cookutils view po/zh_CN.po @ rev 707

cookall.sh: skip broken packages
author Pascal Bellard <pascal.bellard@slitaz.org>
date Wed Mar 04 10:58:57 2015 +0100 (2015-03-04)
parents bb9c69fda562
children da66e6be1add
line source
1 # Simplified Chinese translations for SliTaz Base package.
2 # Copyright (C) 2014 Slitaz Association
3 # This file is distributed under the same license as the SliTaz Cook package.
4 # 张文宇 <jame987165702@gmail.com>, 2014.
5 #
6 msgid ""
7 msgstr ""
8 "Project-Id-Version: Cook 3.2\n"
9 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
10 "POT-Creation-Date: 2014-03-05 15:28+0200\n"
11 "PO-Revision-Date: 2014-07-20 10:34+0800\n"
12 "Last-Translator: rhsky <rhsky@qq.com>\n"
13 "Language-Team: \n"
14 "Language: zh_CN\n"
15 "MIME-Version: 1.0\n"
16 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19 "X-Generator: Poedit 1.6.5\n"
21 #: cook:32
22 msgid "\\033[1mUsage:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
23 msgstr "\\033[1m用法:\\033[0m cook [package|command] [list|--option]"
25 #: cook:34
26 msgid "\\033[1mCommands:\\033[0m"
27 msgstr "\\033[1m命令:\\033[0m"
29 #: cook:35
30 msgid "Display this short usage."
31 msgstr "显示本提示"
33 #: cook:36
34 msgid "Setup your build environment."
35 msgstr "设置建构环境"
37 #: cook:37
38 msgid "Setup a cross environment."
39 msgstr "设置交叉环境"
41 #: cook:38
42 msgid "Test environment and cook a package."
43 msgstr "打包测试环境"
45 #: cook:39
46 msgid "List packages in the wok."
47 msgstr "列出wok库内的包"
49 #: cook:40
50 msgid "Simple packages search function."
51 msgstr "包搜索"
53 #: cook:41
54 msgid "Create a new package with a receipt."
55 msgstr "根据清单创建新包"
57 #: cook:42
58 msgid "Cook a list of packages."
59 msgstr "打包清单内的包(packages)"
61 #: cook:43
62 msgid "Clean-up all packages files."
63 msgstr "清理所有包文件"
65 #: cook:44
66 msgid "Clean-up all packages sources."
67 msgstr "清理所有包源文档"
69 #: cook:45
70 msgid "Create packages DB lists and flavors."
71 msgstr "创建包数据库清单及设置"
73 #: cook:47
74 msgid "\\033[1mOptions:\\033[0m"
75 msgstr "\\033[1m选项:\\033[0m"
77 #: cook:48
78 msgid "clean the package in the wok."
79 msgstr "清除wok库内的包"
81 #: cook:49
82 msgid "cook and install the package."
83 msgstr "编成及安装包"
85 #: cook:50
86 msgid "get the package source tarball."
87 msgstr "取得包源压缩包(tarball)"
89 #: cook:51
90 msgid "block a package so cook will skip it."
91 msgstr "封锁及在建成时跳过包"
93 #: cook:52
94 msgid "unblock a blocked package."
95 msgstr "取消封锁包"
97 #: cook:53
98 msgid "check dependencies of cooked package."
99 msgstr "检查当前包的依赖"
101 #: cook:54
102 msgid "repack an already built package."
103 msgstr "重新打包"
105 #: cook:55
106 msgid "create a receipt interactively."
107 msgstr "互动地创建清单"
109 #: cook:56
110 msgid "clone the cooking wok from Hg repo."
111 msgstr "由Hg repo.克隆 cooking wok"
113 #: cook:57
114 msgid "clone the stable wok from Hg repo."
115 msgstr "由Hg repo.克隆 stable wok"
117 #: cook:58
118 msgid "clone the undigest wok from Hg repo."
119 msgstr "由Hg repo.克隆 undigest wok"
121 #: cook:59
122 msgid "clone the tiny SliTaz wok from Hg repo."
123 msgstr "由Hg repo.克隆 tiny wok"
125 #: cook:60
126 msgid "force reinstall of chroot packages."
127 msgstr "强制重新安装chroot包"
129 #: cook:61
130 msgid "create up-to-date flavors files."
131 msgstr "创建最新的偏好文件"
133 #: cook:76
134 #, sh-format
135 msgid "Unable to find package in the wok: $pkg"
136 msgstr "在wok内找不到包: $pkg"
138 #. L10n: QA is quality assurance
139 #: cook:84
140 #, sh-format
141 msgid "QA: empty variable: ${var}=\"\""
142 msgstr "QA: 空变量: ${var}=\"\""
144 #: cook:91
145 #, sh-format
146 msgid "Creating directories structure in: $SLITAZ"
147 msgstr "正在创建包结构: $SLITAZ"
149 #: cook:93
150 #, sh-format
151 msgid "Creating DB files in: $CACHE"
152 msgstr "在以下资料夹创建数库库文件: $CACHE "
154 #: cook:102
155 msgid "QA: checking package receipt..."
156 msgstr "QA: 正在检查包清单"
158 #: cook:118
159 #, sh-format
160 msgid "QA: unknown category: $value"
161 msgstr "QA: unknown category: $value"
163 #: cook:119
164 #, sh-format
165 msgid "Please, use one of: $valid"
166 msgstr "请用以下其中一项: $valid"
168 #: cook:128
169 #, sh-format
170 msgid "QA: unable to reach: $value"
171 msgstr "QA: 无法存取: $value"
173 #: cook:184
174 #, sh-format
175 msgid "Creating tarball: $tarball"
176 msgstr "创建tarball压缩包中: $tarball"
178 #: cook:207 cook:211
179 #, sh-format
180 msgid "ERROR: wget $WGET_URL"
181 msgstr "错误: wget $WGET_URL"
183 #: cook:218
184 msgid "Getting source from Hg..."
185 msgstr "正在Hg中取得源文件"
187 #: cook:219 cook:233 cook:245 cook:257
188 #, sh-format
189 msgid "URL: $url"
190 msgstr "URL: $url"
192 #: cook:220
193 #, sh-format
194 msgid "Cloning to: $pwd/$pkgsrc"
195 msgstr "克隆到: $pwd/$pkgsrc"
197 #: cook:222
198 #, sh-format
199 msgid "Hg branch: $BRANCH"
200 msgstr "Hg branch: $BRANCH"
202 #: cook:224
203 #, sh-format
204 msgid "ERROR: hg clone $url --rev $BRANCH"
205 msgstr "错误: hg clone $url --rev $BRANCH"
207 #: cook:226
208 #, sh-format
209 msgid "ERROR: hg clone $url"
210 msgstr "错误: hg clone $url"
212 #: cook:232
213 msgid "Getting source from Git..."
214 msgstr "正在由git取得源文件"
216 #: cook:234
217 #, sh-format
218 msgid "ERROR: git clone $url"
219 msgstr "错误: git clone $url"
221 #: cook:236
222 #, sh-format
223 msgid "Git branch: $BRANCH"
224 msgstr "Git branch: $BRANCH"
226 #: cook:244
227 msgid "Getting source from CVS..."
228 msgstr "正在由CVS取得源文件"
230 #: cook:246
231 #, sh-format
232 msgid "CVS module: $mod"
233 msgstr "CVS 模组: $mod"
235 #: cook:247
236 #, sh-format
237 msgid "Cloning to: $pwd/$mod"
238 msgstr "克隆到: $pwd/$mod"
240 #: cook:256
241 msgid "Getting source from SVN..."
242 msgstr "正在由SVN取得源文件"
244 #: cook:266
245 msgid "Getting source from bazaar..."
246 msgstr "正在由bazaar取得源文件"
248 #: cook:276
249 msgid "Don't forget to add to receipt:"
250 msgstr "记得要加到清单"
252 #: cook:283
253 #, sh-format
254 msgid "ERROR: Unable to handle: $WGET_URL"
255 msgstr "错误: 无法处理: $WGET_URL"
257 #: cook:295
258 #, sh-format
259 msgid "Getting source from mirror: $url"
260 msgstr "正在由镜像取得源文件: $url"
262 #: cook:296
263 #, sh-format
264 msgid "ERROR: wget $url"
265 msgstr "错误: wget $url"
267 #: cook:298
268 #, sh-format
269 msgid "Extracting: $TARBALL"
270 msgstr "正在解压: $TARBALL"
272 #. L10n: specify your format of date and time (to help: man date)
273 #. L10n: not bad one is '+%x %R'
274 #: cook:322 cook:349 cook:1277 cook:1384
275 msgid "+%Y-%m-%d %H:%M"
276 msgstr "+%Y-%m-%d %H:%M"
278 #. L10n: 'm' is for minutes (approximate cooking time)
279 #: cook:326
280 #, sh-format
281 msgid "~ ${div}m"
282 msgstr "~ ${div}m"
284 #: cook:327
285 #, sh-format
286 msgid "Summary for: $PACKAGE $VERSION"
287 msgstr "包摘要: $PACKAGE $VERSION"
289 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
290 #: cook:330
291 #, sh-format
292 msgid "Source dir : $srcdir"
293 msgstr "源路径 : $srcdir"
295 #: cook:331
296 #, sh-format
297 msgid "Src file : $TARBALL"
298 msgstr "源文件 : $TARBALL"
300 #: cook:332
301 #, sh-format
302 msgid "Src size : $srcsize"
303 msgstr "源大小 : $srcsize"
305 #: cook:333
306 #, sh-format
307 msgid "Produced : $prod"
308 msgstr "已产生 : $prod"
310 #: cook:334
311 #, sh-format
312 msgid "Packed : $fs"
313 msgstr "已打包 : $fs"
315 #: cook:335
316 #, sh-format
317 msgid "Compressed : $size"
318 msgstr "已压缩 : $size"
320 #: cook:336
321 #, sh-format
322 msgid "Files : $files"
323 msgstr "文件 : $files"
325 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
326 #: cook:338
327 #, sh-format
328 msgid "Cook time : ${sec}s $min"
329 msgstr "生成时间 : ${sec}s $min"
331 #: cook:339
332 #, sh-format
333 msgid "Cook date : $cookdate"
334 msgstr "生成日期 : $cookdate"
336 #: cook:340
337 #, sh-format
338 msgid "Host arch : $ARCH"
339 msgstr "主机架构: $ARCH"
341 #: cook:346
342 msgid "Debug information"
343 msgstr "除错资讯"
345 #: cook:350
346 #, sh-format
347 msgid "Cook date: $datenow"
348 msgstr "生成日期: $datenow"
350 #. L10n: Please, translate all messages beginning with ERROR in a same way
351 #: cook:352 cook:614 cook:711 cook:742 cook:828 cook:1527
352 msgid "ERROR"
353 msgstr "错误"
355 #: cook:437
356 msgid "Executing strip on all files..."
357 msgstr "正在为所有文件减肥"
359 #: cook:450
360 msgid "Removing Python compiled files..."
361 msgstr "正在删除Python编译出的文件"
363 #: cook:458
364 msgid "Removing Perl compiled files..."
365 msgstr "正在删除Perl编译出的文件"
367 #: cook:472 cook:600
368 msgid "Build dependencies to remove: "
369 msgstr "要删除的编译依赖"
371 #: cook:473 cook:601
372 msgid "Removing:"
373 msgstr "正在删除:"
375 #: cook:487
376 #, sh-format
377 msgid "Cook: $PACKAGE $VERSION"
378 msgstr "Cook: $PACKAGE $VERSION"
380 #: cook:501
381 #, sh-format
382 msgid "$ARCH sysroot: $sysroot"
383 msgstr "$ARCH sysroot: $sysroot"
385 #: cook:502
386 #, sh-format
387 msgid "Adding $tools/bin to PATH"
388 msgstr "正将 $tools/bin 加入 PATH"
390 #: cook:506
391 #, sh-format
392 msgid "Using cross-tools: $CROSS_COMPILE"
393 msgstr "正使用cross-tools: $CROSS_COMPILE"
395 #: cook:528
396 #, sh-format
397 msgid "Disabling -pipe compile flag: $free RAM"
398 msgstr "正在禁用 -pipe 编译标志: $free RAM"
400 #: cook:545
401 msgid "Checking build dependencies..."
402 msgstr "正在检查编译依赖"
404 #: cook:546
405 #, sh-format
406 msgid "Using packages DB: ${root}$DB"
407 msgstr "正使用包数据库: ${root}$DB"
409 #: cook:572
410 #, sh-format
411 msgid "Missing dep (wok/pkg): $i $vers"
412 msgstr "欠缺依赖 (wok/pkg): $i $vers"
414 #: cook:580
415 #, sh-format
416 msgid "ERROR: unknown dep $i"
417 msgstr "错误: 未知依赖 $i"
419 #: cook:593
420 msgid "Auto cook config is set: AUTO_COOK"
421 msgstr "自动生成已配置: AUTO_COOK"
423 #: cook:597
424 #, sh-format
425 msgid "Building dep (wok/pkg) : $i $vers"
426 msgstr "正在生成依赖 (wok/pkg) : $i $vers"
428 #: cook:602
429 #, sh-format
430 msgid "ERROR: can't cook dep '$i'"
431 msgstr "错误: 无法生成依赖 '$i'"
433 #: cook:617
434 #, sh-format
435 msgid "ERROR: missing dep $nb"
436 msgstr "错误: 欠缺依赖 $nb"
438 #: cook:624
439 #, sh-format
440 msgid "Installing dep (pkg/local): $i"
441 msgstr "正在安装依赖 (包/本地): $i"
443 #: cook:632
444 #, sh-format
445 msgid "Installing dep (web/cache): $i"
446 msgstr "正在安装依赖 (在线/缓存): $i"
448 #: cook:682
449 msgid "Executing: compile_rules"
450 msgstr "正执行: 编译规则"
452 #: cook:699
453 msgid "Running testsuite"
454 msgstr "正运行测试"
456 #: cook:708
457 msgid "ERROR: cook failed"
458 msgstr "错误: 生成失败"
460 #: cook:729
461 #, sh-format
462 msgid "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
463 msgstr "Pack: $PACKAGE ${VERSION}${arch}"
465 #: cook:732
466 msgid "Executing: genpkg_rules"
467 msgstr "正在执行: 包生成规则"
469 #: cook:734
470 msgid "ERROR: genpkg_rules failed"
471 msgstr "错误: 生成包规则错误"
473 #: cook:737
474 msgid "No packages rules: meta package"
475 msgstr "没有包规则: 元包"
477 #: cook:751
478 #, sh-format
479 msgid "Copying $file..."
480 msgstr "正在拷贝 $file..."
482 #: cook:757
483 msgid "Creating the list of files..."
484 msgstr "正在创建文件清单"
486 #: cook:768
487 msgid "Creating md5sum of files..."
488 msgstr "正在创建文件md5校验和"
490 #: cook:783
491 msgid "Compressing the fs..."
492 msgstr "正在压缩文件系统"
494 #: cook:790
495 msgid "Updating receipt sizes..."
496 msgstr "正在更新清单大小"
498 #: cook:798
499 #, sh-format
500 msgid "Updating receipt EXTRAVERSION: $EXTRAVERSION"
501 msgstr "正在更新包额外版本: $EXTRAVERSION"
503 #: cook:805
504 msgid "Creating full cpio archive..."
505 msgstr "正在创建完整cpio压缩包"
507 #: cook:809
508 msgid "Restoring original package tree..."
509 msgstr "正复原包树"
511 #: cook:817
512 #, sh-format
513 msgid "Package: $tazpkg"
514 msgstr "包: $tazpkg"
516 #: cook:833
517 msgid "QA: checking for empty package..."
518 msgstr "QA: 检查空包中……"
520 #: cook:836
521 msgid "ERROR: empty package"
522 msgstr "错误: 空包"
524 #: cook:844
525 #, sh-format
526 msgid "Removing old: $old_pkg"
527 msgstr "正在删除旧包: $old_pkg"
529 #: cook:874
530 msgid "Unable to install package, build has failed."
531 msgstr "无法安装包,生成失败"
533 #: cook:883
534 #, sh-format
535 msgid "Updating $ARCH chroot environment..."
536 msgstr "正在更新 $ARCH chroot 环境"
538 #: cook:884
539 #, sh-format
540 msgid "Updating chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
541 msgstr "正在更新 chroot: $pkg (${VERSION}${EXTRAVERSION}${arch})"
543 #: cook:905
544 msgid "Setup aufs chroot..."
545 msgstr "正设置 aufs chroot"
547 #: cook:917
548 msgid "Aufs mountage failure"
549 msgstr "Aufs mountage 错误"
551 #: cook:928
552 msgid "Leaving aufs chroot..."
553 msgstr "正离开 aufs chroot..."
555 #: cook:1030
556 #, sh-format
557 msgid "List of $ARCH packages in: $WOK"
558 msgstr "$WOK 内的 $ARCH 包清单"
560 #: cook:1046
561 msgid "Packages:"
562 msgstr "包:"
564 #: cook:1053
565 #, sh-format
566 msgid "Search results for: $query"
567 msgstr "$query 的搜索结果"
569 #: cook:1059
570 msgid "Cook: setup environment"
571 msgstr "Cook: 设置环境"
573 #: cook:1060
574 msgid "Setting up your environment"
575 msgstr "设置个人环境"
577 #: cook:1063
578 msgid "Checking for packages to install..."
579 msgstr "检查要安装的包"
581 #: cook:1069
582 msgid "ERROR: cross is not installed"
583 msgstr "错误: 未安装cross"
585 #: cook:1072
586 msgid "Using config file: /etc/slitaz/cross.conf"
587 msgstr "使用配置文件: /etc/slitaz/cross.conf"
589 #: cook:1097
590 msgid "Adding group: slitaz"
591 msgstr "正在加入组: slitaz"
593 #: cook:1100
594 msgid "Setting permissions for slitaz group..."
595 msgstr "正在设置slitaz组的权限"
597 #: cook:1103
598 msgid "All done, ready to cook packages :-)"
599 msgstr "完成,可以开始生成包 :-)"
601 #: cook:1116
602 #, sh-format
603 msgid "Cook: setup $arch cross environment"
604 msgstr "生成: 设置 $arch cross 环境"
606 #: cook:1117
607 #, sh-format
608 msgid "Setting up your $arch cross environment"
609 msgstr "正在设置你的 $arch cross 环境"
611 #. L10n: keep the same width of translations to get a consistent view
612 #: cook:1148
613 #, sh-format
614 msgid "Target arch : $ARCH"
615 msgstr "目标架构 : $ARCH"
617 #: cook:1149
618 #, sh-format
619 msgid "Configure args : $CONFIGURE_ARGS"
620 msgstr "设置标志 : $CONFIGURE_ARGS"
622 #: cook:1150
623 #, sh-format
624 msgid "Build flags : $flags"
625 msgstr "编译标志 : $flags"
627 #: cook:1151
628 #, sh-format
629 msgid "Arch sysroot : $sysroot"
630 msgstr "Arch sysroot : $sysroot"
632 #: cook:1152
633 #, sh-format
634 msgid "Tools prefix : $tools/bin"
635 msgstr "工具前缀 : $tools/bin"
637 #: cook:1154
638 #, sh-format
639 msgid "Packages DB : ${root}$DB"
640 msgstr "包数据库 : ${root}$DB"
642 #: cook:1165
643 msgid "WARNING: (e)glibc-base is not installed in sysroot"
644 msgstr "警告: 并无在sysroot 安装 (e)glibc-base "
646 #: cook:1169
647 #, sh-format
648 msgid "Cross compiler : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
649 msgstr "交叉编译器 : ${HOST_SYSTEM}-gcc"
651 #: cook:1171
652 #, sh-format
653 msgid "C compiler is missing: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
654 msgstr "欠缺C编译器: ${HOST_SYSTEM}-gcc"
656 #: cook:1172
657 msgid "Run 'cross compile' to cook a toolchain"
658 msgstr "运行 'cross compile' 以生成工具串"
660 #: cook:1177
661 msgid "Cook test: testing the cook environment"
662 msgstr "生成测试: 正在测试生成环境"
664 #: cook:1187
665 #, sh-format
666 msgid "$pkg package already exists."
667 msgstr "$pkg 包已存在"
669 #: cook:1190
670 #, sh-format
671 msgid "Creating $WOK/$pkg"
672 msgstr "正在创建 $WOK/$pkg"
674 #: cook:1192
675 msgid "Preparing the package receipt..."
676 msgstr "正预备包清单"
678 #: cook:1200
679 msgid "Entering interactive mode..."
680 msgstr "正进入互动模式"
682 #: cook:1202
683 #, sh-format
684 msgid "Package : $pkg"
685 msgstr "包 : $pkg"
687 #: cook:1203
688 msgid "Version : "
689 msgstr "版本 : "
691 #: cook:1205
692 msgid "Category : "
693 msgstr "分类 : "
695 #. L10n: Short description
696 #: cook:1208
697 msgid "Short desc : "
698 msgstr "简短描述 : "
700 #: cook:1210
701 msgid "Maintainer : "
702 msgstr "维护者 : "
704 #: cook:1212
705 msgid "License : "
706 msgstr "授权 : "
708 #: cook:1214
709 msgid "Web site : "
710 msgstr "网站 : "
712 #: cook:1218
713 msgid "Wget URL to download source tarball."
714 msgstr "Wget URL 以下载源tarball包"
716 #: cook:1219
717 msgid "Example : "
718 msgstr "例子 : "
720 #: cook:1220
721 msgid "Wget url : "
722 msgstr "Wget url : "
724 #: cook:1223
725 msgid "Do you need a stuff directory? (y/N) : "
726 msgstr "你需要一个stuff目录吗? (y/N) : "
728 #: cook:1225
729 msgid "Creating the stuff directory..."
730 msgstr "正在创建stuff目录"
732 #: cook:1229
733 msgid "Are you going to write a description? (y/N) : "
734 msgstr "你想写一个描述吗? (y/N) : "
736 #: cook:1231
737 msgid "Creating the description.txt file..."
738 msgstr "正在创建 description.txt 文件"
740 #: cook:1234
741 msgid "Receipt is ready to use."
742 msgstr "清单已可使用"
744 #: cook:1240
745 msgid "No list in argument."
746 msgstr "参数里没有清单"
748 #: cook:1242
749 #, sh-format
750 msgid "No list found: $list2"
751 msgstr "找不到清单: $list2"
753 #: cook:1243
754 #, sh-format
755 msgid "Cook list starting: $list2"
756 msgstr "己在按清单生成: $list2"
758 #: cook:1250
759 msgid "Cleaning all packages files..."
760 msgstr "清除所有包文件"
762 #: cook:1255
763 msgid "Cleaning all packages sources..."
764 msgstr "清除所有包源文件"
766 #: cook:1268
767 msgid "Packages directory doesn't exist"
768 msgstr "包目录不存在"
770 #: cook:1275
771 msgid "Cook pkgdb: Creating all packages lists"
772 msgstr "Cook pkgdb: 创建所有包清单"
774 #: cook:1276
775 #, sh-format
776 msgid "Creating lists for: $PKGS"
777 msgstr "正在为 $PKGS 包创建清单"
779 #: cook:1278
780 #, sh-format
781 msgid "Cook pkgdb started: $datenow"
782 msgstr "已开始生成 pkgdb : $datenow"
784 #: cook:1281
785 msgid "Creating: packages.list"
786 msgstr "正在创建: packages.list"
788 #: cook:1283
789 msgid "Creating: packages.md5"
790 msgstr "正在创建: packages.md5"
792 #: cook:1286
793 #, sh-format
794 msgid "Creating lists from: $WOK"
795 msgstr "从 $WOK 创建列表"
797 #: cook:1328
798 msgid "Done: packages.desc"
799 msgstr "完成: packages.desc"
801 #: cook:1329
802 msgid "Done: packages.txt"
803 msgstr "完成: packages.txt"
805 #: cook:1330
806 msgid "Done: packages.equiv"
807 msgstr "完成: packages.equiv"
809 #: cook:1333
810 msgid "Creating: files.list.lzma"
811 msgstr "正在创建: files.list.lzma"
813 #. L10n: 's' is for seconds (cooking time)
814 #: cook:1342
815 #, sh-format
816 msgid "Packages: $nb - Time: ${time}s"
817 msgstr "包: $nb - Time: ${time}s"
819 #: cook:1348
820 #, sh-format
821 msgid "Missing flavors: $flavors"
822 msgstr "欠缺设置: $flavors"
824 #: cook:1350
825 #, sh-format
826 msgid "Creating flavors files in: $live"
827 msgstr "正在于 $live 创建设置文件"
829 #: cook:1351
830 msgid "Cook pkgdb: Creating all flavors"
831 msgstr "生成 pkgdb: 正创建所有设置"
833 #: cook:1353
834 msgid "Recharging lists to use latest packages..."
835 msgstr "重新载入清单以使用最新包"
837 #: cook:1358
838 msgid "Creating configuration file: tazlito.conf"
839 msgstr "正创建配置文件: tazlito.conf"
841 #: cook:1368
842 msgid "Starting to generate flavors..."
843 msgstr "开始生成设置"
845 #: cook:1373
846 #, sh-format
847 msgid "Packing flavor: $fl"
848 msgstr "正打包设置: $fl"
850 #: cook:1381
851 #, sh-format
852 msgid "Flavors size: $fl_size"
853 msgstr "设置大小: $fl_size"
855 #: cook:1385
856 #, sh-format
857 msgid "Cook pkgdb end: $datenow"
858 msgstr "生成 pkgdb 完成: $datenow"
860 #: cook:1412
861 #, sh-format
862 msgid "cook: HOST_ARCH is not set in $pkg receipt"
863 msgstr "生成: 没有在 $pkg 清单设置 HOST_ARCH"
865 #: cook:1413
866 #, sh-format
867 msgid "cook: This package is not included in: $ARCH"
868 msgstr "生成: 本包并不在 $ARCH 内"
870 #: cook:1414 cook:1425
871 #, sh-format
872 msgid "bugs: $CROSS_BUGS"
873 msgstr "bugs: $CROSS_BUGS"
875 #: cook:1415
876 #, sh-format
877 msgid "Cook skip: $pkg is not included in: $ARCH"
878 msgstr "生成跳过: $pkg 并不在 $ARCH 内"
880 #: cook:1423
881 #, sh-format
882 msgid "cook: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
883 msgstr "生成: HOST_ARCH=$HOST_ARCH"
885 #: cook:1424
886 #, sh-format
887 msgid "cook: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
888 msgstr "生成: $pkg 并未生成或不在 $ARCH"
890 #: cook:1426
891 #, sh-format
892 msgid "Cook skip: $pkg doesn't cook or is not included in: $ARCH"
893 msgstr "生成跳过: $pkg 并未生成或不在 $ARCH"
895 #: cook:1432
896 #, sh-format
897 msgid "Blocked package: $pkg"
898 msgstr "已封锁包: $pkg"
900 #: cook:1439
901 #, sh-format
902 msgid "Cook started for: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
903 msgstr "已开始生成: <a href='cooker.cgi?pkg=$pkg'>$pkg</a>"
905 #: cook:1450
906 #, sh-format
907 msgid "Cleaning: $pkg"
908 msgstr "正在清理: $pkg"
910 #: cook:1456
911 #, sh-format
912 msgid "Getting source for: $pkg"
913 msgstr "正在取得包源文件: $pkg"
915 #: cook:1458
916 #, sh-format
917 msgid "Tarball: $SRC/$TARBALL"
918 msgstr "Tarball: $SRC/$TARBALL"
920 #: cook:1461
921 #, sh-format
922 msgid "Blocking: $pkg"
923 msgstr "正在封锁: $pkg"
925 #: cook:1465
926 #, sh-format
927 msgid "Unblocking: $pkg"
928 msgstr "取消封锁: $pkg"
930 #: cook:1475 cook:1479
931 #, sh-format
932 msgid "Need to build $pkg."
933 msgstr "需要生成 $pkg"
935 #: cook:1480
936 msgid "Checking depends"
937 msgstr "正在检查依赖"
939 #: cook:1507
940 #, sh-format
941 msgid "WANTED package is blocked: $wanted"
942 msgstr "所请求的包被封锁: $wanted"
944 #: cook:1511
945 #, sh-format
946 msgid "WANTED package is broken: $wanted"
947 msgstr "所请求的包已损坏: $wanted"