# Swedish translations for SliTaz Boxes package. # Copyright (C) 2012 SliTaz # This file is distributed under the same license as the SliTaz Boxes package. # Emil Eklund , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SliTaz Boxes\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-12 02:30-0000\n" "Last-Translator: Emil Eklund \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: boxes/wifi-box:75 msgid "Wifi connection" msgstr "Trådlös anslutning" #: boxes/wifi-box:76 msgid "Connection to:" msgstr "Anslut till:" #: boxes/wifi-box:81 msgid "Password:" msgstr "Lösenord:" #: boxes/wifi-box:108 msgid "Wifi network" msgstr "Trådlöst nätverk" #: boxes/wifi-box:109 msgid "Connect to a wifi network \\(Double click to connect\\)" msgstr "Anslut till ett trådlöst nätverk \\(Dubbelklicka för att ansluta\\)" #: boxes/wifi-box:114 msgid "ESSID Name" msgstr "ESSID Namn" #: boxes/wifi-box:114 msgid "Quality" msgstr "Kvalité" #: boxes/wifi-box:115 msgid "Encryption" msgstr "Kryptering" #: boxes/wifi-box:115 msgid "Status" msgstr "Status" #: boxes/wifi-box:146 boxes/burn-box:37 boxes/scp-box:34 msgid "Usage:" msgstr "Användning:" #: boxes/burn-box:39 boxes/scp-box:36 msgid "Commands:" msgstr "Kommandon:" #: boxes/burn-box:40 msgid "Show all Wodim options" msgstr "Visa alla Wodim val" #: boxes/burn-box:41 msgid "Burn an ISO image" msgstr "Skriv en ISO avbildning" #: boxes/burn-box:42 msgid "Create and burn an audio CD" msgstr "Skapa och skriv en ljud CD" #: boxes/burn-box:44 boxes/scp-box:39 boxes/scp-box:66 msgid "Options:" msgstr "Val:" #: boxes/burn-box:48 boxes/scp-box:43 msgid "Examples:" msgstr "Exempel:" #: boxes/burn-box:62 msgid "Decoding files from:" msgstr "Avkodar filer från:" #: boxes/burn-box:83 msgid "Not an ISO image:" msgstr "Inte en ISO bild:" #: boxes/burn-box:98 msgid "Burn ISO images and audio files [data in next releases]" msgstr "Skriv ISO bilder och ljudfiler [data i nästa utgåvan]" #: boxes/burn-box:102 msgid "Drive speed:" msgstr "Hastighet:" #: boxes/burn-box:103 msgid "Wodim options:" msgstr "Wodim val:" #: boxes/burn-box:104 msgid "ISO image:" msgstr "ISO bild:" #: boxes/burn-box:105 msgid "Audio files:" msgstr "Ljud filer:" #: boxes/burn-box:106 msgid "Wodim help" msgstr "Wodim hjälp" #: boxes/burn-box:107 msgid "Blank CD" msgstr "Blank CD" #: boxes/burn-box:108 msgid "Burn" msgstr "Skriv" #: boxes/burn-box:152 msgid "Missing ISO image" msgstr "Saknar ISO bild" #: boxes/burn-box:160 msgid "Missing audio directory" msgstr "Saknar ljud mapp" #: boxes/scp-box:37 msgid "List all known hosts" msgstr "Visar alla kända värdar" #: boxes/scp-box:59 msgid "Secure copy - Copy files remotely with scp" msgstr "Säker kopia - Kopiera filer på avstånd med scp" #: boxes/scp-box:63 msgid "User name:" msgstr "Användar namn:" #: boxes/scp-box:64 msgid "Hostname:" msgstr "Värdnamn:" #: boxes/scp-box:65 msgid "Known hosts:" msgstr "Kända värdar:" #: boxes/scp-box:67 msgid "Local file:" msgstr "Lokal fil:" #: boxes/scp-box:68 msgid "Local directory:" msgstr "Lokal mapp:" #: boxes/scp-box:69 msgid "Remote path:" msgstr "Avlägsen väg:" #: boxes/scp-box:70 msgid "Download" msgstr "Ladda ner" #: boxes/scp-box:71 msgid "Upload" msgstr "Ladda upp"