tazlito diff po/tazlito-wiz/es.po @ rev 342
Move "es_AR" to "es" translations; tiny edits for "ru"
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300 (2014-04-12) |
parents | po/tazlito-wiz/es_AR.po@8c271470b47b |
children |
line diff
1.1 --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 1.2 +++ b/po/tazlito-wiz/es.po Sat Apr 12 15:28:33 2014 +0300 1.3 @@ -0,0 +1,98 @@ 1.4 +# Spanish translations for TazLito package. 1.5 +# Copyright (C) 2012 THE TazLito'S COPYRIGHT HOLDER 1.6 +# This file is distributed under the same license as the TazLito package. 1.7 +# Rene Rivero <arca2@hotmail.com>, 2012. 1.8 +# 1.9 +msgid "" 1.10 +msgstr "" 1.11 +"Project-Id-Version: TazLito Wiz\n" 1.12 +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.13 +"POT-Creation-Date: 2014-02-16 15:29+0100\n" 1.14 +"PO-Revision-Date: 2012-07-05 03:17-0300\n" 1.15 +"Last-Translator: Rene Rivero <arca2@hotmail.com>\n" 1.16 +"Language-Team: Argentinian\n" 1.17 +"Language: es_AR\n" 1.18 +"MIME-Version: 1.0\n" 1.19 +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.20 +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.21 +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 1.22 + 1.23 +#: tazlito-wiz:47 1.24 +msgid "Edit the distro packages list" 1.25 +msgstr "Edita lista de paquetes de la distro" 1.26 + 1.27 +#: tazlito-wiz:56 1.28 +msgid "SliTaz Live system creator wizard" 1.29 +msgstr "Asistente creador de Slitaz Live" 1.30 + 1.31 +#: tazlito-wiz:58 1.32 +msgid "Distro name:" 1.33 +msgstr "Nombre de la distro:" 1.34 + 1.35 +#: tazlito-wiz:59 1.36 +msgid "Based on:" 1.37 +msgstr "Basado en:" 1.38 + 1.39 +#: tazlito-wiz:79 1.40 +msgid "Getting flavor file and packages list..." 1.41 +msgstr "Obtener archivos de sabor y lista de paquetes..." 1.42 + 1.43 +#: tazlito-wiz:97 1.44 +#, sh-format 1.45 +msgid "Packages - The $skel has $pkgs packages" 1.46 +msgstr "Paquetes - Los $skel disponibles $pkgs paquetes" 1.47 + 1.48 +#: tazlito-wiz:99 1.49 +msgid "Additional packages separated by space or by line:" 1.50 +msgstr "Paquetes adicionales separados por un espacio o una linea:" 1.51 + 1.52 +#: tazlito-wiz:100 1.53 +msgid "Edit packages list" 1.54 +msgstr "Editar lista de paquetes" 1.55 + 1.56 +#: tazlito-wiz:126 1.57 +msgid "SliTaz desktop wallpaper" 1.58 +msgstr "Fondo de escritorio Slitaz" 1.59 + 1.60 +#: tazlito-wiz:128 1.61 +msgid "Wallpaper JPG image:" 1.62 +msgstr "Imagen JPG de Fondo" 1.63 + 1.64 +#: tazlito-wiz:148 1.65 +msgid "" 1.66 +"\n" 1.67 +"Now it's time to generate the distro. Last chance to start over or stop. " 1.68 +"Creating a Live system uses quite a lot of resources and takes some time.\n" 1.69 +"Note you can still add some files to the SliTaz root filesystem or on the " 1.70 +"cdrom." 1.71 +msgstr "" 1.72 +"\n" 1.73 +"Es el momento de generar la distro. Ultima oprtunidad para continuar o " 1.74 +"detenerse. Crear un sistema Live, demanda recursos de la maquina y puede " 1.75 +"llevar cierto tiempo.\n" 1.76 +"Tenga en cuenta que todavía puede agregar algún archivo a la raíz del " 1.77 +"sistema Slitaz o al CD-ROM." 1.78 + 1.79 +#: tazlito-wiz:153 1.80 +msgid "<b>Generate the distribution</b>" 1.81 +msgstr "<b>Generar la distribución</b>" 1.82 + 1.83 +#: tazlito-wiz:169 1.84 +msgid "Building the Live system..." 1.85 +msgstr "Generando un sistema Live..." 1.86 + 1.87 +#: tazlito-wiz:178 1.88 +msgid "Live system summary" 1.89 +msgstr "Resumen del sistema Live" 1.90 + 1.91 +#: tazlito-wiz:180 1.92 +msgid "Generated ISO " 1.93 +msgstr "Generar ISO " 1.94 + 1.95 +#: tazlito-wiz:181 1.96 +msgid "Image size" 1.97 +msgstr "Tamaño de la imagen" 1.98 + 1.99 +#: tazlito-wiz:182 1.100 +msgid "Uncompressed size" 1.101 +msgstr "Tamaño sin comprimir"