tazinst view po/installer/installer.pot @ rev 76

Re: Tiny edit (again): Take care about already translated strings.
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Mon May 30 17:38:50 2016 +0300 (2016-05-30)
parents 7877ddbcbdbe
children e109c12473db
line source
1 # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
5 #
6 #, fuzzy
7 msgid ""
8 msgstr ""
9 "Project-Id-Version: installer.cgi \n"
10 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 "POT-Creation-Date: 2016-04-09 17:07+0300\n"
12 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
13 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
14 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
15 "Language: \n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20 #: installer.cgi:20
21 msgid "TazPanel - Installer"
22 msgstr ""
24 #: installer.cgi:42 installer.cgi:45
25 msgid "Installation"
26 msgstr ""
28 #: installer.cgi:47 installer.cgi:102 installer.cgi:750
29 msgid "Install SliTaz"
30 msgstr ""
32 #: installer.cgi:49
33 msgid "Upgrade system"
34 msgstr ""
36 #: installer.cgi:51
37 msgid "Evaluate SliTaz"
38 msgstr ""
40 #: installer.cgi:67
41 msgid "Welcome to the SliTaz Installer!"
42 msgstr ""
44 #: installer.cgi:69
45 msgid ""
46 "The SliTaz Installer installs or upgrades SliTaz to a hard disk drive from a "
47 "device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz ISO file, or from the "
48 "web by downloading an ISO file."
49 msgstr ""
51 #: installer.cgi:73
52 msgid ""
53 "Windows&trade; users can evaluate SliTaz in the directory \\slitaz on their "
54 "hard disk."
55 msgstr ""
57 #: installer.cgi:76
58 msgid "Which type of installation do you want to start?"
59 msgstr ""
61 #: installer.cgi:86 installer.cgi:172
62 msgid "Install"
63 msgstr ""
65 #: installer.cgi:89
66 msgid ""
67 "Install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If you decide to "
68 "format your partition, all data will be lost. If you do not format, all data "
69 "except for any existing /home directory will be removed (the home directory "
70 "will be kept as is)."
71 msgstr ""
73 #: installer.cgi:93
74 msgid ""
75 "Before installation, you may need to create or resize partitions on your "
76 "hard disk drive in order to make space for SliTaz GNU/Linux. You can "
77 "graphically manage your partitions with Gparted"
78 msgstr ""
80 #: installer.cgi:101
81 msgid "Proceed to a new SliTaz installation"
82 msgstr ""
84 #: installer.cgi:115
85 msgid "Upgrade"
86 msgstr ""
88 #: installer.cgi:118
89 msgid ""
90 "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
91 "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
92 "removed. Any additional packages added to your old SliTaz system will be "
93 "updated as long you have an active internet connection."
94 msgstr ""
96 #: installer.cgi:127
97 msgid "Upgrade an existing SliTaz system"
98 msgstr ""
100 #: installer.cgi:128 installer.cgi:760
101 msgid "Upgrade SliTaz"
102 msgstr ""
104 #: installer.cgi:141
105 msgid "Evaluate: Without Partitioning / Formating"
106 msgstr ""
108 #: installer.cgi:144
109 msgid "SliTaz and Windows&trade; can coexist in the same partition."
110 msgstr ""
112 #: installer.cgi:145
113 msgid ""
114 "SliTaz will be in the %s directory like UMSDOS used to do in the previous "
115 "century..."
116 msgstr ""
118 #: installer.cgi:154
119 msgid "ISO image file full path"
120 msgstr ""
122 #: installer.cgi:155
123 msgid "set %s for a physical CD-ROM"
124 msgstr ""
126 #: installer.cgi:158
127 msgid "Target partition"
128 msgstr ""
130 #: installer.cgi:160
131 msgid "Choose a partition"
132 msgstr ""
134 #: installer.cgi:195
135 msgid "Partitioning"
136 msgstr ""
138 #: installer.cgi:198
139 msgid ""
140 "On most used systems, the hard drive is already dedicated to partitions for "
141 "Windows&trade;, or Linux, or another operating system. You'll need to resize "
142 "these partitions in order to make space for SliTaz GNU/Linux. SliTaz will co-"
143 "exist with other operating systems already installed on your hard drive."
144 msgstr ""
146 #: installer.cgi:203
147 msgid ""
148 "The amount of space needed depends on how much software you plan to install "
149 "and how much space you require for users. It's conceivable that you could "
150 "run a minimal SliTaz system in 300 megs or less, but 2 gigs is indeed more "
151 "comfy."
152 msgstr ""
154 #: installer.cgi:207
155 msgid ""
156 "A separate home partition and a partition that will be used as Linux swap "
157 "space may be created if needed. SliTaz detects and uses swap partitions "
158 "automatically."
159 msgstr ""
161 #: installer.cgi:211
162 msgid ""
163 "You can graphically manage your partitions with GParted. GParted is a "
164 "partition editor for graphically managing your disk partitions. GParted "
165 "allows you to create, destroy, resize and copy partitions without data loss."
166 msgstr ""
168 #: installer.cgi:215
169 msgid ""
170 "GParted supports ext2, ext3, ext4, linux swap, ntfs and fat32 filesystems "
171 "right out of the box. Support for xjs, jfs, hfs and other filesystems is "
172 "available as well but you first need to add drivers for these filesystems by "
173 "installing the related packages xfsprogs, jfsutils, linux-hfs and so on."
174 msgstr ""
176 #: installer.cgi:226
177 msgid "Launch GParted, the partition editor tool"
178 msgstr ""
180 #: installer.cgi:227
181 msgid "Execute GParted"
182 msgstr ""
184 #: installer.cgi:232
185 msgid "Continue installation"
186 msgstr ""
188 #: installer.cgi:234
189 msgid ""
190 "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
191 "continue installation."
192 msgstr ""
194 #: installer.cgi:259
195 msgid "LiveCD"
196 msgstr ""
198 #: installer.cgi:261
199 msgid "Use the SliTaz LiveCD"
200 msgstr ""
202 #: installer.cgi:269
203 msgid "LiveUSB:"
204 msgstr ""
206 #: installer.cgi:271
207 msgid "Enter the partition where SliTaz Live is located on your USB Key"
208 msgstr ""
210 #: installer.cgi:286
211 msgid "ISO file:"
212 msgstr ""
214 #: installer.cgi:288
215 msgid "Select a SliTaz ISO file located on a local disk"
216 msgstr ""
218 #: installer.cgi:294 installer.cgi:301
219 msgid "Select an ISO or enter the full path to the ISO file"
220 msgstr ""
222 #: installer.cgi:313
223 msgid "Web:"
224 msgstr ""
226 #: installer.cgi:315
227 msgid "Select a SliTaz version on the Web"
228 msgstr ""
230 #: installer.cgi:322 installer.cgi:329
231 msgid "Select a version or enter the full URL to an ISO file"
232 msgstr ""
234 #: installer.cgi:345
235 msgid "Existing SliTaz partition to upgrade:"
236 msgstr ""
238 #: installer.cgi:346
239 msgid "Specify the partition containing the system to upgrade"
240 msgstr ""
242 #: installer.cgi:350
243 msgid "Install SliTaz to partition:"
244 msgstr ""
246 #: installer.cgi:351
247 msgid "Specify the partition where to install SliTaz"
248 msgstr ""
250 #: installer.cgi:380
251 msgid "home partition"
252 msgstr ""
254 #: installer.cgi:384
255 msgid "Separate partition for %s:"
256 msgstr ""
258 #: installer.cgi:385
259 msgid "Specify the partition containing %s"
260 msgstr ""
262 #: installer.cgi:416
263 msgid "Hostname"
264 msgstr ""
266 #: installer.cgi:419
267 msgid "Set Hostname to:"
268 msgstr ""
270 #: installer.cgi:420
271 msgid "Hostname configuration allows you to specify the machine name"
272 msgstr ""
274 #: installer.cgi:426
275 msgid "Name of your system"
276 msgstr ""
278 #: installer.cgi:443
279 msgid "Root superuser"
280 msgstr ""
282 #: installer.cgi:446
283 msgid "Root password:"
284 msgstr ""
286 #: installer.cgi:447
287 msgid "Enter the password for root"
288 msgstr ""
290 #: installer.cgi:453
291 msgid "Password of root"
292 msgstr ""
294 #: installer.cgi:469
295 msgid "User"
296 msgstr ""
298 #: installer.cgi:472
299 msgid "User login:"
300 msgstr ""
302 #: installer.cgi:473
303 msgid "Enter the name of the first user"
304 msgstr ""
306 #: installer.cgi:479
307 msgid "Name of the first user"
308 msgstr ""
310 #: installer.cgi:494
311 msgid "User password:"
312 msgstr ""
314 #: installer.cgi:495
315 msgid "The password for default user"
316 msgstr ""
318 #: installer.cgi:501
319 msgid "Password of the first user"
320 msgstr ""
322 #: installer.cgi:518
323 msgid "Bootloader"
324 msgstr ""
326 #: installer.cgi:526
327 msgid "Install a bootloader."
328 msgstr ""
330 #: installer.cgi:527
331 msgid ""
332 "Usually you should answer yes, unless you want to install a bootloader by "
333 "hand yourself."
334 msgstr ""
336 #: installer.cgi:548
337 msgid "Enable Windows Dual-Boot."
338 msgstr ""
340 #: installer.cgi:549
341 msgid ""
342 "At start-up, you will be asked whether you want to boot into Windows&trade; "
343 "or SliTaz GNU/Linux."
344 msgstr ""
346 #: installer.cgi:564
347 msgid "Errors found. Please check your settings."
348 msgstr ""
350 #: installer.cgi:577
351 msgid "Select source media:"
352 msgstr ""
354 #: installer.cgi:584
355 msgid "Select destination"
356 msgstr ""
358 #: installer.cgi:594
359 msgid "Options"
360 msgstr ""
362 #: installer.cgi:622
363 msgid "Checking settings..."
364 msgstr ""
366 #: installer.cgi:689
367 msgid "Proceeding to: %s"
368 msgstr ""
370 #: installer.cgi:707
371 msgid "Errors encountered."
372 msgstr ""
374 #: installer.cgi:720
375 msgid "Process completed!"
376 msgstr ""
378 #: installer.cgi:726
379 msgid ""
380 "Installation is now finished, you can exit the installer or reboot on your "
381 "new SliTaz GNU/Linux operating system."
382 msgstr ""
384 #: installer.cgi:736
385 msgid "Tazinst log"
386 msgstr ""
388 #: installer.cgi:752
389 msgid ""
390 "You're going to install SliTaz on a partition of your hard disk drive. If "
391 "you decide to format your HDD, all data will be lost. If you do not format, "
392 "all data except for any existing /home directory will be removed (the home "
393 "directory will be kept as is)."
394 msgstr ""
396 #: installer.cgi:762
397 msgid ""
398 "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
399 "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
400 "directories will be removed. Any additional packages added to your old "
401 "SliTaz system will be updated as long you have an active internet connection."
402 msgstr ""
404 #: installer.cgi:779
405 msgid "Back to partitioning"
406 msgstr ""
408 #: installer.cgi:781
409 msgid "Back to entering settings"
410 msgstr ""
412 #: installer.cgi:783 installer.cgi:796 installer.cgi:813
413 msgid "Back to Installer Start Page"
414 msgstr ""
416 #: installer.cgi:788
417 msgid "Proceed to SliTaz installation"
418 msgstr ""
420 #: installer.cgi:790
421 msgid "Installation complete. You can now restart"
422 msgstr ""
424 #: installer.cgi:792
425 msgid "Installation failed. See log"
426 msgstr ""
428 #: installer.cgi:794
429 msgid "Continue installation."
430 msgstr ""
432 #: installer.cgi:826
433 msgid "A web page that points a browser to a different page after 2 seconds"
434 msgstr ""
436 #: installer.cgi:832
437 msgid ""
438 "If your browser doesn't automatically redirect within a few seconds, you may "
439 "want to go there manually [here]"
440 msgstr ""
442 #: installer.cgi:849 installer.cgi:861 installer.cgi:874
443 msgid "Tazinst Error"
444 msgstr ""
446 #: installer.cgi:850
447 msgid "%s, the backend to %s is missing."
448 msgstr ""
450 #: installer.cgi:851 installer.cgi:864
451 msgid "Any installation can not be done without %s."
452 msgstr ""
454 #: installer.cgi:852
455 msgid "Check %s permissions, or reinstall the %s package."
456 msgstr ""
458 #: installer.cgi:862
459 msgid "%s, the %s backend, is not at the minimum required version."
460 msgstr ""
462 #: installer.cgi:865 installer.cgi:878
463 msgid "Reinstall the %s package, or use %s in CLI mode."
464 msgstr ""
466 #: installer.cgi:875
467 msgid ""
468 "%s, the %s backend, is at a higher version than the maximum authorized by "
469 "the %s."
470 msgstr ""
472 #: installer.cgi:877
473 msgid "Any installation cannot be done."
474 msgstr ""
476 #: installer.cgi:995 installer.cgi:1052
477 msgid "None"
478 msgstr ""
480 #: installer.cgi:1071
481 msgid "Do not format"
482 msgstr ""
484 #: installer.cgi:1073
485 msgid ""
486 "To format this partition, select a filesystem, usually it's safe to use ext4"
487 msgstr ""
489 #: installer.cgi:1075
490 msgid "Formatting option:"
491 msgstr ""