# HG changeset patch # User Pascal Bellard # Date 1475596087 -7200 # Node ID 4c194ed5470fb04805ef5f0006ee79e017b17f55 # Parent d59bc2abbc963b56c9255980152b31ca3a48fd6e Add pkgs/po/vi_VN.po (thanks tuananh88c25) diff -r d59bc2abbc96 -r 4c194ed5470f pkgs/po/vi_VN.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/pkgs/po/vi_VN.po Tue Oct 04 17:48:07 2016 +0200 @@ -0,0 +1,416 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: TazPkg Web\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2015-11-03 03:46+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: Vietnam\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" + +#: search.sh:147 +msgid "Cooker" +msgstr "" + +#: search.sh:148 +msgid "Download" +msgstr "Tải" + +#: search.sh:149 search.sh:273 +msgid "Receipt" +msgstr "" + +#: search.sh:268 +msgid "Package name" +msgstr "Tên gói" + +#: search.sh:269 search.sh:1097 search.sh:1218 +msgid "Description" +msgstr "Diễn tả" + +#: search.sh:270 +msgid "Tag" +msgstr "Thẻ" + +#: search.sh:271 +msgid "Architecture" +msgstr "Kiến trúc" + +#: search.sh:272 lib/header.sh:34 +msgid "Bugs" +msgstr "Những lỗi" + +#: search.sh:274 +msgid "Dependencies" +msgstr "Phụ thuộc" + +#: search.sh:275 +msgid "Build dependencies" +msgstr "Xây dựng phụ thuộc" + +#: search.sh:276 +msgid "File" +msgstr "Tệp" + +#: search.sh:277 +msgid "File list" +msgstr "Danh sách tệp" + +#: search.sh:278 +msgid "Common files" +msgstr "Tập tin phổ biến" + +#: search.sh:279 search.sh:1092 +msgid "Category" +msgstr "Thể loại" + +#: search.sh:280 search.sh:1103 +msgid "Maintainer" +msgstr "Duy trì" + +#: search.sh:281 search.sh:1109 +msgid "License" +msgstr "Giấy phép" + +#: search.sh:290 +msgid "SliTaz version" +msgstr "Phiên bản SliTaz" + +#: search.sh:291 +msgid "cooking" +msgstr "" + +#: search.sh:296 +msgid "tiny" +msgstr "nhỏ" + +#: search.sh:297 +msgid "undigest" +msgstr "" + +#: search.sh:298 +msgid "backports" +msgstr "" + +#: search.sh:302 +msgid "Search" +msgstr "Tìm kiếm" + +#: search.sh:358 +msgid "%s package" +msgid_plural "%s packages" +msgstr[0] "%s gói" +msgstr[1] "%s gói" + +#: search.sh:360 +msgid " and %s file in %s database" +msgid_plural " and %s files in %s database" +msgstr[0] "và %s tệp trong %s dữ liệu" +msgstr[1] "và %s tệp trong %s dữ liệu" + +#: search.sh:394 +msgid "Page generated in %s second." +msgid_plural "Page generated in %s seconds." +msgstr[0] "Trang tạo trong %s giây" +msgstr[1] "Trang tạo trong %s giây" + +#: search.sh:505 +msgid "Nothing found" +msgstr "Không thấy" + +#: search.sh:664 +msgid "" +"\"glibc-base\" and \"gcc-lib-base\" are implicit dependencies, <b>every</b> " +"package is supposed to depend on them." +msgstr "" + +#: search.sh:711 search.sh:1440 +msgid "Please specify name of the package." +msgstr "Hãy xác định tên của gói" + +#: search.sh:726 +msgid "Package \"%s\" was not found" +msgstr "Gói \"%s\" không thấy" + +#: search.sh:924 +msgid "%s architecture" +msgid_plural "%s architectures" +msgstr[0] "%s kiến trúc" +msgstr[1] "%s kiến trúc" + +#: search.sh:925 +msgid "%s maintainer" +msgid_plural "%s maintainers" +msgstr[0] "%s duy trì" +msgstr[1] "%s duy trì" + +#: search.sh:926 +msgid "%s license" +msgid_plural "%s licenses" +msgstr[0] "%s giấy phép" +msgstr[1] "%s giấy phép" + +#: search.sh:927 +msgid "%s category" +msgid_plural "%s categories" +msgstr[0] "%s thể loại" +msgstr[1] "%s thể loại" + +#: search.sh:928 +msgid "%s tag" +msgid_plural "%s tags" +msgstr[0] "%s thẻ" +msgstr[1] "%s thẻ" + +#: search.sh:1065 +msgid "base-system" +msgstr "Cơ sở hệ thống" + +#: search.sh:1065 +msgid "x-window" +msgstr "" + +#: search.sh:1065 +msgid "utilities" +msgstr "tiện ích" + +#: search.sh:1065 +msgid "network" +msgstr "" + +#: search.sh:1065 +msgid "graphics" +msgstr "đồ họa" + +#: search.sh:1066 +msgid "multimedia" +msgstr "đa phương tiện" + +#: search.sh:1066 +msgid "office" +msgstr "văn phòng" + +#: search.sh:1066 +msgid "development" +msgstr "phát triển" + +#: search.sh:1066 +msgid "system-tools" +msgstr "công cụ hệ thống" + +#: search.sh:1066 +msgid "security" +msgstr "Bảo vệ" + +#: search.sh:1067 +msgid "games" +msgstr "Trò chơi" + +#: search.sh:1067 +msgid "misc" +msgstr "" + +#: search.sh:1067 +msgid "meta" +msgstr "" + +#: search.sh:1067 +msgid "non-free" +msgstr "trả phí" + +#: search.sh:1078 +msgid "Name" +msgstr "Tên" + +#: search.sh:1086 +msgid "Version" +msgstr "Phiên bản" + +#: search.sh:1118 +msgid "Website" +msgstr "" + +#: search.sh:1122 +msgid "Tags" +msgstr "Thẻ" + +#: search.sh:1127 search.sh:1134 +msgid "Sizes" +msgstr "Kích cỡ" + +#: search.sh:1140 +msgid "Depends on" +msgstr "Phụ thuộc" + +#: search.sh:1142 +msgid "Provides" +msgstr "Cung cấp" + +#: search.sh:1144 +msgid "Suggested" +msgstr "Đề nghị" + +#: search.sh:1155 search.sh:1157 +msgid "Show cooking log" +msgstr "Hiện bản ghi cooking" + +#: search.sh:1159 +msgid "N/A" +msgstr "" + +#: search.sh:1169 +msgid "Download package" +msgstr "Tải gói" + +#: search.sh:1176 +msgid "Show receipt" +msgstr "Hiện receipt" + +#: search.sh:1177 +msgid "Show files list" +msgstr "Hiển thị danh sách các tập tin " + +#: search.sh:1182 +msgid "Install package" +msgstr "Cài gói" + +#: search.sh:1185 +msgid "Remove package" +msgstr "Xóa gói" + +#: search.sh:1227 +msgid "Configuration files" +msgstr "Các file cấu hình" + +#: search.sh:1254 +msgid "Loop dependency" +msgstr "phụ thuộc vòng lặp" + +#: search.sh:1267 +msgid "Dependency tree for package \"%s\"" +msgstr "cây phụ thuộc gói \"%s\"" + +#: search.sh:1278 +msgid "Dependency tree for packages suggested by package \"%s\"" +msgstr "Cây phụ thuộc đối với các gói đề xuất bởi gói \"%s\"" + +#: search.sh:1287 +msgid "Reverse dependency tree for package \"%s\"" +msgstr "Đảo cây phụ thuộc gói \"%s\"" + +#: search.sh:1304 +msgid "Loop dependency of build" +msgstr "" + +#: search.sh:1318 +msgid "Package \"%s\" requires next packages to be built" +msgstr "Gói \"%s\" yêu cầu tiếp theo sẽ được xây dựng" + +#: search.sh:1326 +msgid "Next packages require package \"%s\" to be built" +msgstr "Gói yêu cầu tiếp theo \"%s\" để xây dựng" + +#: search.sh:1344 +msgid "Next packages may overwrite files of package \"%s\"" +msgstr "Gói tiếp theo có thể đè tệp của gói \"%s\"" + +#: search.sh:1373 +msgid "File names matching \"%s\"" +msgstr "Tên tập tin phù hợp \"%s\"" + +#: search.sh:1412 +msgid "List of files in the package \"%s\"" +msgstr "Danh sách các tập tin trong gói \"%s\"" + +#: search.sh:1423 +msgid "%s file" +msgid_plural "%s files" +msgstr[0] "%s tệp" +msgstr[1] "%s tệp" + +#: search.sh:1448 +msgid "Descriptions matching \"%s\"" +msgstr "Mô tả phù hợp \"%s\"" + +#: search.sh:1471 +msgid "Known bugs in the packages" +msgstr "Lỗi được biết đến trong các gói" + +#: search.sh:1497 +msgid "The list of packages of architecture \"%s\"" +msgstr "Danh sách các gói kiến ​​trúc \"%s\"" + +#: search.sh:1530 +msgid "The list of packages that <%s> maintains" +msgstr "Danh sách các gói duy trì <%s>" + +#: search.sh:1560 +msgid "Packages with \"%s\" license" +msgstr "Gói theo giấy phép \"%s\"" + +#: search.sh:1588 +msgid "Packages of category \"%s\"" +msgstr "Gói theo loại \"%s\"" + +#: search.sh:1631 +msgid "The list of packages tagged \"%s\"" +msgstr "Danh sách gói gắn thẻ \"%s\"" + +#: search.sh:1675 +msgid "Receipt for package \"%s\"" +msgstr "Tiếp nhận gói \"%s\"" + +#: search.sh:1695 +msgid "Package names matching \"%s\"" +msgstr "Tên gói phù hợp \"%s\"" + +#: search.sh:1713 +msgid "Packages providing the package \"%s\"" +msgstr "Gói cung cấp \"%s\"" + +#: lib/header.sh:11 +#, sh-format +msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" +msgstr "Gói SliTaz - Tìm $SEARCH" + +#: lib/header.sh:26 +msgid "SliTaz Packages" +msgstr "Gói SliTaz" + +#: lib/header.sh:28 +msgid "Home" +msgstr "Trang chủ" + +#: lib/header.sh:29 +msgid "Community" +msgstr "Cộng đồng" + +#: lib/header.sh:30 +msgid "Doc" +msgstr "Tài liệu" + +#: lib/header.sh:31 +msgid "Forum" +msgstr "Diễn đàn" + +#: lib/header.sh:32 +msgid "Pro" +msgstr "" + +#: lib/header.sh:33 +msgid "Shop" +msgstr "Cửa hàng" + +#: lib/header.sh:35 +msgid "Hg" +msgstr ""