slitaz-base-files view po/fr.po @ rev 195

Added Greek translation (thanks Dimitris Douros)
author Aleksej Bobylev <al.bobylev@gmail.com>
date Sun Jun 03 23:47:40 2012 +0000 (2012-06-03)
parents d4df77afbed6
children f3f0e8f686dc
line source
1 # French translations for SliTaz Base package.
2 # Copyright (C) 2012 THE SliTaz'S COPYRIGHT HOLDER
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Base package.
4 # Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>, 2012.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: SliTaz Base\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2012-06-03 14:46+0000\n"
11 "PO-Revision-Date: 2012-05-17 09:09+0100\n"
12 "Last-Translator: Christophe Lincoln <pankso@slitaz.org>\n"
13 "Language-Team: French\n"
14 "Language: fr\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
20 #: rootfs/lib/libtaz.sh:25
21 msgid "Done"
22 msgstr "Fait"
24 #: rootfs/lib/libtaz.sh:26
25 msgid "Failed"
26 msgstr "Echec"
28 #: rootfs/lib/libtaz.sh:155
29 msgid "You must be root to execute:"
30 msgstr "Vous devez être root pour exécuter:"
32 #: rootfs/lib/libtaz.sh:168
33 msgid "y"
34 msgstr "o"
36 #: rootfs/lib/libtaz.sh:169
37 msgid "Y"
38 msgstr "O"
40 #: rootfs/lib/libtaz.sh:170
41 msgid "n"
42 msgstr "n"
44 #: rootfs/lib/libtaz.sh:171
45 msgid "N"
46 msgstr "N"
48 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:33
49 msgid "Mirror is unreachable"
50 msgstr ""
52 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:37
53 msgid "Mirror is up-to-date"
54 msgstr ""
56 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:46
57 #, sh-format
58 msgid "Missing receipt: $receipt"
59 msgstr ""
61 #: rootfs/usr/lib/slitaz/libpkg.sh:66
62 #, sh-format
63 msgid "$file is not a tazpkg. Exiting"
64 msgstr "$file n'est pas un tazpkg. Arrêt"
66 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:17 rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:24
67 msgid "CGI SHell Environment"
68 msgstr ""
70 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:30
71 msgid ""
72 "Welcome to the SliTaz web server CGI Shell environment. Let the power of "
73 "SHell script meet the web! Here you can check HTTP info and try some "
74 "requests."
75 msgstr ""
77 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:34
78 msgid ""
79 "Including /usr/lib/slitaz/httphelper.sh in your scripts lets you use PHP-"
80 "like syntax such as: $(GET var)"
81 msgstr ""
83 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:37
84 msgid "QUERY_STRING test:"
85 msgstr ""
87 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:42
88 msgid "HTTP Info"
89 msgstr ""
91 #: rootfs/var/www/cgi-bin/cgi-env.sh:47
92 msgid "HTTP Helper"
93 msgstr ""
95 #: rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:15 rootfs/var/www/cgi-bin/index.cgi:22
96 #, sh-format
97 msgid "Index of $QUERY_STRING"
98 msgstr ""
100 #: rootfs/usr/bin/man:15
101 msgid "Missing Retawq web browser..."
102 msgstr ""
104 #: rootfs/usr/bin/man:16
105 msgid "Please run: su -c 'tazpkg get-install retawq'"
106 msgstr ""
108 #: rootfs/usr/bin/man:28
109 msgid "<b>Usage:</b> man [section] command"
110 msgstr ""
112 #: rootfs/usr/bin/man:39
113 #, sh-format
114 msgid "in section $SECTION"
115 msgstr ""
117 #: rootfs/usr/bin/man:77
118 #, sh-format
119 msgid "No manual entry for $TOPIC$MSG"
120 msgstr ""