panel"
bellard@203 1027
al@372 1028 #: settings.cgi:513
bellard@203 1029 msgid "Style:"
bellard@203 1030 msgstr "Estilo:"
bellard@203 1031
al@372 1032 #: settings.cgi:522
bellard@203 1033 msgid "Panel password:"
bellard@203 1034 msgstr "Contraseña del Panel:"
bellard@203 1035
al@372 1036 #: settings.cgi:528
al@303 1037 msgid "Configuration files:"
al@317 1038 msgstr "Archivos de configuración:"
bellard@203 1039
al@372 1040 #: settings.cgi:530 styles/default/header.html:31
bellard@203 1041 msgid "Panel"
bellard@203 1042 msgstr "Panel"
bellard@203 1043
al@372 1044 #: settings.cgi:532
bellard@203 1045 msgid "Server"
bellard@203 1046 msgstr "Servidor"
bellard@203 1047
al@372 1048 #: settings.cgi:535
bellard@203 1049 msgid "TazPanel provides a debuging mode and page:"
al@317 1050 msgstr "TazPanel proporciona un modo de depuración y una página:"
bellard@203 1051
pankso@378 1052 #: lib/libtazpanel:93
al@303 1053 msgid "connected"
al@317 1054 msgstr "conectado"
al@303 1055
pankso@378 1056 #: lib/libtazpanel:110
bellard@203 1057 msgid "IP Address"
bellard@203 1058 msgstr "Dirección IP"
bellard@203 1059
pankso@378 1060 #: lib/libtazpanel:111
bellard@203 1061 msgid "Scan ports"
bellard@203 1062 msgstr "Escanear puertos"
bellard@203 1063
pankso@378 1064 #: lib/libtazpanel:225
al@303 1065 msgid "Label"
al@317 1066 msgstr "Etiqueta"
al@303 1067
al@372 1068 #: lib/libtazpanel:228
bellard@203 1069 msgid "Available"
bellard@203 1070 msgstr "Disponible"
bellard@203 1071
al@303 1072 #: help.cgi:20
al@303 1073 msgid "Manual"
al@317 1074 msgstr "Manual"
al@303 1075
al@303 1076 #: help.cgi:28
al@303 1077 msgid "TazPanel - Help &amp; Doc"
al@317 1078 msgstr "TazPanel - Ayuda &amp; Documentacion"
al@303 1079
al@372 1080 #: styles/default/header.html:36
al@303 1081 msgid "Processes"
al@317 1082 msgstr "Procesos"
al@303 1083
al@372 1084 #: styles/default/header.html:38
al@303 1085 msgid "Create Report"
al@317 1086 msgstr "Crear un Reporte"
al@303 1087
al@372 1088 #: styles/default/header.html:42
al@372 1089 msgid "Network"
al@372 1090 msgstr "Red"
al@303 1091
al@372 1092 #: styles/default/header.html:45
al@372 1093 msgid "Config file"
al@372 1094 msgstr "Archivo de configuración"
al@303 1095
al@372 1096 #: styles/default/header.html:47
al@303 1097 msgid "Ethernet"
al@317 1098 msgstr "Ethernet"
al@303 1099
al@372 1100 #: styles/default/header.html:49
al@303 1101 msgid "Wireless"
al@317 1102 msgstr "Inalámbrica"
al@303 1103
al@314 1104 #: styles/default/header.html:53
al@303 1105 msgid "Settings"
al@317 1106 msgstr "Configuraciónes"
al@303 1107
al@372 1108 #: styles/default/header.html:56
al@303 1109 msgid "Users"
al@317 1110 msgstr "Usuarios"
al@303 1111
al@372 1112 #: styles/default/header.html:58
al@372 1113 msgid "Groups"
al@372 1114 msgstr ""
al@372 1115
al@314 1116 #: styles/default/header.html:62
al@303 1117 msgid "Boot"
al@317 1118 msgstr "Arranque"
al@303 1119
al@372 1120 #: styles/default/header.html:79
al@303 1121 msgid "Hardware"
al@372 1122 msgstr "Hardware"
al@303 1123
al@372 1124 #: styles/default/header.html:86
al@372 1125 msgid "Disks"
al@372 1126 msgstr ""
al@303 1127
al@314 1128 #: styles/default/footer.html:6
al@303 1129 msgid "Copyright"
al@317 1130 msgstr "Derechos de autor"
al@303 1131
al@314 1132 #: styles/default/footer.html:8
al@303 1133 msgid "BSD License"
al@317 1134 msgstr "Licencia BSD"