tazinst view po/tazinst/ru.po @ rev 41

Added tag 3.96 for changeset 8e9c8ad62f61
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Sat Dec 06 10:23:23 2014 +0100 (2014-12-06)
parents
children 43d6867bea03
line source
1 # Russian translations for TazInst package
2 # Copyright (C) 2013 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the TazInst package.
4 # Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>, 2013.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: TazInst\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2013-02-16 16:35+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2013-02-16 17:08-0000\n"
12 "Last-Translator: Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: Russian\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20 #: tazinst:60
21 msgid "Fresh install on a HDD"
22 msgstr ""
24 #: tazinst:61
25 msgid "Upgrade an existing system"
26 msgstr "Обновить существующую систему"
28 #: tazinst:65
29 msgid "LiveCD"
30 msgstr "LiveCD"
32 #: tazinst:66
33 msgid "LiveUSB"
34 msgstr "LiveUSB"
36 #: tazinst:67
37 msgid "ISO image on a local drive"
38 msgstr "ISO-образ на локальном приводе"
40 #: tazinst:68
41 msgid "ISO image on the Internet"
42 msgstr "ISO-образ в интернете"
44 #: tazinst:72
45 msgid "B-tree file system (Oracle)"
46 msgstr "файловая система B-tree (Oracle)"
48 #: tazinst:73
49 msgid "Second extended filesystem (Linux)"
50 msgstr "вторая расширенная файловая система (Linux)"
52 #: tazinst:74
53 msgid "Third extended filesystem (Linux)"
54 msgstr "третья расширенная файловая система (Linux)"
56 #: tazinst:75
57 msgid "Fourth extended file system (Linux)"
58 msgstr "четвертая расширенная файловая система (Linux)"
60 #: tazinst:76
61 msgid "Journaled File System (IBM)"
62 msgstr "журналируемая файловая система (IBM)"
64 #: tazinst:77
65 msgid "File system of the MINIX operating system"
66 msgstr "файловая система операционной системы MINIX"
68 #: tazinst:78
69 msgid "Journaled computer file system (Namesys)"
70 msgstr "журналируемая компьютерная файловая система (Namesys)"
72 #: tazinst:79
73 msgid "Journaling file system (Silicon Graphics, Inc.)"
74 msgstr "журналируемая файловая система (Silicon Graphics, Inc.)"
76 #: tazinst:83
77 msgid "Automatic selection"
78 msgstr "автоматический выбор"
80 #: tazinst:84
81 msgid "Grub legacy bootoader"
82 msgstr "загрузчик Grub legacy"
84 #: tazinst:85
85 msgid "Lightweight bootloader"
86 msgstr "легковесный загрузчик"
88 #: tazinst:92
89 msgid "Stable release"
90 msgstr "стабильная версия"
92 #: tazinst:94
93 msgid "Stable version without nested subsets"
94 msgstr "стабильная версия без вложенных систем"
96 #: tazinst:96
97 msgid "Stable text-only version (8.1MB)"
98 msgstr "стабильная текстовая версия (8,1 МБ)"
100 #: tazinst:98
101 msgid "Stable basic graphic version without graphic apps"
102 msgstr "стабильная основная графическая версия без графических программ"
104 #: tazinst:100
105 msgid "Stable basic graphic version with only Gtk"
106 msgstr ""
108 #: tazinst:102
109 msgid "Development version for testing latest features"
110 msgstr ""
112 #: tazinst:104
113 msgid "Bleeding edge development version updated every day"
114 msgstr ""
116 #: tazinst:121
117 msgid "Usage"
118 msgstr "Использование"
120 #: tazinst:121
121 msgid "tazinst [command] <setting> <value> <file>"
122 msgstr "tazinst [команда] <параметр> <значение> <файл>"
124 #: tazinst:123
125 msgid "Commands"
126 msgstr "Команды"
128 #: tazinst:124
129 msgid "Create a new install file."
130 msgstr ""
132 #: tazinst:125
133 msgid "Change value of a setting."
134 msgstr ""
136 #: tazinst:126
137 msgid "Clear a setting."
138 msgstr ""
140 #: tazinst:127
141 msgid "Get the value of a setting."
142 msgstr ""
144 #: tazinst:128
145 msgid "Check settings."
146 msgstr ""
148 #: tazinst:129
149 msgid "Print a short help on settings"
150 msgstr ""
152 #: tazinst:130
153 msgid "List system resources."
154 msgstr ""
156 #: tazinst:131
157 msgid "Execute a SliTaz installation."
158 msgstr ""
160 #: tazinst:132
161 msgid "Display log file contents."
162 msgstr ""
164 #: tazinst:133
165 msgid "Clean install and log files."
166 msgstr ""
168 #: tazinst:134
169 msgid "Print version and exit."
170 msgstr ""
172 #: tazinst:135
173 msgid "Print this short usage."
174 msgstr ""
176 #: tazinst:146
177 msgid "Error: Missing parameter."
178 msgstr ""
180 #: tazinst:148
181 msgid "Unknown command."
182 msgstr ""
184 #: tazinst:152
185 msgid "Run"
186 msgstr ""
188 #: tazinst:152
189 msgid "to get a list of available commands"
190 msgstr ""
192 #: tazinst:177
193 msgid "Warning: file already exists."
194 msgstr ""
196 #: tazinst:184
197 msgid "Error: Can't create file."
198 msgstr ""
200 #: tazinst:282
201 #: tazinst:287
202 msgid "Error: Unable to read install file"
203 msgstr ""
205 #: tazinst:392
206 msgid "Error: Unable to write to install file."
207 msgstr ""
209 #: tazinst:446
210 msgid "Deleting install file:"
211 msgstr ""
213 #: tazinst:448
214 msgid "Error: Unable to delete install file"
215 msgstr ""
217 #: tazinst:463
218 msgid "You must be the root user (system administrator) to install SliTaz, please use 'su' to get a root SHell and restart installation."
219 msgstr ""
221 #: tazinst:474
222 msgid "Another instance of tazinst is running."
223 msgstr ""
225 #: tazinst:488
226 msgid "Error:"
227 msgstr ""
229 #: tazinst:488
230 msgid "Invalid keyword."
231 msgstr ""
233 #: tazinst:489
234 msgid "Select one of these options:"
235 msgstr ""
237 #: tazinst:490
238 msgid "For more information, see tazinst Manual."
239 msgstr ""
241 #: tazinst:504
242 msgid "Error: Partition not found"
243 msgstr ""
245 #: tazinst:505
246 msgid "To see available partitions, run"
247 msgstr ""
249 #: tazinst:519
250 msgid "Error: Source file not found"
251 msgstr ""
253 #: tazinst:534
254 msgid "Error: invalid URL"
255 msgstr ""
257 #: tazinst:549
258 msgid "Error: multiple assignations for a disk. Please check your settings."
259 msgstr ""
261 #: tazinst:563
262 msgid "Error: password too long"
263 msgstr ""
265 #: tazinst:568
266 msgid "Error: Unallowed characters in password."
267 msgstr ""
269 #: tazinst:577
270 msgid "Warning: short password!"
271 msgstr ""
273 #: tazinst:579
274 msgid "Warning: no password!"
275 msgstr ""
277 #: tazinst:589
278 msgid "Error: Too short."
279 msgstr ""
281 #: tazinst:593
282 msgid "Error: Too long."
283 msgstr ""
285 #: tazinst:598
286 msgid "Error: Invalid chars."
287 msgstr ""
289 #: tazinst:609
290 msgid "Error: Dualboot set with no bootloader."
291 msgstr ""
293 #: tazinst:623
294 msgid "Error: Unsupported Partition Table"
295 msgstr ""
297 #: tazinst:627
298 msgid "Error: No disk selected, can't install any bootloader."
299 msgstr ""
301 #: tazinst:745
302 msgid "The Source setting depends on the type of media:"
303 msgstr ""
305 #: tazinst:749
306 msgid "Name or URL of the image on the web. Type: tazinst help web"
307 msgstr ""
309 #: tazinst:755
310 msgid "Mode of install"
311 msgstr ""
313 #: tazinst:756
314 msgid "Media containing the SliTaz source files"
315 msgstr ""
317 #: tazinst:757
318 msgid "Source file containing SliTaz"
319 msgstr ""
321 #: tazinst:758
322 msgid "The name of the target partition"
323 msgstr ""
325 #: tazinst:759
326 msgid "Format of the target partition"
327 msgstr ""
329 #: tazinst:760
330 msgid "Separate home partition"
331 msgstr ""
333 #: tazinst:761
334 msgid "Format of the root partition"
335 msgstr ""
337 #: tazinst:762
338 #: tazinst:805
339 msgid "Name of the system"
340 msgstr ""
342 #: tazinst:763
343 #: tazinst:807
344 msgid "Superuser password"
345 msgstr ""
347 #: tazinst:764
348 #: tazinst:809
349 msgid "First user name"
350 msgstr ""
352 #: tazinst:765
353 #: tazinst:811
354 msgid "First user password"
355 msgstr ""
357 #: tazinst:766
358 msgid "Install a bootloader"
359 msgstr ""
361 #: tazinst:767
362 msgid "Partition to duaboot Windows from"
363 msgstr ""
365 #: tazinst:768
366 msgid "List of settings:"
367 msgstr ""
369 #: tazinst:786
370 msgid "Automatically set"
371 msgstr ""
373 #: tazinst:788
374 msgid "USB partition. For a list, type: tazinst list usb"
375 msgstr ""
377 #: tazinst:790
378 msgid "ISO file name. For a list, type: tazinst list iso"
379 msgstr ""
381 #: tazinst:816
382 msgid "Partition containing Windows, or 'auto'"
383 msgstr ""
385 #: tazinst:1120
386 msgid "No mirror list found, run tazpkg recharge."
387 msgstr ""
389 #: tazinst:1132
390 msgid "Downloading:"
391 msgstr ""
393 #: tazinst:1139
394 msgid "Download completed."
395 msgstr ""
397 #: tazinst:1141
398 msgid "Download failed."
399 msgstr ""
401 #: tazinst:1150
402 msgid "Installing package to the current system:"
403 msgstr ""
405 #: tazinst:1160
406 msgid "Adding package to the target system:"
407 msgstr ""
409 #: tazinst:1201
410 msgid "Process not completed"
411 msgstr ""
413 #: tazinst:1202
414 #: tazinst:1206
415 msgid "Error"
416 msgstr ""
418 #: tazinst:1218
419 msgid "Internal error"
420 msgstr ""
422 #: tazinst:1223
423 msgid "Cancelled by user"
424 msgstr ""
426 #: tazinst:1244
427 msgid "Using files from"
428 msgstr ""
430 #: tazinst:1246
431 msgid "Mount failed"
432 msgstr ""
434 #: tazinst:1255
435 msgid "Using files from USB device..."
436 msgstr ""
438 #: tazinst:1260
439 msgid "Using files from USB device"
440 msgstr ""
442 #: tazinst:1262
443 msgid "Failed to mount USB device"
444 msgstr ""
446 #: tazinst:1277
447 msgid "md5sum error, file corrupted."
448 msgstr ""
450 #: tazinst:1280
451 msgid "md5 file not found, can't check integrity."
452 msgstr ""
454 #: tazinst:1285
455 msgid "Using files from ISO"
456 msgstr ""
458 #: tazinst:1287
459 msgid "Failed to mount ISO."
460 msgstr ""
462 #: tazinst:1309
463 #: tazinst:1393
464 msgid "Creating mount point:"
465 msgstr ""
467 #: tazinst:1325
468 msgid "Checking installation media..."
469 msgstr ""
471 #: tazinst:1328
472 msgid "Invalid source"
473 msgstr ""
475 #: tazinst:1330
476 msgid "Installation media checked ok"
477 msgstr ""
479 #: tazinst:1342
480 msgid "Format"
481 msgstr ""
483 #: tazinst:1366
484 msgid "Preparing target partition..."
485 msgstr ""
487 #: tazinst:1370
488 msgid "Partition is already in use."
489 msgstr ""
491 #: tazinst:1378
492 msgid "The partition will be cleaned..."
493 msgstr ""
495 #: tazinst:1387
496 msgid "The partition will be kept..."
497 msgstr ""
499 #: tazinst:1402
500 msgid "Unable to mount partition"
501 msgstr ""
503 #: tazinst:1416
504 msgid "Unmounting target partition:"
505 msgstr ""
507 #: tazinst:1422
508 msgid "Unmounting:"
509 msgstr ""
511 #: tazinst:1426
512 msgid "Unlinking:"
513 msgstr ""
515 #: tazinst:1432
516 msgid "Ejecting cdrom..."
517 msgstr ""
519 #: tazinst:1441
520 msgid "Process completed. You can now restart (reboot)"
521 msgstr ""
523 #: tazinst:1442
524 msgid "from your SliTaz GNU/Linux system."
525 msgstr ""
527 #: tazinst:1446
528 msgid "Copying log to /var/log/tazinst.log"
529 msgstr ""
531 #: tazinst:1482
532 msgid "No bootloader to install."
533 msgstr ""
535 #: tazinst:1576
536 #: tazinst:1680
537 msgid "Enabling Windows dual-boot"
538 msgstr ""
540 #: tazinst:1599
541 msgid "Installing grub on:"
542 msgstr ""
544 #: tazinst:1604
545 msgid "Setting the boot flag"
546 msgstr ""
548 #: tazinst:1609
549 #: tazinst:1737
550 msgid "Copying splash image"
551 msgstr ""
553 #: tazinst:1699
554 msgid "Installing syslinux"
555 msgstr ""
557 #: tazinst:1713
558 msgid "Setting the boot flag on"
559 msgstr ""
561 #: tazinst:1717
562 msgid "Installing mbr"
563 msgstr ""
565 #: tazinst:1721
566 msgid "Setting the legacy_boot flag on"
567 msgstr ""
569 #: tazinst:1730
570 msgid "Installing gptmbr"
571 msgstr ""
573 #: tazinst:1770
574 msgid "Cleaning the root partition"
575 msgstr ""
577 #: tazinst:1779
578 #: tazinst:2051
579 msgid "keeping /home found on:"
580 msgstr ""
582 #: tazinst:1784
583 msgid "removing target:"
584 msgstr ""
586 #: tazinst:1803
587 msgid "Kernel name not found, falling back to:"
588 msgstr ""
590 #: tazinst:1807
591 msgid "install_kernel:"
592 msgstr ""
594 #: tazinst:1893
595 msgid "Restoring directory: /home..."
596 msgstr ""
598 #: tazinst:1899
599 msgid "Adding / partition and CHECK_FS to file /etc/rcS.conf..."
600 msgstr ""
602 #: tazinst:1902
603 msgid "Configuring host name:"
604 msgstr ""
606 #: tazinst:1965
607 msgid "Configuring partition to be used as /home:"
608 msgstr ""
610 #: tazinst:1984
611 msgid "Installing SliTaz on:"
612 msgstr ""
614 #: tazinst:1985
615 #: tazinst:2164
616 msgid "Checking settings"
617 msgstr ""
619 #: tazinst:1989
620 #: tazinst:2168
621 msgid "Preparing source media"
622 msgstr ""
624 #: tazinst:1992
625 #: tazinst:2171
626 msgid "Preparing target disk"
627 msgstr ""
629 #: tazinst:1995
630 msgid "Cleaning the root partition if necessary"
631 msgstr ""
633 #: tazinst:1998
634 #: tazinst:2180
635 msgid "Extracting the root system"
636 msgstr ""
638 #: tazinst:2001
639 #: tazinst:2186
640 msgid "Installing the kernel"
641 msgstr ""
643 #: tazinst:2004
644 msgid "Preconfiguring the system"
645 msgstr ""
647 #: tazinst:2007
648 msgid "Configuring root and default user account"
649 msgstr ""
651 #: tazinst:2010
652 msgid "Configuring /home"
653 msgstr ""
655 #: tazinst:2013
656 msgid "Checking bootloader installation..."
657 msgstr ""
659 #: tazinst:2016
660 #: tazinst:2195
661 msgid "Files installation completed"
662 msgstr ""
664 #: tazinst:2030
665 msgid "Preparing upgrade of SliTaz release:"
666 msgstr ""
668 #: tazinst:2032
669 msgid "This partition doesn't appear to contain a valid SliTaz system, the file: /etc/slitaz-release doesn't exist."
670 msgstr ""
672 #: tazinst:2055
673 msgid "keeping /etc found on:"
674 msgstr ""
676 #: tazinst:2059
677 msgid "keeping /var/www found on:"
678 msgstr ""
680 #: tazinst:2086
681 msgid "backups restored:"
682 msgstr ""
684 #: tazinst:2093
685 msgid "backups saved in /var/lib/tazinst"
686 msgstr ""
688 #: tazinst:2100
689 msgid "Checking the availability of packages..."
690 msgstr ""
692 #: tazinst:2113
693 msgid "Installing packages..."
694 msgstr ""
696 #: tazinst:2115
697 msgid "packages to install: 0"
698 msgstr ""
700 #: tazinst:2120
701 msgid "Installing:"
702 msgstr ""
704 #: tazinst:2129
705 msgid "Installation of packages complete..."
706 msgstr ""
708 #: tazinst:2138
709 msgid "Creating package lists..."
710 msgstr ""
712 #: tazinst:2140
713 msgid "packages-source.list: done"
714 msgstr ""
716 #: tazinst:2144
717 msgid "packages-selection.diff: done"
718 msgstr ""
720 #: tazinst:2151
721 msgid ""
722 "The list of available packages on the mirror could not be downloaded. No missing packages will be reinstalled now, but you can do so later by looking at the following list:\n"
723 "/var/lib/tazinst/packages-selection.diff"
724 msgstr ""
726 #: tazinst:2163
727 msgid "Upgrading SliTaz on:"
728 msgstr ""
730 #: tazinst:2174
731 msgid "Searching for /etc/slitaz-release"
732 msgstr ""
734 #: tazinst:2177
735 msgid "Backup /etc, /home and the packages list"
736 msgstr ""
738 #: tazinst:2183
739 msgid "Restoring configuration files"
740 msgstr ""
742 #: tazinst:2189
743 msgid "Upgrading added packages"
744 msgstr ""
746 #: tazinst:2192
747 msgid "Bootloader"
748 msgstr ""