# Swedish translations for SliTaz Base package. # Copyright (C) 2012 SliTaz Association # This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package. # Emil Eklund , 2012. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: SliTaz Base\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-01 18:58+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-07-10 18:24-0000\n" "Last-Translator: Emil Eklund \n" "Language-Team: Swedish\n" "Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: rootfs/lib/libtaz.sh:25 msgid "Done" msgstr "Klar" #: rootfs/lib/libtaz.sh:26 msgid "Failed" msgstr "Fel" #: rootfs/lib/libtaz.sh:155 msgid "You must be root to execute:" msgstr "Du måste vara root-användare för att utföra:" #: rootfs/lib/libtaz.sh:168 msgid "y" msgstr "j" #: rootfs/lib/libtaz.sh:169 msgid "Y" msgstr "J" #: rootfs/lib/libtaz.sh:170 msgid "n" msgstr "n" #: rootfs/lib/libtaz.sh:171 msgid "N" msgstr "N" #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33 msgid "Mirror is unreachable" msgstr "Spegeln går inte att nå" #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37 msgid "Mirror is up-to-date" msgstr "Spegeln är up-to-date" #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46 #, sh-format msgid "Missing receipt: $receipt" msgstr "Recept saknas: $receipt" #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66 #, sh-format msgid "$file is not a tazpkg. Exiting" msgstr "$file är inte en taxpkg. Avslutar." #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17 rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24 msgid "CGI SHell Environment" msgstr "CGI SHell Environment" #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30 msgid "" "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of " "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some " "requests." msgstr "" "Välkommen till Slitaz web server CGI Shell environment. Låt kraften av SHell " "skript möta webben! Här kan du kolla HTTP info och pröva några kommandon." #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34 msgid "" "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-" "like syntax such as: $(GET var)" msgstr "" "Att inkludera /usr/lib/slitaz/httphelper.sh i dina skript tillåter dig att " "se PHP-aktiga syntax så som: $(GET var)" #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37 msgid "QUERY_STRING test:" msgstr "QUERY_STRING test:" #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42 msgid "HTTP Info" msgstr "HTTP info" #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47 msgid "HTTP Helper" msgstr "HTTP hjälpare" #: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15 rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22 #, sh-format msgid "Index of $QUERY_STRING" msgstr "Början av $QUERY_STRING" #: rootfs/usr/bin/man:15 msgid "Missing Retawq web browser..." msgstr "Saknar webbläsaren Retawq..." #: rootfs/usr/bin/man:16 msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'" msgstr "Var god kör: su -c 'tazpkg get-install retawq'" #: rootfs/usr/bin/man:28 msgid "Usage: man [section] command" msgstr "Användning: man [sektion] kommando" #: rootfs/usr/bin/man:39 #, sh-format msgid "in section $SECTION" msgstr "i sektion $SECTION" #: rootfs/usr/bin/man:80 #, sh-format msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG" msgstr "Inget manualinlägg för $TOPIC$MSG"