tazlito diff po/tazlito-wiz/es.po @ rev 342

Move "es_AR" to "es" translations; tiny edits for "ru"
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300 (2014-04-12)
parents po/tazlito-wiz/es_AR.po@8c271470b47b
children
line diff
     1.1 --- /dev/null	Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
     1.2 +++ b/po/tazlito-wiz/es.po	Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300
     1.3 @@ -0,0 +1,98 @@
     1.4 +# Spanish translations for TazLito package.
     1.5 +# Copyright (C) 2012 THE TazLito'S COPYRIGHT HOLDER
     1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLito package.
     1.7 +# Rene Rivero <arca2@hotmail.com>, 2012.
     1.8 +#
     1.9 +msgid ""
    1.10 +msgstr ""
    1.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n"
    1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
    1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:29+0100\n"
    1.14 +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:17-0300\n"
    1.15 +"Last-Translator: Rene Rivero <arca2@hotmail.com>\n"
    1.16 +"Language-Team: Argentinian\n"
    1.17 +"Language: es_AR\n"
    1.18 +"MIME-Version: 1.0\n"
    1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
    1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
    1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
    1.22 +
    1.23 +#: tazlito-wiz:47
    1.24 +msgid "Edit the distro packages list"
    1.25 +msgstr "Edita lista de paquetes de la distro"
    1.26 +
    1.27 +#: tazlito-wiz:56
    1.28 +msgid "SliTaz Live system creator wizard"
    1.29 +msgstr "Asistente creador de Slitaz Live"
    1.30 +
    1.31 +#: tazlito-wiz:58
    1.32 +msgid "Distro name:"
    1.33 +msgstr "Nombre de la distro:"
    1.34 +
    1.35 +#: tazlito-wiz:59
    1.36 +msgid "Based on:"
    1.37 +msgstr "Basado en:"
    1.38 +
    1.39 +#: tazlito-wiz:79
    1.40 +msgid "Getting flavor file and packages list..."
    1.41 +msgstr "Obtener archivos de sabor y lista de paquetes..."
    1.42 +
    1.43 +#: tazlito-wiz:97
    1.44 +#, sh-format
    1.45 +msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages"
    1.46 +msgstr "Paquetes - Los $skel disponibles $pkgs paquetes"
    1.47 +
    1.48 +#: tazlito-wiz:99
    1.49 +msgid "Additional packages separated by space or by line:"
    1.50 +msgstr "Paquetes adicionales separados por un espacio o una linea:"
    1.51 +
    1.52 +#: tazlito-wiz:100
    1.53 +msgid "Edit packages list"
    1.54 +msgstr "Editar lista de paquetes"
    1.55 +
    1.56 +#: tazlito-wiz:126
    1.57 +msgid "SliTaz desktop wallpaper"
    1.58 +msgstr "Fondo de escritorio Slitaz"
    1.59 +
    1.60 +#: tazlito-wiz:128
    1.61 +msgid "Wallpaper JPG image:"
    1.62 +msgstr "Imagen JPG de Fondo"
    1.63 +
    1.64 +#: tazlito-wiz:148
    1.65 +msgid ""
    1.66 +"\n"
    1.67 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. "
    1.68 +"Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n"
    1.69 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the "
    1.70 +"cdrom."
    1.71 +msgstr ""
    1.72 +"\n"
    1.73 +"Es el momento de generar la distro. Ultima oprtunidad para continuar o "
    1.74 +"detenerse. Crear un sistema Live, demanda recursos de la maquina y puede "
    1.75 +"llevar cierto tiempo.\n"
    1.76 +"Tenga en cuenta que todavía puede agregar algún archivo a la raíz del "
    1.77 +"sistema Slitaz o al CD-ROM."
    1.78 +
    1.79 +#: tazlito-wiz:153
    1.80 +msgid "<b>Generate the distribution</b>"
    1.81 +msgstr "<b>Generar la distribución</b>"
    1.82 +
    1.83 +#: tazlito-wiz:169
    1.84 +msgid "Building the Live system..."
    1.85 +msgstr "Generando un sistema Live..."
    1.86 +
    1.87 +#: tazlito-wiz:178
    1.88 +msgid "Live system summary"
    1.89 +msgstr "Resumen del sistema Live"
    1.90 +
    1.91 +#: tazlito-wiz:180
    1.92 +msgid "Generated ISO "
    1.93 +msgstr "Generar ISO "
    1.94 +
    1.95 +#: tazlito-wiz:181
    1.96 +msgid "Image size"
    1.97 +msgstr "Tamaño de la imagen"
    1.98 +
    1.99 +#: tazlito-wiz:182
   1.100 +msgid "Uncompressed size"
   1.101 +msgstr "Tamaño sin comprimir"