# Tazbox Portuguese translation. # Copyright (C) 2011 www.slitaz.org # This file is distributed under the same license as the tazbox package. # Claudinei Pereira , 2011. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: tazbox\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-03-24 14:34+0100\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-26 01:45-0300\n" "Last-Translator: Claudinei Pereira \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: tazbox/tazbox:35 msgid "Usage:" msgstr "Utilização:" #: tazbox/tazbox:37 msgid "Commands:" msgstr "Comandos:" #: tazbox/tazbox:38 msgid "Display this short help usage" msgstr "Mostra esta utilização" #: tazbox/tazbox:39 msgid "Execute a command as super-user" msgstr "Executa um comando como super usuário" #: tazbox/tazbox:40 msgid "Desktop logout box with actions" msgstr "Caixa de logout do desktop com ações" #: tazbox/tazbox:41 msgid "Pipe a command output into a GTK window" msgstr "Concatena a saída de um comando em uma janela GTK" #: tazbox/tazbox:42 msgid "Pipe Wget output into a GTK window" msgstr "Concatena a saída do wget em uma janela GTK" #: tazbox/tazbox:43 msgid "Configure system language (root)" msgstr "Configura a linguagem do sistema (root)" #: tazbox/tazbox:44 msgid "Configure system keymap (root)" msgstr "Configura o mapa de teclado do sistema (root)" #: tazbox/tazbox:45 msgid "Configure system timezone (root)" msgstr "Configura a zona horária do sistema (root)" #: tazbox/tazbox:46 msgid "System initial setup (locale, keymap & timezone)" msgstr "Configuração inicial do sistema (locale, keymap & timezone)" #: tazbox/tazbox:47 msgid "Create a new file or folder on the desktop" msgstr "Cria um novo arquivo ou pasta na área de trabalho" #: tazbox/tazbox:48 msgid "Display icons of all installed applications" msgstr "Ícones de todos os aplicativos instalados." #: tazbox/tazbox:49 msgid "Notify user with a desktop centered box" msgstr "Notifica o usuário com uma caixa de mensagem em tela" #: tazbox/tazbox:56 msgid "Slitaz admin password" msgstr "Senha de administração do SliTaz" #: tazbox/tazbox:57 msgid "Please enter root password (default root) to execute:" msgstr "Por favor insira a senha do root (por padrão 'root') para executar:" #: tazbox/tazbox:63 msgid "Password:" msgstr "Senha:" #: tazbox/tazbox:64 msgid "Autosave password" msgstr "Senha salva automaticamente" #: tazbox/tazbox:68 msgid "Error: wrong password!" msgstr "Erro: senha errada!" #: tazbox/tazbox:90 msgid "SliTaz Logout. Please choose an action:" msgstr "Logout do SliTaz. Por favor escolha uma ação:" #: tazbox/tazbox:95 msgid "Close X session" msgstr "Fechar a sessão X" #: tazbox/tazbox:96 msgid "Reboot system" msgstr "Reiniciar o sistema" #: tazbox/tazbox:97 msgid "Shutdown system" msgstr "Desligar o sistema" #: tazbox/tazbox:116 msgid "SliTaz Initial Setup" msgstr "Configuração Inicial do SliTaz" #: tazbox/tazbox:117 msgid "" "\\nHere you can set your preferences\\nfor locale, keymap and " "timezone.\\n\\n" msgstr "" "\\nAqui você pode definir suas preferências\\npara localização, mapa " "de teclado e zona horária\\n\\n" #: tazbox/tazbox:141 msgid "Language configuration" msgstr "Configuração de linguagem" #: tazbox/tazbox:152 tazbox/tazbox:208 msgid "Name" msgstr "Nome" #: tazbox/tazbox:152 msgid "Description" msgstr "Descrição" #: tazbox/tazbox:169 msgid "Keyboard configuration" msgstr "Configuração do teclado" #: tazbox/tazbox:181 msgid "Keymap" msgstr "Mapa de teclado" #: tazbox/tazbox:181 msgid "Type" msgstr "Tipo" #: tazbox/tazbox:198 msgid "TimeZone Configuration" msgstr "Configuração de zona horária" #: tazbox/tazbox:222 msgid "Create a new file or folder on your desktop" msgstr "Cria novo arquivo ou pasta na área de trabalho" #: tazbox/tazbox:223 msgid "New file" msgstr "Novo arquivo" #: tazbox/tazbox:226 msgid "File name" msgstr "Nome do arquivo" #: tazbox/tazbox:227 msgid "SHell script" msgstr "SHell script" #: tazbox/tazbox:228 msgid "Folder" msgstr "Pasta" #: tazbox/tazbox:229 msgid "File" msgstr "Arquivo" #: tazbox/tazbox:253 msgid "All Applications" msgstr "Todos os aplicativos"