slitaz-pizza diff po/pl.po @ rev 108
Tiny edits, improve translations...
author | Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com> |
---|---|
date | Fri May 02 17:40:45 2014 +0000 (2014-05-02) |
parents | 5d7a43f409a3 |
children | badda89e08ee |
line diff
1.1 --- a/po/pl.po Thu Jul 25 03:09:53 2013 +0300 1.2 +++ b/po/pl.po Fri May 02 17:40:45 2014 +0000 1.3 @@ -7,7 +7,7 @@ 1.4 msgstr "" 1.5 "Project-Id-Version: SliTaz Pizza\n" 1.6 "Report-Msgid-Bugs-To: \n" 1.7 -"POT-Creation-Date: 2012-07-01 20:02+0000\n" 1.8 +"POT-Creation-Date: 2014-05-02 16:31+0000\n" 1.9 "PO-Revision-Date: 2013-07-23 12:35+0100\n" 1.10 "Last-Translator: Paweł Pyrczak <tkr.tkr.pl@gmail.com>\n" 1.11 "Language-Team: Paweł Pyrczak <support@pyrczak.pl>\n" 1.12 @@ -15,171 +15,179 @@ 1.13 "MIME-Version: 1.0\n" 1.14 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 1.15 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 1.16 -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.17 +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " 1.18 +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 1.19 "X-Poedit-Language: Polish\n" 1.20 "X-Poedit-Country: POLAND\n" 1.21 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 1.22 1.23 -#: web/pizza.cgi:67 1.24 +#: web/pizza.cgi:71 1.25 msgid "First step" 1.26 msgstr "Pierwszy krok" 1.27 1.28 -#: web/pizza.cgi:69 1.29 +#: web/pizza.cgi:73 1.30 msgid "" 1.31 -"Choose your distribution name and the one you want to use as\n" 1.32 -"\tbase. We need your mail to notify you when your SliTaz Flavor is built \n" 1.33 -"\tand if anything goes wrong." 1.34 +"Choose your distribution name and the one you want to use as base. We need " 1.35 +"your mail to notify you when your SliTaz Flavor is built and if anything " 1.36 +"goes wrong." 1.37 msgstr "" 1.38 -"Wybierz nazwę dla Twojej dystrybucji, jak również wskaż jaką chcesz użyć bazę.\n" 1.39 -"\tPotrzebujemy twojego adresu mailowego aby poinformować kiedy Twoja odmiana\n" 1.40 -"\tdystrybucji SLiTaz będzie gotowa, i oczywiście gdyby coś poszło nie tak." 1.41 +"Wybierz nazwę dla Twojej dystrybucji, jak również wskaż jaką chcesz użyć " 1.42 +"bazę. Potrzebujemy twojego adresu mailowego aby poinformować kiedy Twoja " 1.43 +"odmiana dystrybucji SLiTaz będzie gotowa, i oczywiście gdyby coś poszło nie " 1.44 +"tak." 1.45 1.46 -#: web/pizza.cgi:77 1.47 +#: web/pizza.cgi:81 1.48 msgid "Flavor name" 1.49 msgstr "Nazwa odmiany dystrybucji" 1.50 1.51 -#: web/pizza.cgi:81 1.52 +#: web/pizza.cgi:85 1.53 msgid "Short description" 1.54 msgstr "Krótki opis" 1.55 1.56 -#: web/pizza.cgi:85 1.57 +#: web/pizza.cgi:89 1.58 msgid "Email" 1.59 msgstr "Email" 1.60 1.61 -#: web/pizza.cgi:89 1.62 +#: web/pizza.cgi:93 1.63 msgid "Based on" 1.64 msgstr "Bazująca na" 1.65 1.66 -#: web/pizza.cgi:93 1.67 +#: web/pizza.cgi:97 1.68 msgid "Text mode system" 1.69 msgstr "System w tyrbie tekstowym" 1.70 1.71 -#: web/pizza.cgi:95 1.72 +#: web/pizza.cgi:99 1.73 msgid "X without GTK or QT" 1.74 msgstr "X bez obsługi GTK albo QT" 1.75 1.76 -#: web/pizza.cgi:97 1.77 +#: web/pizza.cgi:101 1.78 msgid "Clean GTK desktop" 1.79 msgstr "Czysty pulpit GTK" 1.80 1.81 -#: web/pizza.cgi:99 1.82 +#: web/pizza.cgi:103 1.83 msgid "Default SliTaz desktop" 1.84 msgstr "Domyślny pulpit SliTaz" 1.85 1.86 -#: web/pizza.cgi:110 1.87 -#: web/pkgs.cgi:179 1.88 +#: web/pizza.cgi:114 web/pkgs.cgi:173 web/rootfs.cgi:236 1.89 msgid "Continue" 1.90 msgstr "Kontynuuj" 1.91 1.92 -#: web/pizza.cgi:125 1.93 +#: web/pizza.cgi:129 1.94 msgid "Generate" 1.95 msgstr "Wygeneruj" 1.96 1.97 -#: web/pizza.cgi:127 1.98 +#: web/pizza.cgi:131 1.99 msgid "" 1.100 -"Last chance to stop process or start over. Next step will pack\n" 1.101 -"your flavor and add it to the build queue. Here you can also add a note to\n" 1.102 -"your receipt flavor, this will be displayed on your flavor ID page and \n" 1.103 -"can be used to give more info to other users and SliTaz developers." 1.104 +"Last chance to stop process or start over. Next step will pack your flavor " 1.105 +"and add it to the build queue. Here you can also add a note to your receipt " 1.106 +"flavor, this will be displayed on your flavor ID page and can be used to " 1.107 +"give more info to other users and SliTaz developers." 1.108 msgstr "" 1.109 -"Ostatnia szansa na zatrzymanie procesu, albo jego rozpoczęcie.\n" 1.110 -"Następny krok spakuje twoje poprawki do odmiany i doda je do\n" 1.111 -"kolejki budowania. Tu możesz również dodać notatkę do recepty\n" 1.112 -"Twojej odmiany dystrybucji, która będzie wyświetlona na stronie\n" 1.113 -"ID Twojej odmiany i może dostarczyć więcej informacji innym użytkownikom\n" 1.114 -"i deweloperom SliTaz." 1.115 +"Ostatnia szansa na zatrzymanie procesu, albo jego rozpoczęcie. Następny krok " 1.116 +"spakuje twoje poprawki do odmiany i doda je do kolejki budowania. Tu możesz " 1.117 +"również dodać notatkę do recepty Twojej odmiany dystrybucji, która będzie " 1.118 +"wyświetlona na stronie ID Twojej odmiany i może dostarczyć więcej informacji " 1.119 +"innym użytkownikom i deweloperom SliTaz." 1.120 1.121 -#: web/pizza.cgi:147 1.122 +#: web/pizza.cgi:151 1.123 msgid "Cancel" 1.124 msgstr "Anuluj" 1.125 1.126 -#: web/pizza.cgi:150 1.127 +#: web/pizza.cgi:154 1.128 msgid "Build flavor" 1.129 msgstr "Zbuduj odmianę" 1.130 1.131 -#: web/pizza.cgi:157 1.132 -msgid "Removing temporary files for:" 1.133 -msgstr "Usuwanie tymczasowych plików dla:" 1.134 +#: web/pizza.cgi:161 1.135 +#, sh-format 1.136 +msgid "Removing temporary files for: $id" 1.137 +msgstr "Usuwanie tymczasowych plików dla: $id" 1.138 1.139 -#: web/pizza.cgi:161 1.140 +#: web/pizza.cgi:165 1.141 msgid "Start over" 1.142 msgstr "Rozpocznij" 1.143 1.144 -#: web/pizza.cgi:177 1.145 -msgid "Packing:" 1.146 -msgstr "Pakowanie:" 1.147 +#: web/pizza.cgi:181 1.148 +#, sh-format 1.149 +msgid "Packing: $FLAVOR" 1.150 +msgstr "Pakowanie: $FLAVOR" 1.151 1.152 -#: web/pizza.cgi:210 1.153 +#: web/pizza.cgi:193 1.154 +msgid "Creating SliTaz CD-ROM README..." 1.155 +msgstr "" 1.156 + 1.157 +#: web/pizza.cgi:200 1.158 +msgid "Creating flavor tarball..." 1.159 +msgstr "" 1.160 + 1.161 +#: web/pizza.cgi:215 1.162 msgid "Your ISO will be built on next Pizza Bot run" 1.163 msgstr "Twoje ISO zostanie zbudowane przy następnym uruchomieniu Pizza Bot" 1.164 1.165 -#: web/pizza.cgi:212 1.166 +#: web/pizza.cgi:218 1.167 #, sh-format 1.168 -msgid "There is $inqueue flavors in queue" 1.169 -msgstr "Obecnie znajduje się $inqueue odmian w kolejce do budowania" 1.170 +msgid "There is $inqueue flavor in queue" 1.171 +msgid_plural "There are $inqueue flavors in queue" 1.172 +msgstr[0] "Obecnie znajduje się $inqueue odmian w kolejce do budowania" 1.173 +msgstr[1] "Obecnie znajduje się $inqueue odmian w kolejce do budowania" 1.174 +msgstr[2] "Obecnie znajduje się $inqueue odmian w kolejce do budowania" 1.175 1.176 -#: web/pizza.cgi:220 1.177 -msgid "Download tarball: " 1.178 -msgstr "Pobierz archiwum tar: " 1.179 +#: web/pizza.cgi:227 web/pizza.cgi:284 1.180 +msgid "Download tarball:" 1.181 +msgstr "Pobierz archiwum tar:" 1.182 1.183 -#: web/pizza.cgi:227 1.184 +#: web/pizza.cgi:234 1.185 msgid "Status" 1.186 msgstr "Status" 1.187 1.188 -#: web/pizza.cgi:248 1.189 +#: web/pizza.cgi:255 1.190 msgid "Download ISO:" 1.191 msgstr "Pobierz ISO:" 1.192 1.193 -#: web/pizza.cgi:252 1.194 +#: web/pizza.cgi:259 1.195 msgid "Flavor is building or still in the build queue" 1.196 msgstr "Odmiana jest budowana, albo nadal znajduje się w kolejce do budowania" 1.197 1.198 -#: web/pizza.cgi:260 1.199 -msgid "Status for:" 1.200 -msgstr "Status dla:" 1.201 +#: web/pizza.cgi:267 1.202 +#, sh-format 1.203 +msgid "Status for: $FLAVOR" 1.204 +msgstr "Status dla: $FLAVOR" 1.205 1.206 -#: web/pizza.cgi:262 1.207 +#: web/pizza.cgi:269 1.208 msgid "Flavor description:" 1.209 msgstr "Opis odmiany dystrybucji:" 1.210 1.211 -#: web/pizza.cgi:277 1.212 -msgid "Download tarball:" 1.213 -msgstr "Pobierz archiwum tar:" 1.214 - 1.215 -#: web/pizza.cgi:300 1.216 +#: web/pizza.cgi:307 1.217 msgid "Help" 1.218 msgstr "Pomoc" 1.219 1.220 -#: web/pizza.cgi:323 1.221 -#: web/pizza.cgi:372 1.222 +#: web/pizza.cgi:330 web/pizza.cgi:379 1.223 msgid "Activity" 1.224 msgstr "Aktywność" 1.225 1.226 -#: web/pizza.cgi:340 1.227 +#: web/pizza.cgi:347 1.228 msgid "Welcome" 1.229 msgstr "Witamy" 1.230 1.231 -#: web/pizza.cgi:343 1.232 +#: web/pizza.cgi:350 1.233 msgid "" 1.234 -"SliTaz Pizza lets you create your own SliTaz ISO flavor \n" 1.235 -"online. The ISO image can be burnt on a cdrom or installed on USB media. \n" 1.236 -"Please read the SliTaz Pizza <a href=?help>Help</a> before starting \n" 1.237 -"a new flavor." 1.238 +"SliTaz Pizza lets you create your own SliTaz ISO flavor online. The ISO " 1.239 +"image can be burnt on a cdrom or installed on USB media. Please read the " 1.240 +"SliTaz Pizza <a href=\"?help\">Help</a> before starting a new flavor." 1.241 msgstr "" 1.242 -"SLiTaz Pizza pozwali Ci stworzyć online Twoją własną odmianę SliTaz ISO.\n" 1.243 -"Obraz ISO może zostać wypalony na płycie CD, albo zainstalowany na\n" 1.244 -"nośniku USB. Przeczytaj <a href=?help>Pomoc</a> odnośnie SliTaz Pizza\n" 1.245 -"przed rozpoczęciem budowania nowej odmiany dystrybucji." 1.246 +"SLiTaz Pizza pozwali Ci stworzyć online Twoją własną odmianę SliTaz ISO. " 1.247 +"Obraz ISO może zostać wypalony na płycie CD, albo zainstalowany na nośniku " 1.248 +"USB. Przeczytaj <a href=\"?help\">Pomoc</a> odnośnie SliTaz Pizza przed " 1.249 +"rozpoczęciem budowania nowej odmiany dystrybucji." 1.250 1.251 -#: web/pizza.cgi:353 1.252 +#: web/pizza.cgi:360 1.253 msgid "Create a new flavor" 1.254 msgstr "Stwórz nową odmianę dystrybucji" 1.255 1.256 -#: web/pizza.cgi:357 1.257 +#: web/pizza.cgi:364 1.258 msgid "Latest builds" 1.259 msgstr "Ostatnio zbudowane" 1.260 1.261 -#: web/pizza.cgi:376 1.262 +#: web/pizza.cgi:383 1.263 msgid "More activity" 1.264 msgstr "Więcej aktywności" 1.265 1.266 @@ -187,23 +195,171 @@ 1.267 msgid "Creating receipt and packages list" 1.268 msgstr "Tworzenie recepty i listy pakietów" 1.269 1.270 -#: web/pkgs.cgi:144 1.271 +#: web/pkgs.cgi:138 1.272 msgid "Remove package(s)" 1.273 msgstr "Usuń pakiet(y)" 1.274 1.275 -#: web/pkgs.cgi:151 1.276 +#: web/pkgs.cgi:145 1.277 msgid "Add package(s)" 1.278 msgstr "Dodaj pakiet(y)" 1.279 1.280 +#: web/pkgs.cgi:152 1.281 +msgid "" 1.282 +"Here you can add or remove some packages to your flavor. You can also search " 1.283 +"for a package name and description to find a package name" 1.284 +msgstr "" 1.285 +"Tu możesz dodać albo usunąć pakiety do twojej odmiany dystrybucji. Możesz " 1.286 +"również wyszukać odpowiedni pakiet posługując się jego nazwą albo opisem." 1.287 + 1.288 #: web/pkgs.cgi:158 1.289 -msgid "" 1.290 -"Here you can add or remove some packages to your flavor. You\n" 1.291 -"can also search for a packages name and description to find a package name" 1.292 -msgstr "" 1.293 -"Tu możesz dodać albo usunąć pakiety do twojej odmiany dystrybucji.\n" 1.294 -"Możesz również wyszukać odpowiedni pakiet posługując się jego nazwą albo opisem." 1.295 - 1.296 -#: web/pkgs.cgi:164 1.297 msgid "Search" 1.298 msgstr "Szukaj" 1.299 1.300 +#: web/rootfs.cgi:18 1.301 +#, sh-format 1.302 +msgid "File name: $tarball" 1.303 +msgstr "" 1.304 + 1.305 +#: web/rootfs.cgi:19 1.306 +#, sh-format 1.307 +msgid "File size: $size Bytes" 1.308 +msgstr "" 1.309 + 1.310 +#: web/rootfs.cgi:20 1.311 +#, sh-format 1.312 +msgid "Moving rootfs tarball to slitaz-$id..." 1.313 +msgstr "" 1.314 + 1.315 +#: web/rootfs.cgi:28 1.316 +msgid "Extracting archive for sanity checks..." 1.317 +msgstr "" 1.318 + 1.319 +#: web/rootfs.cgi:40 1.320 +msgid "Checking Filesystem Standard..." 1.321 +msgstr "" 1.322 + 1.323 +#: web/rootfs.cgi:45 1.324 +#, sh-format 1.325 +msgid "Bad FSH path for: $i" 1.326 +msgstr "" 1.327 + 1.328 +#: web/rootfs.cgi:50 1.329 +msgid "Checking uploaded rootfs size..." 1.330 +msgstr "" 1.331 + 1.332 +#: web/rootfs.cgi:84 1.333 +#, sh-format 1.334 +msgid "Added image: $wallpaper ($size Bytes)" 1.335 +msgstr "" 1.336 + 1.337 +#: web/rootfs.cgi:86 1.338 +msgid "Unsupported image format" 1.339 +msgstr "" 1.340 + 1.341 +#: web/rootfs.cgi:99 1.342 +#, sh-format 1.343 +msgid "Added file: $file ($size Bytes)" 1.344 +msgstr "" 1.345 + 1.346 +#: web/rootfs.cgi:101 1.347 +msgid "Unsupported file type" 1.348 +msgstr "" 1.349 + 1.350 +#: web/rootfs.cgi:116 1.351 +msgid "Fast boot conversion" 1.352 +msgstr "" 1.353 + 1.354 +#: web/rootfs.cgi:135 1.355 +msgid "Low RAM conversion:" 1.356 +msgstr "" 1.357 + 1.358 +#: web/rootfs.cgi:161 1.359 +msgid "" 1.360 +"SliTaz root filesystem modification can be done via an easy to use form, a " 1.361 +"single tarball or by uploading files one by one in the wanted directory." 1.362 +msgstr "" 1.363 + 1.364 +#: web/rootfs.cgi:165 1.365 +msgid "Easy customization" 1.366 +msgstr "" 1.367 + 1.368 +#: web/rootfs.cgi:168 1.369 +msgid "Desktop Wallpaper in JPG format" 1.370 +msgstr "" 1.371 + 1.372 +#: web/rootfs.cgi:176 1.373 +msgid "Upload Image" 1.374 +msgstr "" 1.375 + 1.376 +#: web/rootfs.cgi:179 1.377 +msgid "" 1.378 +"Files on user desktop such as README, desktop files or documentation. The " 1.379 +"files will be copied in the Home directory of each new user. SliTaz creates " 1.380 +"the default Live user at boot. Allowed files and extensions are:" 1.381 +msgstr "" 1.382 + 1.383 +#: web/rootfs.cgi:190 1.384 +msgid "Upload File" 1.385 +msgstr "" 1.386 + 1.387 +#: web/rootfs.cgi:193 1.388 +msgid "RootFS tarball" 1.389 +msgstr "" 1.390 + 1.391 +#: web/rootfs.cgi:195 1.392 +msgid "" 1.393 +"The files in the rootfs archive must have the same directory structure as " 1.394 +"any standard SliTaz or Linux system. For example if you wish to have a " 1.395 +"custom boot configuration file, you will have: rootfs/etc/rcS.conf. Accepted " 1.396 +"tarball formats are: <strong>tar.gz tar.bz2 tar.lzma</strong> and the " 1.397 +"archived directory must be named rootfs with a valid file system hierachy " 1.398 +"such as: /usr/bin /etc /var/www" 1.399 +msgstr "" 1.400 + 1.401 +#: web/rootfs.cgi:208 1.402 +msgid "Upload rootFS" 1.403 +msgstr "" 1.404 + 1.405 +#: web/rootfs.cgi:210 1.406 +msgid "ISO image conversion" 1.407 +msgstr "" 1.408 + 1.409 +#: web/rootfs.cgi:213 1.410 +msgid "Fast boot" 1.411 +msgstr "" 1.412 + 1.413 +#: web/rootfs.cgi:214 1.414 +msgid "Low RAM support" 1.415 +msgstr "" 1.416 + 1.417 +#: web/rootfs.cgi:216 1.418 +msgid "No" 1.419 +msgstr "" 1.420 + 1.421 +#: web/rootfs.cgi:217 1.422 +msgid "In RAM only" 1.423 +msgstr "" 1.424 + 1.425 +#: web/rootfs.cgi:218 1.426 +msgid "Small CD-ROM or RAM" 1.427 +msgstr "" 1.428 + 1.429 +#: web/rootfs.cgi:219 1.430 +msgid "Large CD-ROM or RAM" 1.431 +msgstr "" 1.432 + 1.433 +#: web/rootfs.cgi:221 1.434 +msgid "Convert" 1.435 +msgstr "" 1.436 + 1.437 +#: web/rootfs.cgi:229 1.438 +msgid "Uniq ID :" 1.439 +msgstr "" 1.440 + 1.441 +#: web/rootfs.cgi:230 1.442 +msgid "Flavor :" 1.443 +msgstr "" 1.444 + 1.445 +#: web/rootfs.cgi:231 1.446 +msgid "Short desc :" 1.447 +msgstr "Krótki opis:"