tazinst diff po/installer/fr.po @ rev 68

Tiny edits
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Wed Mar 30 01:45:52 2016 +0300 (2016-03-30)
parents ce62c558e0b4
children 46b976024e21
line diff
     1.1 --- a/po/installer/fr.po	Mon Mar 28 16:49:11 2016 +0200
     1.2 +++ b/po/installer/fr.po	Wed Mar 30 01:45:52 2016 +0300
     1.3 @@ -34,7 +34,7 @@
     1.4  msgstr "Mettre à jour le système"
     1.5  
     1.6  #: installer.cgi:65
     1.7 -msgid "Welcome to the Slitaz Installer!"
     1.8 +msgid "Welcome to the SliTaz Installer!"
     1.9  msgstr "Bienvenue dans l'installeur SliTaz !"
    1.10  
    1.11  #: installer.cgi:67
    1.12 @@ -43,7 +43,7 @@
    1.13  "device like a Live-CD or LiveUSB key, from a SliTaz ISO file, or from the "
    1.14  "web by downloading an ISO file."
    1.15  msgstr ""
    1.16 -"L'installeur de SliTaz installe ou met à jour Slitaz sur un disque dur "
    1.17 +"L'installeur de SliTaz installe ou met à jour SliTaz sur un disque dur "
    1.18  "depuis un périphérique tel qu'un LiveCD ou une clé USB, depuis une image ISO "
    1.19  "de SliTaz, ou depuis le Web en téléchargeant une image ISO."
    1.20  
    1.21 @@ -86,7 +86,7 @@
    1.22  msgid ""
    1.23  "Upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk drive. Your /"
    1.24  "home /etc /var/www directories will be kept, all other directories will be "
    1.25 -"removed. Any additional packages added to your old Slitaz system will be "
    1.26 +"removed. Any additional packages added to your old SliTaz system will be "
    1.27  "updated as long you have an active internet connection."
    1.28  msgstr ""
    1.29  "Mettre à jour un système SliTaz déjà présent sur le disque dur. Les "
    1.30 @@ -115,8 +115,8 @@
    1.31  msgstr ""
    1.32  "Sur la plupart des systèmes, le disque dur a déjà des partitions dédiées à "
    1.33  "Windows&trade;, ou Linux ou un autre système d'exploitation. Il est nécessaire de "
    1.34 -"modifier la taille des partitions de façon à laisser une place à Slitaz GNU/"
    1.35 -"Linux. Slitaz co-existera avec les autres systèmes d'exploitation déjà "
    1.36 +"modifier la taille des partitions de façon à laisser une place à SliTaz GNU/"
    1.37 +"Linux. SliTaz co-existera avec les autres systèmes d'exploitation déjà "
    1.38  "installés sur le disque dur."
    1.39  
    1.40  #: installer.cgi:154
    1.41 @@ -134,11 +134,11 @@
    1.42  #: installer.cgi:158
    1.43  msgid ""
    1.44  "A separate home partition and a partition that will be used as Linux swap "
    1.45 -"space may be created if needed. Slitaz detects and uses swap partitions "
    1.46 +"space may be created if needed. SliTaz detects and uses swap partitions "
    1.47  "automatically."
    1.48  msgstr ""
    1.49  "Une partition séparée pour /home, et une partition d'échange (swap) peuvent "
    1.50 -"être créées si nécessaire. Slitaz détecte et utilise automatiquement les "
    1.51 +"être créées si nécessaire. SliTaz détecte et utilise automatiquement les "
    1.52  "partitions swap."
    1.53  
    1.54  #: installer.cgi:162
    1.55 @@ -178,11 +178,11 @@
    1.56  
    1.57  #: installer.cgi:187
    1.58  msgid "SliTaz and Windows&trade; can coexist in the same partition."
    1.59 -msgstr "Slitaz et Windows&trade; peuvent coexister dans la même partition."
    1.60 +msgstr "SliTaz et Windows&trade; peuvent coexister dans la même partition."
    1.61  
    1.62  #: installer.cgi:188
    1.63  msgid ""
    1.64 -"Slitaz will be in the \\slitaz directory like UMSDOS did in the previous "
    1.65 +"SliTaz will be in the \\slitaz directory like UMSDOS did in the previous "
    1.66  "century..."
    1.67  msgstr "SliTaz sera dans le répertoire \\slitaz comme UMSDOS faisait au "
    1.68  "siècle dernier..."
    1.69 @@ -196,7 +196,7 @@
    1.70  "Once you've made room for SliTaz on your drive, you should be able to "
    1.71  "continue installation."
    1.72  msgstr ""
    1.73 -"Une fois que la place nécessaire à Slitaz sur le disque dur a été faite, il "
    1.74 +"Une fois que la place nécessaire à SliTaz sur le disque dur a été faite, il "
    1.75  "est possible de continuer l'installation."
    1.76  
    1.77  #: installer.cgi:229
    1.78 @@ -250,8 +250,8 @@
    1.79  msgstr "Entrez la partition contenant le système à mettre à jour"
    1.80  
    1.81  #: installer.cgi:320
    1.82 -msgid "Install Slitaz to partition:"
    1.83 -msgstr "Installer Slitaz sur la partition :"
    1.84 +msgid "Install SliTaz to partition:"
    1.85 +msgstr "Installer SliTaz sur la partition :"
    1.86  
    1.87  #: installer.cgi:321
    1.88  msgid "Specify the partition where to install SliTaz"
    1.89 @@ -363,7 +363,7 @@
    1.90  
    1.91  #: installer.cgi:547
    1.92  msgid "Select source media:"
    1.93 -msgstr "Média source de Slitaz"
    1.94 +msgstr "Média source de SliTaz"
    1.95  
    1.96  #: installer.cgi:554
    1.97  msgid "Select destination"
    1.98 @@ -414,7 +414,7 @@
    1.99  "You're going to upgrade an already installed SliTaz system on your hard disk "
   1.100  "drive. Your /home /etc /var/www directories will be kept, all other "
   1.101  "directories will be removed. Any additional packages added to your old "
   1.102 -"Slitaz system will be updated as long you have an active internet connection."
   1.103 +"SliTaz system will be updated as long you have an active internet connection."
   1.104  msgstr ""
   1.105  "Vous allez mettre à jour un système SliTaz existant déjà sur une partition "
   1.106  "de votre disque dur. Les répertoires /home /etc et /var/www seront conservés, "