slitaz-configs view po/ja.po @ rev 314

Add Italian; make pot; make msgmerge; make clean
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Tue Jan 30 12:41:34 2018 +0200 (2018-01-30)
parents 4686c10ece66
children
line source
1 # Japanese translations for the slitaz-configs package.
2 # Copyright (C) 2017 SliTaz
3 # This file is distributed under the same license as the slitaz-configs package.
4 # BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT gmail DOT com>, 2017.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: slitaz-ob-menu 5.1.6\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2018-01-30 12:40+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2017-01-05 22:44+0900\n"
12 "Last-Translator: BALLOON a.k.a. Fu-sen. (Keiichi SHIGA) <balloonakafusen AT "
13 "gmail DOT com>\n"
14 "Language-Team: \n"
15 "Language: ja_JP\n"
16 "MIME-Version: 1.0\n"
17 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
20 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
22 #: ob-menu/menu.xml.in:24
23 msgid "Favorite Applications"
24 msgstr "お気に入りのアプリケーション"
26 #: ob-menu/menu.xml.in:25
27 msgid "File Manager"
28 msgstr "ファイルマネージャー"
30 #: ob-menu/menu.xml.in:28
31 msgid "Terminal"
32 msgstr "ターミナル"
34 #: ob-menu/menu.xml.in:31
35 msgid "Web Browser"
36 msgstr "ウェブブラウザ"
38 #: ob-menu/menu.xml.in:34
39 msgid "Text Editor"
40 msgstr "テキストエディタ"
42 #: ob-menu/menu.xml.in:38
43 msgid "Configure favorites"
44 msgstr "お気に入りの設定"
46 #: ob-menu/menu.xml.in:41
47 msgid "Configure/install favorites (tazx)"
48 msgstr "お気に入りの設定・インストール (tazx)"
50 #: ob-menu/menu.xml.in:47
51 msgid "Desktop Effects"
52 msgstr "デスクトップの効果"
54 #: ob-menu/menu.xml.in:48
55 msgid "Desktop Preferences"
56 msgstr "デスクトップの設定"
58 #: ob-menu/menu.xml.in:52
59 msgid "Activate composite"
60 msgstr "コンポジットを有効にする"
62 #: ob-menu/menu.xml.in:55
63 msgid "Activate shadows"
64 msgstr "影を有効にする"
66 #: ob-menu/menu.xml.in:58
67 msgid "Activate shadows/fade"
68 msgstr "影・フェードを有効にする"
70 #: ob-menu/menu.xml.in:62
71 msgid "Set opacity (actual)"
72 msgstr "透明度の設定 (現行)"
74 #: ob-menu/menu.xml.in:67
75 msgid "Set opacity (click)"
76 msgstr "透明度の設定 (クリック)"
78 #: ob-menu/menu.xml.in:73
79 msgid "Stop effects"
80 msgstr "効果を停止"
82 #: ob-menu/menu.xml.in:79
83 msgid "SliTaz Live"
84 msgstr "SliTaz Live"
86 #: ob-menu/menu.xml.in:80
87 msgid "TazLiTo LiveCD Tool"
88 msgstr "TazLiTo LiveCD ツール"
90 #: ob-menu/menu.xml.in:83
91 msgid "TazUSB LiveUSB Tool"
92 msgstr "TazUSB LiveUSB ツール"
94 #: ob-menu/menu.xml.in:87
95 msgid "TazUSB Writefs (gzip)"
96 msgstr "TazUSB LiveUSB Tool"
98 #: ob-menu/menu.xml.in:92
99 msgid "TazUSB Writefs (lzma)"
100 msgstr "TazUSB Writefs (lzma)"
102 #: ob-menu/menu.xml.in:97
103 msgid "TazUSB Writefs (none)"
104 msgstr "TazUSB Writefs (なし)"
106 #: ob-menu/menu.xml.in:105
107 msgid "Openbox"
108 msgstr "Openbox"
110 #: ob-menu/menu.xml.in:106
111 msgid "ObConf"
112 msgstr "ObConf"
114 #: ob-menu/menu.xml.in:109
115 msgid "Autostart Script"
116 msgstr "自動実行スクリプト"
118 #: ob-menu/menu.xml.in:122
119 msgid "Openbox Menu"
120 msgstr "Openbox メニュー"
122 #: ob-menu/menu.xml.in:131
123 msgid "Reconfigure"
124 msgstr "再構築"
126 #: ob-menu/menu.xml.in:134
127 msgid "Restart"
128 msgstr "再起動"
130 #: ob-menu/menu.xml.in:139
131 msgid "Openbox 3"
132 msgstr "Openbox 3"
134 #: ob-menu/menu.xml.in:140
135 msgid "SliTaz Openbox"
136 msgstr "SliTaz Openbox"
138 #: ob-menu/menu.xml.in:142
139 msgid "Create a new file or folder"
140 msgstr "新しいファイルかフォルダを生成"
142 #: ob-menu/menu.xml.in:146
143 msgid "Run application"
144 msgstr "アプリケーションを実行"
146 #: ob-menu/menu.xml.in:155
147 msgid "Open Folder"
148 msgstr "フォルダを開く"
150 #: ob-menu/menu.xml.in:165
151 msgid "Logout"
152 msgstr "ログアウト"