# Swedish translations for TazPkg Web package. # Copyright (C) 2012 SliTaz # This file is distributed under the same license as the TazPkg Web package. # Emil Eklund , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: TazPkg Web\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-01 19:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-12 18:32-0000\n" "Last-Translator: Emil Eklund \n" "Language-Team: Swedish \n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: search.sh:183 msgid "Package" msgstr "Paket" #: search.sh:184 msgid "Description" msgstr "Beskrivning" #: search.sh:185 msgid "Tags" msgstr "Taggar" #: search.sh:186 msgid "Receipt" msgstr "Recept" #: search.sh:187 msgid "Depends" msgstr "Beror" #: search.sh:188 msgid "Build depends" msgstr "Bygget beror" #: search.sh:189 msgid "File" msgstr "Fil" #: search.sh:190 msgid "File list" msgstr "Fil lista" #: search.sh:191 msgid "common files" msgstr "Vanliga filer" #: search.sh:199 msgid "cooking" msgstr "kokar" #: search.sh:204 msgid "tiny" msgstr "jätteliten" #: search.sh:205 msgid "undigest" msgstr "osmält" #: search.sh:209 msgid "Search" msgstr "Sök" #: search.sh:370 msgid "" "\tglibc-base and gcc-lib-base are implicit dependencies,\n" "\tevery package is supposed to depend on them." msgstr "" "\tglibc-base och gcc-lib-base är underförstådda beroenden,\n" "\tvarje paket är menade att bero på dem." #: search.sh:418 #, sh-format msgid "No package $SEARCH" msgstr "Inget paket $SEARCH" #: search.sh:564 msgid "Search for packages" msgstr "Sök efter paket" #: search.sh:579 msgid "Depends loops" msgstr "Beroenden upprepas" #: search.sh:594 #, sh-format msgid "Dependency tree for: $SEARCH" msgstr "Beroendeträd för: $SEARCH" #: search.sh:605 #, sh-format msgid "Dependency tree for: $SEARCH (SUGGESTED)" msgstr "Beroendeträd för: $SEARCH (SUGGESTED)" #: search.sh:614 #, sh-format msgid "Reverse dependency tree for: $SEARCH" msgstr "Omvänt beroendeträd för: $SEARCH" #: search.sh:631 msgid "Build depends loops" msgstr "Byggets beroenden upprepas" #: search.sh:647 #, sh-format msgid "$SEARCH needs these packages to be built" msgstr "$SEARCH behöver att de här paketen byggs" #: search.sh:655 #, sh-format msgid "Packages who need $SEARCH to be built" msgstr "Paket som behöver att $SEARCH byggs" #: search.sh:672 #, sh-format msgid "These packages may overload files of $SEARCH" msgstr "Dessa paket kan överskrida $SEARCH 's filer" #: search.sh:700 search.sh:737 search.sh:771 search.sh:792 search.sh:841 #: search.sh:859 #, sh-format msgid "Result for: $SEARCH" msgstr "Resultatet av: $SEARCH" #: search.sh:748 #, sh-format msgid "$filenb file" msgid_plural "$filenb files" msgstr[0] "$filenb fil" msgstr[1] "$filenb filer" #: search.sh:763 #, sh-format msgid "Description of package: $SEARCH" msgstr "Beskrivning av paket: $SEARCH" #: search.sh:865 msgid "description" msgstr "beskrivning" #: search.sh:877 #, sh-format msgid "Result for: $SEARCH (package providing $vpkg)" msgstr "Resultat av: $SEARCH (package providing $vpkg)" #: lib/header.sh:6 #, sh-format msgid "SliTaz Packages - Search $SEARCH" msgstr "SliTaz paket - Sök $SEARCH" #: lib/header.sh:20 msgid "Home" msgstr "Hem" #: lib/header.sh:21 msgid "Community" msgstr "Samhälle" #: lib/header.sh:22 msgid "Doc" msgstr "Dokument" #: lib/header.sh:23 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: lib/header.sh:24 msgid "Pro" msgstr "Pro" #: lib/header.sh:25 msgid "Shop" msgstr "Shop" #: lib/header.sh:26 msgid "Bugs" msgstr "Buggar" #: lib/header.sh:27 msgid "Hg" msgstr "Hg" #: lib/header.sh:29 msgid "SliTaz Packages" msgstr "SliTaz Paket"