# HG changeset patch # User Pascal Bellard # Date 1475595551 -7200 # Node ID f5411b10056247713f4d266189815a78cae674a1 # Parent 8eb52c3bb17dfca55343daf9c10cc1dd9edf7cd1 Add po/slitaz-boxes/vi_VN.po (thanks tuananh88c25) diff -r 8eb52c3bb17d -r f5411b100562 po/slitaz-boxes/vi_VN.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/po/slitaz-boxes/vi_VN.po Tue Oct 04 17:39:11 2016 +0200 @@ -0,0 +1,270 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-06-04 13:59+0300\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: vietnam\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: boxes/wifi-box:16 +msgid "Small Wi-Fi utility to quickly connect to a network." +msgstr "Tiện ích Wi-Fi nhỏ để kết nối với mạng." + +#: boxes/wifi-box:17 boxes/burn-box:41 boxes/scp-box:44 +msgid "Usage:" +msgstr "Sử dụng:" + +#: boxes/wifi-box:18 +msgid "interface" +msgstr "giao diện" + +#: boxes/wifi-box:43 +msgid "any" +msgstr "bất kì" + +#: boxes/wifi-box:43 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: boxes/wifi-box:43 +msgid "none" +msgstr "không" + +#: boxes/wifi-box:43 boxes/wifi-box:54 boxes/wifi-box:69 +msgid "-" +msgstr "" + +#: boxes/wifi-box:67 +msgid "connected" +msgstr "đã kết nối" + +#: boxes/wifi-box:82 +msgid "WPA Password:" +msgstr "Mật khẩu WPA" + +#: boxes/wifi-box:83 +msgid "WEP Password:" +msgstr "Mật khẩu WEP" + +#: boxes/wifi-box:89 +msgid "Wi-Fi connection" +msgstr "Kết nối Wi-Fi" + +#: boxes/wifi-box:92 +msgid "Connection to:" +msgstr "Kết nối tới:" + +#: boxes/wifi-box:126 +msgid "Start Wi-Fi" +msgstr "Mở Wi-Fi" + +#: boxes/wifi-box:129 +msgid "Stop Wi-Fi" +msgstr "Dừng Wi-Fi" + +#: boxes/wifi-box:132 +msgid "Wi-Fi network" +msgstr "Mạng Wi-Fi" + +#: boxes/wifi-box:135 +msgid "<b>Connect to a Wi-Fi network</b> (Double click to connect)" +msgstr "<b>Kết nối với mạng Wi-Fi</b> (nhấn đôi để kết nối)" + +#: boxes/wifi-box:137 +msgid "ESSID Name" +msgstr "Tên ESSID" + +#: boxes/wifi-box:137 +msgid "Quality" +msgstr "Chất lượng" + +#: boxes/wifi-box:138 +msgid "Encryption" +msgstr "Mã hóa" + +#: boxes/wifi-box:138 +msgid "Status" +msgstr "Trạng thái" + +#: boxes/burn-box:40 +msgid "Burn-box a small front end to cdrkit powered by Yad/GTK." +msgstr "Burn-box một Giao diện nhỏ cho cdrkit cung cấp bởi Yad/GTK" + +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45 +msgid "command" +msgstr "lệnh" + +#: boxes/burn-box:42 boxes/scp-box:45 +msgid "option" +msgstr "Tùy chọn" + +#: boxes/burn-box:42 +msgid "file" +msgstr "tệp" + +#: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:47 +msgid "Commands:" +msgstr "Lệnh:" + +#: boxes/burn-box:46 +msgid "Show all Wodim options" +msgstr "Hiển thị mọi tùy chọn Wodim" + +#: boxes/burn-box:47 +msgid "Burn an ISO image" +msgstr "Ghi một tệp ISO" + +#: boxes/burn-box:48 +msgid "Create and burn an audio CD" +msgstr "Tạo và ghi một CD tiếng" + +#: boxes/burn-box:49 +msgid "Erase a RW disk" +msgstr "Tẩy một đĩa RW" + +#: boxes/burn-box:51 boxes/scp-box:50 boxes/scp-box:82 +msgid "Options:" +msgstr "Tùy chọn:" + +#: boxes/burn-box:53 boxes/burn-box:58 boxes/burn-box:59 +msgid "/path/to/image.iso" +msgstr "/đường/dẫn/tới/image.iso" + +#: boxes/burn-box:54 boxes/scp-box:52 +msgid "/path/to/directory" +msgstr "/đường/dẫn/tới/thư/mục" + +#: boxes/burn-box:56 boxes/scp-box:54 +msgid "Examples:" +msgstr "Ví dụ:" + +#: boxes/burn-box:76 +msgid "Decoding files from: %s" +msgstr "Giải mã tệp từ: %s" + +#: boxes/burn-box:98 +msgid "Not an ISO image: \"%s\"" +msgstr "Không phải là tệp ISO: \"%s\"" + +#: boxes/burn-box:118 +msgid "Burn-box" +msgstr "" + +#: boxes/burn-box:120 +msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]" +msgstr "Ghi ISO tệp hình ảnh và âm thanh [dữ liệu ở bước tiếp]" + +#: boxes/burn-box:122 +msgid "Drive speed:" +msgstr "Tốc độ ghi" + +#: boxes/burn-box:123 +msgid "Wodim options:" +msgstr "Tùy chọn Wodim:" + +#: boxes/burn-box:124 +msgid "ISO image:" +msgstr "Tệp ISO:" + +#: boxes/burn-box:125 +msgid "Audio files:" +msgstr "Tập tin âm thanh:" + +#: boxes/burn-box:126 +msgid "Wodim help" +msgstr "Trợ giúp Wodim" + +#: boxes/burn-box:127 +msgid "Blank CD" +msgstr "CD trống" + +#: boxes/burn-box:128 +msgid "Burn" +msgstr "Ghi" + +#: boxes/burn-box:152 +msgid "Burning ISO" +msgstr "Đang ghi ISO" + +#: boxes/burn-box:157 +msgid "Burning Audio" +msgstr "Đang ghi âm thanh" + +#: boxes/burn-box:170 +msgid "Wodim Help" +msgstr "Trợ giúp Wodim" + +#: boxes/burn-box:175 +msgid "Missing ISO image \"%s\"" +msgstr "Thiếu ISO \"%s\"" + +#: boxes/burn-box:183 +msgid "Missing audio directory \"%s\"" +msgstr "Thiếu thư mục âm thanh \"%s\"" + +#: boxes/burn-box:187 +msgid "Blank disk" +msgstr "Đĩa trống" + +#: boxes/scp-box:42 +msgid "SCP Box - Small front end to the secure file copy utility." +msgstr "SCP Box - Giao diện nhỏ các tiện ích sao chép tập tin an toàn" + +#: boxes/scp-box:48 +msgid "List all known hosts" +msgstr "Liệt kê tất cả các máy được biết đến" + +#: boxes/scp-box:51 boxes/scp-box:55 +msgid "/path/to/file" +msgstr "/đường/dẫn/tới/tệp" + +#: boxes/scp-box:74 +msgid "SCP Box" +msgstr "SCP Box" + +#: boxes/scp-box:77 +msgid "<b>Secure copy</b> - Copy files remotely with scp" +msgstr "<b>Sao chép an toàn</b> - Chép tệp từ xã với scp" + +#: boxes/scp-box:79 +msgid "User name:" +msgstr "Tên sử dụng:" + +#: boxes/scp-box:80 +msgid "Hostname:" +msgstr "" + +#: boxes/scp-box:81 +msgid "Known hosts:" +msgstr "Máy được biết:" + +#: boxes/scp-box:83 +msgid "Local file:" +msgstr "Tệp địa phương" + +#: boxes/scp-box:84 +msgid "Local directory:" +msgstr "Thư mục địa phương" + +#: boxes/scp-box:85 +msgid "Remote path:" +msgstr "Đường dẫn từ xa:" + +#: boxes/scp-box:86 +msgid "Download" +msgstr "Tải xuống" + +#: boxes/scp-box:87 +msgid "Upload" +msgstr "Tải lên"